´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 25ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 83:9-83:18

¾Æ»ðÀº »ç»ç ½Ã´ëÀÇ ±¸¿øÀ» ¿¹·Î µé¾î ¿ø¼öµéÀ» ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀ» Çϳª´Ô²² °£±¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
  2. Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
  3. Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
  4. Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
  5. O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
  1. Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon,
  2. Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground.
  3. Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna,
  4. Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God."
  5. O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind.
  1. As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
  2. So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
  3. Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
  4. Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
  5. That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
  1. Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire,
  2. So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm.
  3. Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD.
  4. Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish,
  5. That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
 

  - 5¿ù 25ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >