´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 11ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 106:16-106:27

½ÃÀÎÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÇ ±ÇÀ§¿¡ µµÀüÇÏ°í, ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ ¼þ¹èÇϸç, ¾ß¿þ¸¦ ûÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ºÒ½Å¾ÓÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±¤¾ß¿¡¼­ Á×°Ô µÈ »ç°ÇÀ» ȸ»óÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
  2. The earth opened and swallowed up Dathan and covered the company of Abiram.
  3. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
  4. They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
  5. Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
  1. When they became envious of Moses in the camp, And of Aaron, the holy one of the LORD,
  2. The earth opened and swallowed up Dathan, And engulfed the company of Abiram.
  3. And a fire blazed up in their company; The flame consumed the wicked.
  4. They made a calf in Horeb And worshiped a molten image.
  5. Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass.
  1. They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
  2. Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
  3. Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
  4. Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
  5. But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.
  1. They forgot God their Savior, Who had done great things in Egypt,
  2. Wonders in the land of Ham And awesome things by the Red Sea.
  3. Therefore He said that He would destroy them, Had not Moses His chosen one stood in the breach before Him, To turn away His wrath from destroying them.
  4. Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word,
  5. But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD.
  1. Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
  2. To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
  1. Therefore He swore to them That He would cast them down in the wilderness,
  2. And that He would cast their seed among the nations And scatter them in the lands.
 

  - 7¿ù 11ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >