´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 18ÀÏ (1)

 

¿ª´ë»ó 22:1-23:32

ÀÓÁ¾À» ¾ÕµÐ ´ÙÀ­Àº ¼ºÀü °ÇÃà¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸ðµç Áغñ¸¦ ¸¶Ä£ ÈÄ, ¼Ö·Î¸ó°ú ¹æ¹éµé¿¡°Ô ¼ºÀü °ÇÃà¿¡ ´ëÇÑ ´çºÎÀÇ ¸»À» ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í »ýÀü¿¡ »õ ¿Õ±¹ÀÇ ±âÃʸ¦ È®¸³½ÃÄÑ ÁÖ±â À§ÇØ ·¹À§ÀεéÀÇ Á÷ºÐ ¹èÁ¤À» À§ÇÑ °è¼ö¸¦ ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¼ºÀü °ÇÃà Áغñ(22:1-22:19)    
 
  1. Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
  2. And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
  3. And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
  4. Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
  5. And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the LORD must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
  1. Then David said, "This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt offering for Israel."
  2. So David gave orders to gather the foreigners who were in the land of Israel, and he set stonecutters to hew out stones to build the house of God.
  3. David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed;
  4. and timbers of cedar logs beyond number, for the Sidonians and Tyrians brought large quantities of cedar timber to David.
  5. David said, "My son Solomon is young and inexperienced, and the house that is to be built for the LORD shall be exceedingly magnificent, famous and glorious throughout all lands. Therefore now I will make preparation for it." So David made ample preparations before his death.
  1. Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel.
  2. And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my God:
  3. But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
  4. Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
  5. He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
  1. Then he called for his son Solomon, and charged him to build a house for the LORD God of Israel.
  2. David said to Solomon, "My son, I had intended to build a house to the name of the LORD my God.
  3. "But the word of the LORD came to me, saying, 'You have shed much blood and have waged great wars; you shall not build a house to My name, because you have shed so much blood on the earth before Me.
  4. 'Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
  5. 'He shall build a house for My name, and he shall be My son and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'
  1. Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.
  2. Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God.
  3. Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
  4. Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.
  5. Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.
  1. "Now, my son, the LORD be with you that you may be successful, and build the house of the LORD your God just as He has spoken concerning you.
  2. "Only the LORD give you discretion and understanding, and give you charge over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God.
  3. "Then you will prosper, if you are careful to observe the statutes and the ordinances which the LORD commanded Moses concerning Israel Be strong and courageous, do not fear nor be dismayed.
  4. "Now behold, with great pains I have prepared for the house of the LORD 100,000 talents of gold and 1,000,000 talents of silver, and bronze and iron beyond weight, for they are in great quantity; also timber and stone I have prepared, and you may add to them.
  5. "Moreover, there are many workmen with you, stonecutters and masons of stone and carpenters, and all men who are skillful in every kind of work.
  1. Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the LORD be with thee.
  2. David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
  3. Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
  4. Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
  1. "Of the gold, the silver and the bronze and the iron there is no limit. Arise and work, and may the LORD be with you."
  2. David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying,
  3. "Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before His people.
  4. "Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise, therefore, and build the sanctuary of the LORD God, so that you may bring the ark of the covenant of the LORD and the holy vessels of God into the house that is to be built for the name of the LORD."
 
  ·¹À§ÀÎÀÇ Á÷¹«(23:1-23:32)    
 
  1. So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
  2. And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
  3. Now the Levites were numbered from the age of thirty years and upward: and their number by their polls, man by man, was thirty and eight thousand.
  4. Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:
  5. Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
  1. Now when David reached old age, he made his son Solomon king over Israel.
  2. And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
  3. The Levites were numbered from thirty years old and upward, and their number by census of men was 38,000.
  4. Of these, 24,000 were to oversee the work of the house of the LORD; and 6,000 were officers and judges,
  5. and 4,000 were gatekeepers, and 4,000 were praising the LORD with the instruments which David made for giving praise.
  1. And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari.
  2. Of the Gershonites were, Laadan, and Shimei.
  3. The sons of Laadan; the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.
  4. The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief of the fathers of Laadan.
  5. And the sons of Shimei were, Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.
  1. David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  2. Of the Gershonites were Ladan and Shimei.
  3. The sons of Ladan were Jehiel the first and Zetham and Joel, three.
  4. The sons of Shimei were Shelomoth and Haziel and Haran, three. These were the heads of the fathers' households of Ladan.
  5. The sons of Shimei were Jahath, Zina, Jeush and Beriah. These four were the sons of Shimei.
  1. And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house.
  2. The sons of Kohath; Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four.
  3. The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
  4. Now concerning Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.
  5. The sons of Moses were, Gershom, and Eliezer.
  1. Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father's household, one class.
  2. The sons of Kohath were four: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
  3. The sons of Amram were Aaron and Moses And Aaron was set apart to sanctify him as most holy, he and his sons forever, to burn incense before the LORD, to minister to Him and to bless in His name forever.
  4. But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.
  5. The sons of Moses were Gershom and Eliezer.
  1. Of the sons of Gershom, Shebuel was the chief.
  2. And the sons of Eliezer were, Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many.
  3. Of the sons of Izhar; Shelomith the chief.
  4. Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
  5. Of the sons of Uzziel; Micah the first and Jesiah the second.
  1. The son of Gershom was Shebuel the chief.
  2. The son of Eliezer was Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.
  3. The son of Izhar was Shelomith the chief.
  4. The sons of Hebron were Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
  5. The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
  1. The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish.
  2. And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them.
  3. The sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jeremoth, three.
  4. These were the sons of Levi after the house of their fathers; even the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
  5. For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
  1. The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Mahli were Eleazar and Kish.
  2. Eleazar died and had no sons, but daughters only, so their brothers, the sons of Kish, took them as wives.
  3. The sons of Mushi were three: Mahli, Eder and Jeremoth.
  4. These were the sons of Levi according to their fathers' households, even the heads of the fathers' households of those of them who were counted, in the number of names by their census, doing the work for the service of the house of the LORD, from twenty years old and upward.
  5. For David said, "The LORD God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.
  1. And also unto the Levites; they shall no more carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.
  2. For by the last words of David the Levites were numbered from twenty years old and above:
  3. Because their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
  4. Both for the shewbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for that which is baked in the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
  5. And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even:
  1. "Also, the Levites will no longer need to carry the tabernacle and all its utensils for its service."
  2. For by the last words of David the sons of Levi were numbered from twenty years old and upward.
  3. For their office is to assist the sons of Aaron with the service of the house of the LORD, in the courts and in the chambers and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God,
  4. and with the showbread, and the fine flour for a grain offering, and unleavened wafers, or what is baked in the pan or what is well-mixed, and all measures of volume and size.
  5. They are to stand every morning to thank and to praise the LORD, and likewise at evening,
  1. And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
  2. And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
  1. and to offer all burnt offerings to the LORD, on the sabbaths, the new moons and the fixed festivals in the number set by the ordinance concerning them, continually before the LORD.
  2. Thus they are to keep charge of the tent of meeting, and charge of the holy place, and charge of the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of the LORD.
 
  ÁøÁ¤ÇÏ¿©( 22:19)  ÀüÀûÀ¸·Î Çå½ÅÇÏ¿©  

  - 7¿ù 18ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >