|
- Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
- And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
- Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
- Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
- To whom be glory for ever and ever. Amen.
|
- Paul, an apostle (not sent from men nor through the agency of man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),
- and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:
- Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,
- who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
- to whom be the glory forevermore. Amen.
|
- I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
- Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
- But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
- As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
- For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
|
- I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel;
- which is really not another; only there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ.
- But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!
- As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!
- For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.
|
- But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
- For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
- For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
- And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
- But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
|
- For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
- For I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.
- For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;
- and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.
- But when God, who had set me apart even from my mother's womb and called me through His grace, was pleased
|
- To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
- Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
- Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
- But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
- Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
|
- to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
- nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.
- Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.
- But I did not see any other of the apostles except James, the Lord's brother.
- (Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.)
|
- Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
- And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
- But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
- And they glorified God in me.
|
- Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
- I was still unknown by sight to the churches of Judea which were in Christ;
- but only, they kept hearing, "He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy."
- And they were glorifying God because of me.
|
|
|