´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 26ÀÏ (2)

 

¿¡º£¼Ò¼­ 4:17-4:32

¹Ù¿ïÀº ¼ºµµµé¿¡°Ô ¿¾»ç¶÷À» ¹þ¾î ¹ö¸®°í ÀÇ¿Í Áø¸®ÀÇ °Å·èÇÔÀ¸·Î ÁöÀ¸½ÉÀ» ¹ÞÀº »õ»ç¶÷À» ÀÔÀ¸¶ó°í ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¸¶±Í¿¡°Ô Æ´À» ÁÖÁö ¸»¸ç ¼º·ÉÀ» ±Ù½É½ÃÅ°Áö ¸»¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ÀÇ »õ »ýÈ°(4:17-4:32)    
 
  1. This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
  2. Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
  3. Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
  4. But ye have not so learned Christ;
  5. If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
  1. So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
  2. being darkened in their understanding, excluded from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart;
  3. and they, having become callous, have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness.
  4. But you did not learn Christ in this way,
  5. if indeed you have heard Him and have been taught in Him, just as truth is in Jesus,
  1. That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
  2. And be renewed in the spirit of your mind;
  3. And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
  4. Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
  5. Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
  1. that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit,
  2. and that you be renewed in the spirit of your mind,
  3. and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth.
  4. Therefore, laying aside falsehood, SPEAK TRUTH EACH ONE of you WITH HIS NEIGHBOR, for we are members of one another.
  5. BE ANGRY, AND yet DO NOT SIN; do not let the sun go down on your anger,
  1. Neither give place to the devil.
  2. Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
  3. Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
  4. And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
  5. Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
  1. and do not give the devil an opportunity.
  2. He who steals must steal no longer; but rather he must labor, performing with his own hands what is good, so that he will have something to share with one who has need.
  3. Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear.
  4. Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
  5. Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.
  1. And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
  1. Be kind to one another, tender-hearted, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you.
 

  - 9¿ù 26ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- ¿¡º£¼Ò¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >