´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 8ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 64:1-66:24

ÀÌ»ç¾ß´Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¹Ùº§·Ð¿¡¼­ ÇعæµÇµµ·Ï Çϳª´Ô²² °£±¸ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿¡ Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁË·Î ÀÎÇÑ ½ÉÆÇÀÇ ÇÊ¿¬¼ºÀ» ¼±Æ÷Çϼ̴Ù. ±×¸®°í ½Å¾ÓÀ» ÁöŲ ³²Àº ÀÚµéÀÇ ±¸¿ø°ú À̵éÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÆòÈ­¿Í ¹ø¿µÀ» ¾à¼ÓÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ ±¸¿øÀÌ À̹æÀο¡°Ô È®´ëµÉ °Í°ú ±×¸®½ºµµÀÇ À縲, ÁËÀÎÀÇ ÃÖÈÄ ½ÉÆÇÀ» ¿¹°íÇϼ̴Ù.
 
  µµ¿òÀ» ±¸ÇÏ´Â ±âµµ(64:1-64:12)    
 
  1. Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
  2. As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!
  3. When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
  4. For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.
  5. Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
  1. Oh, that You would rend the heavens and come down, That the mountains might quake at Your presence--
  2. As fire kindles the brushwood, as fire causes water to boil-- To make Your name known to Your adversaries, That the nations may tremble at Your presence!
  3. When You did awesome things which we did not expect, You came down, the mountains quaked at Your presence.
  4. For from days of old they have not heard or perceived by ear, Nor has the eye seen a God besides You, Who acts in behalf of the one who waits for Him.
  5. You meet him who rejoices in doing righteousness, Who remembers You in Your ways Behold, You were angry, for we sinned, We continued in them a long time; And shall we be saved?
  1. But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
  2. And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.
  3. But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
  4. Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
  5. Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
  1. For all of us have become like one who is unclean, And all our righteous deeds are like a filthy garment; And all of us wither like a leaf, And our iniquities, like the wind, take us away.
  2. There is no one who calls on Your name, Who arouses himself to take hold of You; For You have hidden Your face from us And have delivered us into the power of our iniquities.
  3. But now, O LORD, You are our Father, We are the clay, and You our potter; And all of us are the work of Your hand.
  4. Do not be angry beyond measure, O LORD, Nor remember iniquity forever; Behold, look now, all of us are Your people.
  5. Your holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
  1. Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.
  2. Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
  1. Our holy and beautiful house, Where our fathers praised You, Has been burned by fire; And all our precious things have become a ruin.
  2. Will You restrain Yourself at these things, O LORD? Will You keep silent and afflict us beyond measure?
 
  ½ÉÆÇ°ú ±¸¿ø(65:1-65:16)    
 
  1. I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
  2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;
  3. A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
  4. Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
  5. Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
  1. "I permitted Myself to be sought by those who did not ask for Me; I permitted Myself to be found by those who did not seek Me I said, 'Here am I, here am I,' To a nation which did not call on My name.
  2. "I have spread out My hands all day long to a rebellious people, Who walk in the way which is not good, following their own thoughts,
  3. A people who continually provoke Me to My face, Offering sacrifices in gardens and burning incense on bricks;
  4. Who sit among graves and spend the night in secret places; Who eat swine's flesh, And the broth of unclean meat is in their pots.
  5. "Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.
  1. Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
  2. Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
  3. Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
  4. And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
  5. And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
  1. "Behold, it is written before Me, I will not keep silent, but I will repay; I will even repay into their bosom,
  2. Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together," says the LORD "Because they have burned incense on the mountains And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their bosom."
  3. Thus says the LORD, "As the new wine is found in the cluster, And one says, 'Do not destroy it, for there is benefit in it,' So I will act on behalf of My servants In order not to destroy all of them.
  4. "I will bring forth offspring from Jacob, And an heir of My mountains from Judah; Even My chosen ones shall inherit it, And My servants will dwell there.
  5. "Sharon will be a pasture land for flocks, And the valley of Achor a resting place for herds, For My people who seek Me.
  1. But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.
  2. Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.
  3. Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:
  4. Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
  5. And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
  1. "But you who forsake the LORD, Who forget My holy mountain, Who set a table for Fortune, And who fill cups with mixed wine for Destiny,
  2. I will destine you for the sword, And all of you will bow down to the slaughter Because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not hear. And you did evil in My sight And chose that in which I did not delight."
  3. Therefore, thus says the Lord GOD, "Behold, My servants will eat, but you will be hungry Behold, My servants will drink, but you will be thirsty Behold, My servants will rejoice, but you will be put to shame.
  4. "Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit.
  5. "You will leave your name for a curse to My chosen ones, And the Lord GOD will slay you But My servants will be called by another name.
  1. That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
  1. "Because he who is blessed in the earth Will be blessed by the God of truth; And he who swears in the earth Will swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight!
 
  ½ÉÆÇ°ú ¼Ò¸Á(65:17-66:24)    
 
  1. For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
  2. But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
  3. And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
  4. There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.
  5. And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
  1. "For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come to mind.
  2. "But be glad and rejoice forever in what I create; For behold, I create Jerusalem for rejoicing And her people for gladness.
  3. "I will also rejoice in Jerusalem and be glad in My people; And there will no longer be heard in her The voice of weeping and the sound of crying.
  4. "No longer will there be in it an infant who lives but a few days, Or an old man who does not live out his days; For the youth will die at the age of one hundred And the one who does not reach the age of one hundred Will be thought accursed.
  5. "They will build houses and inhabit them; They will also plant vineyards and eat their fruit.
  1. They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
  2. They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
  3. And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
  4. The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
  1. "They will not build and another inhabit, They will not plant and another eat; For as the lifetime of a tree, so will be the days of My people, And My chosen ones will wear out the work of their hands.
  2. "They will not labor in vain, Or bear children for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them.
  3. "It will also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear.
  4. "The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent's food They will do no evil or harm in all My holy mountain," says the LORD.
 
 
  1. Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?
  2. For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
  3. He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.
  4. I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.
  5. Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
  1. Thus says the LORD, "Heaven is My throne and the earth is My footstool Where then is a house you could build for Me? And where is a place that I may rest?
  2. "For My hand made all these things, Thus all these things came into being," declares the LORD "But to this one I will look, To him who is humble and contrite of spirit, and who trembles at My word.
  3. "But he who kills an ox is like one who slays a man; He who sacrifices a lamb is like the one who breaks a dog's neck; He who offers a grain offering is like one who offers swine's blood; He who burns incense is like the one who blesses an idol As they have chosen their own ways, And their soul delights in their abominations,
  4. So I will choose their punishments And will bring on them what they dread Because I called, but no one answered; I spoke, but they did not listen And they did evil in My sight And chose that in which I did not delight."
  5. Hear the word of the LORD, you who tremble at His word: "Your brothers who hate you, who exclude you for My name's sake, Have said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy ' But they will be put to shame.
  1. A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompence to his enemies.
  2. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.
  3. Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
  4. Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.
  5. Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
  1. "A voice of uproar from the city, a voice from the temple, The voice of the LORD who is rendering recompense to His enemies.
  2. "Before she travailed, she brought forth; Before her pain came, she gave birth to a boy.
  3. "Who has heard such a thing? Who has seen such things? Can a land be born in one day? Can a nation be brought forth all at once? As soon as Zion travailed, she also brought forth her sons.
  4. "Shall I bring to the point of birth and not give delivery?" says the LORD. "Or shall I who gives delivery shut the womb?" says your God.
  5. "Be joyful with Jerusalem and rejoice for her, all you who love her; Be exceedingly glad with her, all you who mourn over her,
  1. That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
  2. For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
  3. As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
  4. And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
  5. For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
  1. That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom."
  2. For thus says the LORD, "Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees.
  3. "As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."
  4. Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the LORD will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies.
  5. For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.
  1. For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
  2. They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
  3. For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
  4. And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
  5. And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
  1. For the LORD will execute judgment by fire And by His sword on all flesh, And those slain by the LORD will be many.
  2. "Those who sanctify and purify themselves to go to the gardens, Following one in the center, Who eat swine's flesh, detestable things and mice, Will come to an end altogether," declares the LORD.
  3. "For I know their works and their thoughts; the time is coming to gather all nations and tongues. And they shall come and see My glory.
  4. "I will set a sign among them and will send survivors from them to the nations: Tarshish, Put, Lud, Meshech, Tubal and Javan, to the distant coastlands that have neither heard My fame nor seen My glory And they will declare My glory among the nations.
  5. "Then they shall bring all your brethren from all the nations as a grain offering to the LORD, on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem," says the LORD, "just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the LORD.
  1. And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD.
  2. For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
  3. And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
  4. And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
  1. "I will also take some of them for priests and for Levites," says the LORD.
  2. "For just as the new heavens and the new earth Which I make will endure before Me," declares the LORD, "So your offspring and your name will endure.
  3. "And it shall be from new moon to new moon And from sabbath to sabbath, All mankind will come to bow down before Me," says the LORD.
  4. "Then they will go forth and look On the corpses of the men Who have transgressed against Me For their worm will not die And their fire will not be quenched; And they will be an abhorrence to all mankind."
 
  °«, ¹Ç´Ï( 65:11)  Çà¿î°ú ¿î¸íÀÇ ½ÅÀ¸·Î ¼¶°ÜÁö´ø ¿ì»óµé  
  ±³ÀÚ(Îóí­, 66:20)  °¡¸¶  

  - 10¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °ñ·Î»õ¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >