|
- Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
- The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
- And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
- And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
- By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
|
- ª³ªìªÏ «Î«¢ ªÎ ãÓí£¬ «»«à £¬ «Ï«à £¬ «ä«Ú«Æ ªÎ æ¸ÞȪǪ¢ªë£® ÓÞûó⩪ΠýªË£¬ ù¨ªéªË íªÉªâª¬ ßæªÞªìª¿£®
- «ä«Ú«Æ ªÎ íáÝªÏ «´«á«ë £¬ «Þ«´«° £¬ «Þ«À«¤ £¬ «ä«ï«ó £¬ «È«Ð«ë £¬ «á«·«§«¯ £¬ «Æ«£«é«¹ £®
- «´«á«ë ªÎ íáÝªÏ «¢«·«å«±«Ê«º £¬ «ê«Õ«¡«Æ £¬ «È«¬«ë«Þ £®
- «ä«ï«ó ªÎ íáÝªÏ «¨«ê«·«ã £¬ «¿«ë«·«·«å £¬ ««Æ«£«à ìÑ£¬ «É«À«Ë«à ìÑ£®
- ª³ªìªéª«ªé úæͪ¤ªÎ ÏТ¯ª¬ ݪ«ªì õóªÆ£¬ ª½ªÎ ò¢Û°ªËªèªê£¬ ä«ð骴ªÈªË£¬ ª½ªìª¾ªì ÏТ¯ªÎ ÏÐåÞª¬ª¢ªÃª¿£®
|
- And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
- And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
- And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
- He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
- And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
|
- «Ï«à ªÎ íáÝªÏ «¯«·«å £¬ «ß«Ä«é«¤«à £¬ «×«Æ £¬ «««Ê«ó £®
- «¯«·«å ªÎ íáÝªÏ «»«Ð £¬ «Ï«Ó«é £¬ «µ«Ö«¿ £¬ «é«Þ £¬ «µ«Ö«Æ«« £® «é«Þ ªÎ íáÝªÏ «·«§«Ð £¬ «Ç«À«ó £®
- «¯«·«å ªÏ «Ë«à«í«Ç ªò ßæªóªÀ£® «Ë«à«í«Ç ªÏ ò¢ß¾ªÇ õÌôøªÎ ÏíÕôíºªÈªÊªÃª¿£®
- ù¨ªÏ ñ«ªÎªªª«ª²ªÇ£¬ Õôª¢ªë ¢¯ÞԪ˪ʪ꿪Ϊǣ¬ ¡¸ñ«ªÎªªª«ª²ªÇ£¬ Õôª¢ªë ¢¯ÞÔ «Ë«à«í«Ç ªÎªèª¦ªÀ£® ¡¹ªÈ åëªïªìªëªèª¦ªËªÊªÃª¿£®
- ù¨ªÎ èÝÏЪΠôøªáªÏ£¬ «Ð«Ù«ë £¬ «¨«ì«¯ £¬ «¢«««Ç ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ªßªÊ£¬ «·«Ì«¢«ë ªÎ ò¢ªËª¢ªÃª¿£®
|
- Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
- And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
- And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
- And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
- And Canaan begat Sidon his first born, and Heth,
|
- ª½ªÎ ò¢ª«ªé ù¨ªÏ£¬ «¢«·«å«ë ªË òäõóª·£¬ «Ë«Í«Ù £¬ «ì«Û«Ü«Æ ¡¤ «¤«ë £¬ «±«é«Õ £¬
- ªªªèªÓ «Ë«Í«Ù ªÈ «±«é«Õ ªÈªÎ ÊàªÎ «ì«»«ó ªò ËïªÆª¿£® ª½ªìªÏ ÓÞªªÊ ïëªÇª¢ªÃª¿£®
- «ß«Ä«é«¤«à ªÏ «ë«Ç ìÑ£¬ «¢«Ê«ß«à ìÑ£¬ «ì«Ï«Ó«à ìÑ£¬ «Ê«Õ«È«Ò«à ìÑ£¬
- «Ñ«Æ«í«¹ ìÑ£¬ «««¹«ë«Ò«à ìÑ ¡¤¡¤ª³ªìª«ªé «Ú«ê«·«Æ ìѪ¬ õóª¿ ¡¤¡¤£¬ «««Õ«È«ë ìѪò ßæªóªÀ£®
- «««Ê«ó ªÏ íþí «·«É«ó £¬ «Ø«Æ £¬
|
- And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
- And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
- And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
- And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
- These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
|
- «¨«Ö«¹ ìÑ£¬ «¨«â«ê ìÑ£¬ «®«ë«¬«· ìÑ£¬
- «Ò«Ó ìÑ£¬ «¢«ë« ìÑ£¬ «·«Ë ìÑ£¬
- «¢«ë«ï«Ç ìÑ£¬ «Ä«§«Þ«ê ìÑ£¬ «Ï«Þ«Æ ìѪò ßæªóªÀ£® ª½ªÎ ý£¬ «««Ê«ó ìѪΠð³ä«ð骬 ݪ«ªì õ󪿣®
- ª½ªìªÇ «««Ê«ó ìѪΠÖÅ÷Ϫϣ¬ «·«É«ó ª«ªé «²«é«ë ªË ú¾ª«ªÃªÆ «¬«¶ ªË ò¸ªê£¬ «½«É«à £¬ «´«â«é £¬ «¢«Ç«Þ £¬ «Ä«§«Ü«¤«à ªË ú¾ª«ªÃªÆ «ì«·«ã ªËªÞªÇ ÐàªóªÀ£®
- ì¤ß¾ª¬£¬ ª½ªÎ ä«ð飬 ª½ªÎ ÏÐåÞª´ªÈªË£¬ ª½ªÎ ò¢Û°£¬ ª½ªÎ ÏЪ˪èªê ãƪ·ª¿ «Ï«à ªÎ íáݪǪ¢ªë£®
|
- Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
- The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
- And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
- And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.
- And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
|
- «»«à ªËªâ íª¬ ßæªÞªìª¿£® «»«à ªÏ «¨«Ù«ë ªÎª¹ªÙªÆªÎ íáݪΠà»ðӪǪ¢ªÃªÆ£¬ «ä«Ú«Æ ªÎ úüªÇª¢ªÃª¿£®
- «»«à ªÎ íáÝªÏ «¨«é«à £¬ «¢«·«å«ë £¬ «¢«ë«Ñ«¯«·«ã«Ç £¬ «ë«Ç £¬ «¢«é«à £®
- «¢«é«à ªÎ íáÝªÏ «¦«Ä £¬ «Õ«ë £¬ «²«Æ«ë £¬ «Þ«·«å £®
- «¢«ë«Ñ«¯«·«ã«Ç ªÏ «·«§«é«Õ ªò ßæªß£¬ «·«§«é«Õ ªÏ «¨«Ù«ë ªò ßæªóªÀ£®
- «¨«Ù«ë ªËªÏªÕª¿ªêªÎ ÑûªÎ íª¬ ßæªÞªì£¬ ªÒªÈªêªÎ Ù£ªÏ «Ú«ì«° ªÇª¢ªÃª¿£® ù¨ªÎ ãÁÓÛªË ò¢ª¬ ݪ±ªéªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ªâª¦ªÒªÈªêªÎ úüð©ªÎ Ù£ªÏ «è«¯«¿«ó ªÇª¢ªÃª¿£®
|
- And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
- And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
- And Obal, and Abimael, and Sheba,
- And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
- And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
|
- «è«¯«¿«ó ªÏ£¬ «¢«ë«â«À«Ç £¬ «·«§«ì«Õ £¬ «Ï«Ä«¡«ë«Þ«Ù«Æ £¬ «¨«é«Õ £¬
- «Ï«É«é«à £¬ «¦«¶«ë £¬ «Ç«£«¯«é £¬
- «ª«Ð«ë £¬ «¢«Ó«Þ«¨«ë £¬ «·«§«Ð £¬
- «ª«Õ«£«ë £¬ «Ï«Ó«é £¬ «è«Ð«Ö ªò ßæªóªÀ£® ª³ªìªéªÏªßªÊ£¬ «è«¯«¿«ó ªÎ íáݪǪ¢ªÃª¿£®
- ù¨ªéªÎ ïÒñ¬ò¢ªÏ£¬ «á«·«ã ª«ªé «»«Õ«¡«ë ªË ÐàªÖ ÔԪΠÍÔê«ò¢ÓáªÇª¢ªÃª¿£®
|
- These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
- These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
|
- ì¤ß¾ªÏ£¬ ª½ªìª¾ªì ä«ð飬 ÏÐåÞ£¬ ò¢Û°£¬ ÏЪ´ªÈªË ãƪ·ª¿ «»«à ªÎ íáݪǪ¢ªë£®
- ì¤ß¾ª¬£¬ ª½ªÎ ÏТ¯ªËª¤ªë£¬ «Î«¢ ªÎ íáݪΠð³ä«ðéªÎ ʫͧªÇª¢ªë£® ÓÞûó⩪ΠýªËª³ªìªéª«ªé£¬ ð³ÏЪΠÚŪ¬ ò¢ß¾ªË ݪ«ªì õ󪿪ΪǪ¢ªÃª¿£®
|
|
|