´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 14ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 10:1-10:11

½ÃÀÎÀº Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ºÒ½Å¾Ó¿¡¼­ ÀÚÇàµÇ°í ÀÖ´Â ¾ÇÀÎÀÇ Á˾ǻóÀ» °í¹ßÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
  2. The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
  3. For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
  4. The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
  5. His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
  1. ñ«ªè£® ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ êÀª¯ ×îªìªÆªª Ø¡ªÁªÊªÎªÇª¹ª«£® ÍȪ·ªßªÎªÈª­ªË£¬ ªÊª¼£¬ ãóªò ëߪµªìªëªÎªÇª¹ª«£®
  2. ç÷íºªÏ ÍԪ֪êƣ¬ Òݪà ìÑªË õÚª¤ ÚÞªêªÞª¹£® ù¨ªéª¬£¬ ªªªÎªìªÎ à⪱ª¿ª¿ª¯ªéªßªËªßªºª«ªé øÚª¨ªéªìªÞª¹ªèª¦ªË£®
  3. ç÷íºªÏªªªÎªìªÎ ãýªÎ é°ØЪò Σªê£¬ ¡¤é°ªÊ íºªÏ£¬ ñ«ªòªÎªíª¤£¬ ªÞª¿£¬ Ù²ªë£®
  4. ç÷íºªÏ ÍÔØ·ªò äÔªË øúªïª·ªÆ£¬ ãêªò ãüªÍ Ï´ªáªÊª¤£® ª½ªÎ ÞÖª¤ªÏ¡¸ãêªÏª¤ªÊª¤£® ¡¹ªÎ ìéåëªË òת­ªë£®
  5. ù¨ªÎ Ô³ªÏª¤ªÄªâ ç´ª¨£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªµªÐª­ªÏ ÍÔª¯ªÆ£¬ ù¨ªÎ Ùͪˣ¬ ªÏª¤ªéªÊª¤£® îتȪ¤ª¦ îتò£¬ ù¨ªÏ ö£ª­ Þ«ªÐª¹£®
  1. He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
  2. His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
  3. He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
  4. He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
  5. He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
  1. ù¨ªÏ ãýªÎ ñéªÇ å몦£® ¡¸ÞçªÏªæªëª°ª³ªÈª¬ªÊª¯£¬ ÓÛ¢¯ªËªïª¿ªÃªÆ£¬ ªïª¶ªïª¤ªË üåªïªÊª¤£® ¡¹
  2. ù¨ªÎ Ï¢ªÏ£¬ ªÎªíª¤ªÈ ѧª­ªÈª·ª¤ª¿ª²ªË Ø»ªÁ£¬ ù¨ªÎ àߪΠ×êªËªÏ úªÔ¸ªÈ ç÷ëòª¬ª¢ªë£®
  3. ù¨ªÏ õ½ªÏªºªìªÎ ÓâªÁ ÜѪ» íު˪¹ªïªê£¬ ëߪ쪿 ᶪǣ¬ ñªªÎªÊª¤ ìѪò ߯ª¹£® ù¨ªÎ ÙÍªÏ Üôú¹ªÊ ìѪòªÍªéªÃªÆª¤ªë£®
  4. ù¨ªÏ ÙòªßªÎ ñéªÎ Þâí­ªÎªèª¦ªË ëߪì íÞªÇ ÓâªÁ ÜѪ»ªÆª¤ªë£® ù¨ªÏ Òݪà ìѪò øÚª¨ªèª¦ªÈ ÓâªÁ ÜѪ»ªë£® Òݪà ìѪò£¬ ª½ªÎ ØѪ˪«ª±ªÆ øÚª¨ªÆª·ªÞª¦£®
  5. Üôú¹ªÊ ìѪϣ¬ Ë­ª¤ íºªËªèªÃªÆ ¢¯ª«ªì£¬ ª¦ªºª¯ªÞªê£¬ Óîªìªë£®
  1. He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
  1. ù¨ªÏ ãýªÎ ñéªÇ å몦£® ¡¸ãêªÏ ØΪìªÆª¤ªë£® äÔªò ëߪ·ªÆª¤ªë£® ù¨ªÏ ̽ª·ªÆ ̸ªÏª·ªÊª¤ªÎªÀ£® ¡¹
 
  À¯º®(êëÛø, 10:8)  ±í¼÷ÇÏ°í À¸½»ÇÔ  

  - 1¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >