다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 15일 (3)

 

시편 10:12-10:18

시인은 악인의 교만을 꺾으시는 하나님의 심판을 확신에 찬 기대로 호소하고 있다.
 
 
  1. Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
  2. Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
  3. Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
  4. Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
  5. The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
  1. 主よ. 立ち 上がってください. 神よ. 御手を 上げてください. どうか, 貧しい 者を, 忘れないでください.
  2. なぜ, 惡者は, 神を 侮るのでしょうか. 彼は 心の 中で, あなたは 追い 求めないと 言っています.
  3. あなたは, 見ておられました. 害毒と 苦痛を. 彼らを 御手の 中に 收めるためにじっと 見つめておられました. 不幸な 人は, あなたに 身をゆだねます. あなたはみなしごを 助ける 方でした.
  4. 惡者と, よこしまな 者の 腕を 折り, その 惡を 搜し 求めて 一つも 殘らぬようにしてください.
  5. 主は 世¿限りなく 王である. ¿は, 主の 地から 滅びうせた.
  1. LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
  2. To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
  1. 主よ. あなたは 貧しい 者の 願いを 聞いてくださいました. あなたは 彼らの 心を 强くしてくださいます. 耳を 傾けて,
  2. みなしごと, しいたげられた 者をかばってくださいます. 地から 生まれた 人間がもはや, 脅かすことができないように.
 

  - 1월 15일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >