|
- Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.
- Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
- If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
- Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
- And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ í»ÝªΪ¿ªáªË éÏßÀªò ðãªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªÞª¿ í»ÝªΪ¿ªáªË ʾªóªÀ ßÀªä പΠñºªò Ø¡ªÆªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò¢ªË à´ßÀªò Ø¡ªÆªÆ£¬ ª½ªìªò ÛȪóªÇªÏªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªò áúªê£¬ ªïª¿ª·ªÎ á¡á¶ªò ÍðªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªÇª¢ªë£®
- ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¿ª·ªÎªªªªÆªË ðôªÃªÆ Üƪߣ¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù¤Öµªò áúªê£¬ ª½ªìªéªò ú¼ªÊª¦ªÊªé£¬
- ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ Ìùェ˪·ª¿ª¬ªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË éëªò 横¨£¬ ò¢ªÏ ߧڪªò õóª·£¬ 索ΠÙÊ¢¯ªÏª½ªÎ ãùªò Ì¿ªÓ£¬
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ØêöèªÁªÏ£¬ ªÖªÉª¦ªÎ ö¢ªê ìýªì ãÁªÞªÇ áÙª£¬ ªÖªÉª¦ªÎ ö¢ªê ìýªì ãÁªÏ£¬ ðúãȪªÎ ãÁªÞªÇ áÙª¯£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ø»ªÁ ðëªêªëªÞªÇ «Ñ«ó ªò ãݪ٣¬ ä̪骫ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò¢ªË ñ¬ªà£®
|
- And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
- And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
- And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
- For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
- And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
|
- ªïª¿ª·ªÏªÞª¿ª½ªÎ ò¢ªË øÁûúªò 横¨ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªÀªìªËªâ ÒݪުµªìªºªË ö֪룮 ªïª¿ª·ªÏªÞª¿ ç÷ª¤ ¢¯ªòª½ªÎ ÏЪ«ªé 𶪯£® Ëüª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÏЪò ÷תê Φª®ªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ îتò õÚª¤ª«ª±£¬ ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ îñªË ËüªËªèªÃªÆ Óîªìªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ çéìÑªÏ ÛÝìѪò õÚª¤ª«ª±£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÛÝìÑªÏ Ø²ìѪò õÚª¤ª«ª±£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ îتϪ¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ îñªË ËüªËªèªÃªÆ Óîªìªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ÍӪߣ¬ Òýª¯ªÎ íªÉªâªò 横¨£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªÕªäª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈªÎªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò ü¬ª«ªÊªâªÎªËª¹ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ íþª¯ª¿ª¯ªïª¨ªéªìª¿ ͯª¤ªâªÎªò ãݪ٣¬ ã檷ª¤ªâªÎªò îñªËª·ªÆ£¬ ͯª¤ªâªÎªò ê¡ªÓ õ󪹣®
|
- And I set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
- And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
- I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
- But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
- And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:
|
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÊàªËªïª¿ª·ªÎ ñ¬ªÞª¤ªò ËïªÆªèª¦£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ÐûªßªªéªïªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Êàªò Üƪ⪦£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãêªÈªÊªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªÎ ÚŪȪʪ룮
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò£¬ Ò¿Ö˪Πãóݪ«ªé Ϫ¤ õ󪹪¿ªáªË «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ª«ªé Ö§ªì õóª·ª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¯ªÓªªÎ üôÙʪò öèªÁ ¢¯ª£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªÞªÃª¹ª°ªË Ø¡ª¿ª»ªÆ Üƪ«ª»ª¿£®
- ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¿ª·ªË Ú¤ª ðôªïªº£¬ ª³ªìªéªÎ Ù¤Öµªòª¹ªÙªÆ ú¼ªÊªïªÊª¤ªÊªé£¬
- ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªÎªªªªÆªò Ëުߣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ã󪬪謹ª·ªÎ ïÒªáªò ÐûªßªªéªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù¤Öµªòª¹ªÙªÆ ú¼ªÊªïªº£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò ÷òªëªÊªé£¬
|
- I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
- And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.
- And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.
- And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
- And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
|
- ªïª¿ª·ªâªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË óªÎª³ªÈªò ú¼ªÊªªª¦£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ß¾ªË Íðøתò ×üªÞª»£¬ øËÜ»ªÈ æðÜ»ªÇ Ùͪò áñª¨ªµª»£¬ ãýªòª¹ªê Êõªéªµª»ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ðúªò ãȪ¤ªÆªâªàªÀªËªÊªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ îت¬ª½ªìªò ãݪ٪룮
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª«ªéªïª¿ª·ªÎ äÔªòª½ªàª±ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ í»ÝªΠîØªË öèªÁ ݶª«ªµªì£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ñóªà íºª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ÓΪߪĪ±ªë£® ªÀªìªâ õÚª¤ª«ª±ªÆ ÕΪʪ¤ªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ô±ª²ªë£®
- ªâª·£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªÎ ýªÇªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¿ª·ªË Ú¤ª«ªÊª¤ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏªµªéªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñªªË Óߪ·ªÆ öÒÛêâ ñ쪯 ó¤ªéª·ªáªë£®
- ªïª¿ª·ªÏªµªéªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Õôªò Öóªà ÍÔØ·ªò öèªÁ ¢¯ª£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ô¸ªò ôѪΪ誦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò¢ªò ôìÔުΪ誦ªËª¹ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÕôªÏªàªÀªË Þ¨ªäªµªìªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò¢ªÏª½ªÎ ߧڪªò õ󪵪º£¬ ò¢ªÎ ÙÊ¢¯ªâª½ªÎ ãùªò Ì¿ªÐªÊª¤ªÇª¢ªíª¦£®
|
- And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
- I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.
- And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;
- Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
- And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
|
- ªÞª¿£¬ ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ªË Úãù÷ª·ªÆ Üƪߣ¬ ªïª¿ª·ªË Ú¤ª³ª¦ªÈª·ªÊª¤ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏªµªéªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñªªËªèªÃªÆ£¬ öÒÛêâ ̪·ª¯ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò öèªÁª¿ª¿ª¯£®
- ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË 寪Π¢¯ªò Û¯ªÄ£® ª½ªìªéªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª«ªé íªò ÷¬ª¤£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ê«õåªò ᆰ¨ªµª»£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ìÑÏ¢ªò Êõªéª¹£® ª³ª¦ª·ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ô³ªÏ üتì ÍýªÆªë£®
- ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª³ªìªéªÎªïª¿ª·ªÎ ó¤ªéª·ªáªò áôª± ìýªìªº£¬ ªïª¿ª·ªË Úãù÷ª·ªÆ ÜƪàªÊªé£¬
- ªïª¿ª·ªâªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Úãù÷ª·ªÆ Üƪ⪦£® ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñªªË Óߪ·ªÆ öÒÛêâ ñ쪯ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò öèªÈª¦£®
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ß¾ªË Ëüªò ×üªÞª»£¬ Ìø峪ΠÜÖâªò Íýª¿ªµª»ªèª¦£® ªÞª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ í»Ýª¿ªÁªÎ ï뢯ªË ó¢ªÞªëªÈª£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÊàªË æ¹Ü»ªò áêªê ¢¯ªà£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ îØªÎ â¢ªË ÕªªÁªë£®
|
- And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
- And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
- Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
- And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
- And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
|
- ªïª¿ª·ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ «Ñ«ó ªÎª¿ªáªÎ Üêªò ﹪ëªÈª£¬ ä¨ìѪΠҳª¬ ìéªÄªÎª«ªÞªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ «Ñ«ó ªò áÀª£¬ ªÏª«ªêªËª«ª±ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ «Ñ«ó ªò Ú÷ª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãݪ٪ƪ⣬ Ø»ªÁ ðëªêªÊª¤£®
- ª³ªìªËªâª«ª«ªïªéªº£¬ ªÊªªªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ªË Ú¤ª«ªº£¬ ªïª¿ª·ªË Úãù÷ª·ªÆ ÜƪàªÊªé£¬
- ªïª¿ª·ªÏ ÒÁªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Úãù÷ª·ªÆ Üƪߣ¬ ªÞª¿ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñªªË Óߪ·ªÆ öÒÛêâ ñ쪯ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ó¤ªéª·ªáªèª¦£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ í»Ýª¿ªÁªÎ ãÓíªÎ 뿪ò ãݪ٣¬ í»Ýª¿ªÁªÎ Ò¦ªÎ 뿪ò ãݪ٪룮
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÍÔª ᶪòª³ªÜªÁ£¬ úŪΠ÷»ªò ï·ªê Ó£¬ éÏßÀªÎ ÞÝô÷ªÎ ß¾ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÞÝô÷ªò îÝªß ß¾ª²ªë£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ðûªßªªéª¦£®
|
- And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
- And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.
- And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
- Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
- As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
|
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ï뢯ªò øÈúǪȪ·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ á¡á¶ªò üتì ÍýªÆªµª»ªë£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÊªÀªáªÎª«ªªªêªâª«ª¬ªÊª¤ªÇª¢ªíª¦£®
- ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ò¢ªò üتì ÍýªÆªµª»£¬ ª½ª³ªË ñ¬ªàª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ îتϪ½ª³ªÇ ßäªò ã÷ª¦£®
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ÏТ¯ªÎ ÊàªË ߤªéª·£¬ Ëüªò Úûª¤ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¢ªÈªò õÚªªª¦£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò¢ªÏ üتì ÍýªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ï뢯ªÏ øÈúǪȪʪ룮
- ª½ªÎ ò¢ª¬ üتì ÍýªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ îتΠÏЪ˪¤ªë Ê࣬ ª½ªÎªÈª£¬ ª½ªÎ ò¢ªÏ ý̪ߣ¬ ª½ªÎ äÌãӪΠҴªò ö¢ªê Ú÷ª¹£®
- ò¢ª¬ üتì ÍýªÆªÆª¤ªë Êàñ飬 ò¢ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª½ª³ªÎ ñ¬ªÞª¤ªË ñ¬ªóªÇª¤ª¿ªÈª£¬ äÌãӪΠҴªË ý̪ުʪ«ªÃª¿ª½ªÎ ý̪ߪò ö¢ªë£®
|
- And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
- And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
- And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
- And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªÇ ßæª íѪë íºªËªâ£¬ ù¨ªéª¬ îتΠÏЪ˪¤ªë Ê࣬ ù¨ªéªÎ ãýªÎ ñéªËªªª¯ªÓªçª¦ªò áêªê ¢¯ªà£® ö£ª ߤªéªµªìªë ÙʪΠ稪ΠëåªËªµª¨ ù¨ªéªÏ õÚª¤ Ø¡ªÆªéªì£¬ Ëüª«ªéªÎª¬ªìªë íºªÎªèª¦ªË Ô±ª²£¬ õÚª¤ª«ª±ªë íºªâª¤ªÊª¤ªÎªË Óîªìªë£®
- õÚª¤ª«ª±ªë íºªâª¤ªÊª¤ªÎªË£¬ Ëüª«ªéªÎª¬ªìªëªèª¦ªË ﹪ê ñìªÊªÃªÆ£¬ ªÄªÞªºª Óîªìªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ îتΠîñªË Ø¡ªÄª³ªÈªâªÇªªÊª¤£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÏТ¯ªÎ ÊàªÇ ØþªÓ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ îتΠò¢ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ãݪ¤ òת¯ª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªÇ ßæª íѪë íºªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ îتΠò¢ªÇ í»ÝªΠϤªÎª¿ªáªË ý®ªÁ ÍýªÆªë£® ªµªéªË£¬ ª½ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÎ ϤªÎª¿ªáªË ý®ªÁ ÍýªÆªë£®
|
|
|