´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 21ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 4:33-5:11

±Í½Å µé¸° ÀÚ¸¦ ÀÚÀ¯ÄÉ ÇÏ½Ã°í º´µç ÀÚµéÀ» °íÄ¡½Ã¸ç °¥¸±¸® ¿©·¯ ȸ´ç¿¡¼­ ÀüµµÇϽŠ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â °Ô³×»ç·¿ È£¼ý°¡¿¡¼­ Ä£È÷ ³× ¸íÀÇ Á¦ÀÚµéÀ» ÅÃÇÏ¿© ºÎ¸£¼Ì´Ù.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ Ä¡À¯(4:33-4:44)    
 
  1. And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
  2. Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
  3. And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
  4. And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
  5. And the fame of him went out into every place of the country round about.
  1. ªÞª¿£¬ üåÓѪˣ¬ çýªìª¿ ç÷çϪ˪Ī«ªìª¿ ìѪ¬ª¤ªÆ£¬ ÓÞᢪǪïªáª¤ª¿£®
  2. ¡¸ª¢ª¢£¬ «Ê«¶«ì ìѪΠ«¤«¨«¹ £® ª¤ªÃª¿ª¤ Þ窿ªÁªË ù¼ªòª·ªèª¦ªÈª¤ª¦ªÎªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ªÏ Þ窿ªÁªò ØþªÜª·ªË ÕΪ¿ªÎªÇª·ªçª¦£® ÞçªÏª¢ªÊª¿ª¬ªÉªÊª¿ª« ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ãêªÎ á¡íºªÇª¹£® ¡¹
  3. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªòª·ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸Ùùªì£® ª½ªÎ ìѪ«ªé õóªÆ ú¼ª±£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª¹ªëªÈª½ªÎ ç÷çÏªÏ ìÑ¢¯ªÎ òØñéªÇ£¬ ª½ªÎ ìѪò ÷᪲ ÓªÆ õóªÆ ú¼ªÃª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ìÑªÏ Ü¬ªË ù¼ªÎ úªªâ áôª±ªÊª«ªÃª¿£®
  4. ìÑ¢¯ªÏªßªÊ Ì󪤪ƣ¬ û»ª¤ªË ü¥ª· ùêªÃª¿£® ¡¸ÐѪΪªª³ªÈªÐªÏªÉª¦ªÀ£® ÏíêÎªÈ ÕôªÈªÇªª Ù¤ª¸ªËªÊªÃª¿ªÎªÇ£¬ çýªìª¿ çϪǪâ õóªÆ ú¼ªÃª¿ªÎªÀ£® ¡¹
  5. ª³ª¦ª·ªÆ «¤«¨«¹ ªÎª¦ªïªµªÏ£¬ üÞªêªÎ ò¢Û°ªÎ ò¸ªë á¶ªË Îƪުê¿£®
  1. And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
  2. And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
  3. Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
  4. And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
  5. And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
  1. «¤«¨«¹ ªÏ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ üåÓѪò õóªÆ£¬ «·«â«ó ªÎ Ê«ªËªÏª¤ªéªìª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ «·«â«ó ªÎª·ªåª¦ªÈªáª¬£¬ ªÒªÉª¤ æðªÇ ÍȪ·ªóªÇª¤ª¿£® ìÑ¢¯ªÏ ù¨Ò³ªÎª¿ªáªË «¤«¨«¹ ªËªª êꤪ·ª¿£®
  2. «¤«¨«¹ ª¬ª½ªÎ öתâªÈªË ÕΪƣ¬ æðªòª·ª«ªêªÄª±ªéªìªëªÈ£¬ æ𪬪Ҫ­£¬ ù¨Ò³ªÏª¹ª°ªË Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ ù¨ªéªòªâªÆªÊª· 㷪ᪿ£®
  3. ìíª¬ ÙºªìªëªÈ£¬ ª¤ªíª¤ªíªÊ ܻѨªÇ 尪êƪ¤ªë íºªòª«ª«ª¨ª¿ ìѪ¿ªÁª¬ªßªÊ£¬ ª½ªÎ Ü»ìѪòªßªâªÈªË Ö§ªìªÆ ÕΪ¿£® «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ªÒªÈªêªÒªÈªêªË ⢪ò öǪ¤ªÆ£¬ ª¤ªäªµªìª¿£®
  4. ªÞª¿£¬ ç÷çϪɪâªâ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª³ª½ ãêªÎ í­ªÇª¹£® ¡¹ªÈ ÓÞá¢ªÇ Ð£ªÓªÊª¬ªé£¬ Òýª¯ªÎ ìѪ«ªé õóªÆ ú¼ªÃª¿£® «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ç÷çϪɪâªòª·ª«ªÃªÆ£¬ ªâªÎªò å몦ªÎªòªª úɪ·ªËªÊªéªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ª¬ «­«ê«¹«È ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. ðȪ˪ʪêƣ¬ «¤«¨«¹ ªÏ îÖª·ª¤ á¶ªË õóªÆ ú¼ª«ªìª¿£® ÏØñëªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò ⤪· üުêƣ¬ ªßªâªÈªË ÕΪëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ í»Ýª¿ªÁª«ªé ×îªìªÆ ú¼ª«ªÊª¤ªèª¦ ìÚª­ ò­ªáªÆªªª³ª¦ªÈª·ª¿£®
  1. And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
  2. And he preached in the synagogues of Galilee.
  1. ª·ª«ª· «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨ªéªËª³ª¦ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÛª«ªÎ ï뢯ªËªâ£¬ ªÉª¦ª·ªÆªâ ãêªÎ ÏЪΠÜØëåªò ྪ٠îªÊª±ªìªÐªÊªêªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª½ªÎª¿ªáªË ̺ªïªµªìª¿ªÎªÇª¹ª«ªé£® ¡¹
  2. ª½ª·ªÆ «æ«À«ä ªÎ ð³üåÓѪǣ¬ ÜØëåªò ͱª² ò±ªéª»ªÆªªªéªìª¿£®
 
  Á¦ÀÚ¸¦ ºÎ¸£½É(5:1-5:11)    
 
  1. And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
  2. And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
  3. And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
  4. Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
  5. And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
  1. ÏØñ몬 «¤«¨«¹ ªË ä㪷 ÚÞªëªèª¦ªËª·ªÆ ãêªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ª¿ªÈª­£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «²«Í«µ«ì ûɪΠäÍªÙªË Ø¡ªÃªÆªªªéªìª¿ª¬£¬
  2. äÍªÙªË á³ñǪ¬ 죪½ª¦ª¢ªëªÎªòª´ Õª˪ʪê¿£® åÛÞÔª¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎ ñǪ«ªé ˽ªêªÆ ØѪò ᩪêƪ¤ª¿£®
  3. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª½ªÎª¦ªÁªÎ ìéªÄªÎ£¬ «·«â«ó ªÎ ò¥ªÁ ñǪ˪Ϊ꣬ ×Áª«ªé á´ª· ð̪® õ󪹪誦ªË ÖóªÞªìª¿£® ª½ª·ªÆ «¤«¨«¹ ªÏª¹ªïªÃªÆ£¬ ñǪ«ªé ÏØñëªò Î窨ªéªìª¿£®
  4. ü¥ª¬ ðûªïªëªÈ£¬ «·«â«ó ªË£¬ ¡¸ä¢ªßªË ð̪® õ󪷪ƣ¬ ØѪòªªªíª·ªÆ åàªòªÈªêªÊªµª¤£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  5. ª¹ªëªÈ «·«â«ó ª¬ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸à»ß森 Þ窿ªÁªÏ£¬ å¨÷ת· ¢¯ª­ªÞª·ª¿ª¬£¬ ù¼ìéªÄªÈªìªÞª»ªóªÇª·ª¿£® ªÇªâªªª³ªÈªÐªÉªªªê£¬ ØѪòªªªíª·ªÆªßªÞª·ªçª¦£® ¡¹
  1. And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
  2. And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
  3. When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
  4. For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
  5. And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
  1. ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎªÈªªªêªËª¹ªëªÈ£¬ ª¿ª¯ªµªóªÎ åબªÏª¤ªê£¬ ØÑªÏ ÷òªìª½ª¦ªËªÊªÃª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ ܬªÎ ñǪ˪¤ª¿ ñêÊàªÎ íºª¿ªÁªË ùêÓñªòª·ªÆ£¬ 𾪱ªË ÕΪƪ¯ªìªëªèª¦ªË ÖóªóªÀ£® ù¨ªéª¬ªäªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª½ª·ªÆ åàªò å»Û°ªÎ ñǪ¤ªÃªÑª¤ªË ß¾ª²ª¿ªÈª³ªí£¬ 죪½ª¦ªÈªâ öتߪ½ª¦ªËªÊªÃª¿£®
  3. ª³ªìªò ̸ª¿ «·«â«ó ¡¤ «Ú«Æ«í ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ðëªâªÈªËªÒªì ÜѪ·ªÆ£¬ ¡¸ñ«ªè£® ÞçªÎªèª¦ªÊ íºª«ªé ×îªìªÆª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÏ£¬ ñªä¢ª¤ ìÑÊàªÇª¹ª«ªé£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  4. ª½ªìªÏ£¬ ÓÞå۪Ϊ¿ªá£¬ ù¨ªâª¤ªÃª·ªçªËª¤ª¿ªßªÊªÎ íºªâ£¬ ªÒªÉª¯ Ì󪤪¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. «·«â«ó ªÎ ñêÊàªÇª¢ªÃª¿ «¼«Ù«À«¤ ªÎ í­ «ä«³«Ö ªä «è«Ï«Í ªâ ÔÒª¸ªÇª¢ªÃª¿£® «¤«¨«¹ ªÏ «·«â«ó ªËª³ª¦ åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªïª¬ªéªÊª¯ªÆªâªèª¤£® ª³ªìª«ªé ý­£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ìÑÊàªòªÈªëªèª¦ªËªÊªëªÎªÇª¹£® ¡¹
  1. And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
  1. ù¨ªéªÏ£¬ ñǪò ×ÁªË 󷪱ªëªÈ£¬ ù¼ªâª«ªâ Þתƪƣ¬ «¤«¨«¹ ªË ðôªÃª¿£®
 
  ¿­º´(æðÜ», 4:38)  °í¿­°ú Å»¼ö Çö»óÀ» µ¿¹ÝÇÏ´Â, °í´ë ÆÈ·¹½ºÆ¾¿¡¼­ ÀÚÁÖ ¹ß»ýÇß´ø dzÅ亴ÀÇ ÀÏÁ¾  

  - 3¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >