´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 27ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 7:36-8:3

¿¹¼ö´Ô²²¼­ ¹Ù¸®»õÀÎÀÇ Áý¿¡¼­ À½½ÄÀ» Àâ¼ö½Ç ¶§ ÇÑ ¿©ÀÎÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¹ß¿¡ ÇâÀ¯¸¦ ºÎ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ÀÌ ¿©ÀÎÀÇ Á˸¦ »çÇÏ½Ã°í ±¸¿øÇÏ¿© Á̴ּÙ.
 
  ¿ÁÇÕÀ» ±ú¶ß¸²(7:36-8:3)    
 
  1. And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
  2. And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
  3. And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
  4. Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
  5. And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
  1. ªµªÆ£¬ ª¢ªë «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¬£¬ ª¤ªÃª·ªçªË ãÝÞÀªòª·ª¿ª¤£¬ ªÈ «¤«¨«¹ ªò ôýª¤ª¿ªÎªÇ£¬ ª½ªÎ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪΠʫªËªÏª¤ªÃªÆ ãÝöñªË 󷪫ªìª¿£®
  2. ª¹ªëªÈ£¬ ª½ªÎ ïëªËªÒªÈªêªÎ ñªä¢ª¤ Ò³ª¬ª¤ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪΠʫªÇ ãÝöñªË 󷪤ªÆªªªéªìªëª³ªÈªò ò±ªê£¬ úÅêúªÎªÏª¤ªÃª¿ à´ÍǪΪĪܪò ò¥ªÃªÆ ÕΪƣ¬
  3. ë読ªÊª¬ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÎª¦ª·ªíªÇ åÙðëªÎª½ªÐªË Ø¡ªÁ£¬ רªÇ åÙðëªòªÌªéª· 㷪ᣬ Û¥ªÎ Ù¾ªÇªÌª°ª¤£¬ åÙðëªË Ï¢ªÅª±ª·ªÆ£¬ úÅêúªò ÓóªÃª¿£®
  4. «¤«¨«¹ ªò ôýª¤ª¿ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪϣ¬ ª³ªìªò ̸ªÆ£¬ ¡¸ª³ªÎ Û°ª¬ªâª· çèåëíºªÊªé£¬ í»Ýª˪µªïªÃªÆª¤ªë Ò³ª¬ªÀªìªÇ£¬ ªÉªóªÊ Ò³ªÇª¢ªëª« ò±ªÃªÆªªªéªìªëªÏªºªÀ£® ª³ªÎ Ò³ªÏ ñªä¢ª¤ íºªÊªÎªÀª«ªé£® ¡¹ªÈ ãýªÒª½ª«ªË Þ֪êƪ¤ª¿£®
  5. ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸«·«â«ó £® ª¢ªÊª¿ªË å몤ª¿ª¤ª³ªÈª¬ª¢ªêªÞª¹£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® «·«â«ó ªÏ£¬ ¡¸à»ß森 ªª ü¥ª·ª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  1. There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
  2. And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
  3. Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
  4. And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
  5. Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
  1. ¡¸ª¢ªë ÑÑÓ誷ª«ªé£¬ ªÕª¿ªêªÎ íºª¬ ÑѪò ó¨ªêªÆª¤ª¿£® ªÒªÈªêªÏ çéÛÝ «Ç«Ê«ê £¬ ªÛª«ªÎªÒªÈªêªÏ çéä¨ «Ç«Ê«ê ó¨ªêªÆª¤ª¿£®
  2. ù¨ªéªÏ Ú÷ª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ÑÑÓ誷ªÏªÕª¿ªêªÈªâ Þõª·ªÆªäªÃª¿£® ªÇªÏ£¬ ªÕª¿ªêªÎª¦ªÁªÉªÁªéª¬ªèª±ª¤ªË ÑÑÓ誷ªò äñª¹ªëªèª¦ªËªÊªëªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
  3. «·«â«ó ª¬£¬ ¡¸ªèª±ª¤ªË Þõª·ªÆªâªéªÃª¿ªÛª¦ªÀªÈ ÞÖª¤ªÞª¹£® ¡¹ªÈ Óͪ¨ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ÷÷Ó¨ªÏ Óת¿ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  4. ª½ª·ªÆª½ªÎ Ò³ªÎªÛª¦ªò ú¾ª¤ªÆ£¬ «·«â«ó ªË åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªÎ Ò³ªò ̸ªÞª·ª¿ª«£® ªïª¿ª·ª¬ª³ªÎ Ê«ªËªÏª¤ªÃªÆ ÕΪ¿ªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ðëªò ᩪ¦ ⩪òª¯ªìªÊª«ªÃª¿ª¬£¬ ª³ªÎ Ò³ªÏ£¬ רªÇªïª¿ª·ªÎ ðëªòªÌªéª·£¬ Û¥ªÎ Ù¾ªÇªÌª°ªÃªÆª¯ªìªÞª·ª¿£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ Ï¢ªÅª±ª·ªÆª¯ªìªÊª«ªÃª¿ª¬£¬ ª³ªÎ Ò³ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ªÏª¤ªÃªÆ ÕΪ¿ªÈª­ª«ªé ðëªË Ï¢ªÅª±ª·ªÆªäªáªÞª»ªóªÇª·ª¿£®
  1. My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
  2. Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
  3. And he said unto her, Thy sins are forgiven.
  4. And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?
  5. And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
  1. ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÔéªË êúªò ÓóªÃªÆª¯ªìªÊª«ªÃª¿ª¬£¬ ª³ªÎ Ò³ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ðëªË úÅêúªò ÓóªÃªÆª¯ªìªÞª·ª¿£®
  2. ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÏ å몦ªÎªÇª¹£® ¡ºª³ªÎ Ò³ªÎ Òýª¯ªÎ ñªªÏ ÞõªµªìªÆª¤ªÞª¹£® ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ù¨Ò³ªÏªèª±ª¤ äñª·ª¿ª«ªéªÇª¹£® ª·ª«ª· á´ª·ª·ª« ÞõªµªìªÊª¤ íºªÏ£¬ á´ª·ª·ª« äñª·ªÞª»ªó£® ¡»¡¹
  3. ª½ª·ªÆ Ò³ªË£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ñªªÏ ÞõªµªìªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  4. ª¹ªëªÈ£¬ ª¤ªÃª·ªçªË ãÝöñªËª¤ª¿ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ãýªÎ ñéªÇª³ª¦ å몤 㷪ᪿ£® ¡¸ñªªò Þõª·ª¿ªêª¹ªëª³ªÎ ìѪϣ¬ ª¤ªÃª¿ª¤ªÀªìªÀªíª¦£® ¡¹
  5. ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏ Ò³ªË åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ãáä檬£¬ ª¢ªÊª¿ªò Ï­ªÃª¿ªÎªÇª¹£® äÌãýª·ªÆ ú¼ª­ªÊªµª¤£® ¡¹
 
 
  1. And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,
  2. And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,
  3. And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.
  1. ª½ªÎ ý­£¬ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ãêªÎ ÏЪò æòª­£¬ ª½ªÎ ÜØëåªò ྪ٠îªÊª¬ªé£¬ ïëªä õ½ªò 󭪫ªé ó­ªË Õéªòª·ªÆªªªéªìª¿£® ä¨ì£ð©í­ªâªª Íêªòª·ª¿£®
  2. ªÞª¿£¬ ç÷çϪä ܻѨªò òÁª·ªÆª¤ª¿ªÀª¤ª¿ Ò³ª¿ªÁ£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ öҪĪΠç÷çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪ¤ª¿ªÀª¤ª¿ «Þ«°«À«é ªÎ Ò³ªÈ û¼ªÐªìªë «Þ«ê«ä £¬
  3. «Ø«í«Ç ªÎ òûÞÀ «¯ ¡ª «¶ ªÎ ô£ «è«Ï«ó«Ê £¬ «¹«¶«ó«Ê £¬ ª½ªÎªÛª« í»ÝªΠî¯ß§ªòªâªÃªÆ ù¨ªéªË Þª¨ªÆª¤ªë ÓÞª¼ª¤ªÎ Ò³ª¿ªÁªâª¤ªÃª·ªçªÇª¢ªÃª¿£®
 

  - 3¿ù 27ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >