|
- After these things the LORD appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
- Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
- Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
- Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
- And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
|
- ª½ªÎ ý£¬ ñ«ªÏ£¬ ܬªË öÒä¨ìѪò ïҪᣬ ª´ í»Ýª¬ ú¼ª¯ªÄªâªêªÎª¹ªÙªÆªÎ ïëªä õ½ªØ£¬ ªÕª¿ªêªºªÄ ໪˪ª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ãùªêªÏ Òýª¤ª¬£¬ ¢¯ª ⢪¬ ᴪʪ¤£® ªÀª«ªé£¬ â¥ü®ªÎ ñ«ªË£¬ â¥ü®ªÎª¿ªáªË ¢¯ª ⢪ò áêªÃªÆª¯ªÀªµªëªèª¦ªË Ñ·ªêªÊªµª¤£®
- ªµª¢£¬ ú¼ªªÊªµª¤£® ª¤ª¤ªÇª¹ª«£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ̺ªïª¹ªÎªÏ£¬ ÕɪΠñéªË á³åϪò áêªê õ󪹪誦ªÊªâªÎªÇª¹£®
- î¯øÖªâ Õéú¼Óçªâ ò¥ª¿ªº£¬ ª¯ªÄªâªÏª«ªºªË ú¼ªªÊªµª¤£® ªÀªìªËªâ£¬ Ô³ªÇª¢ª¤ªµªÄª·ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£®
- ªÉªóªÊ Ê«ªËªÏª¤ªÃªÆªâ£¬ ªÞªº£¬ ¡ºª³ªÎ Ê«ªË øÁä̪¬ª¢ªëªèª¦ªË£® ¡»ªÈ å몤ªÊªµª¤£®
|
- And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
- And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
- And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
- And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
- But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
|
- ªâª·ª½ª³ªË øÁäÌªÎ íª¬ª¤ª¿ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ñ·ªÃª¿ øÁä̪ϣ¬ ª½ªÎ ìѪΠ߾ªËªÈªÉªÞªêªÞª¹£® ªÀª¬£¬ ªâª·ª¤ªÊª¤ªÊªé£¬ ª½ªÎ øÁä̪Ϫ¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Ú÷ªÃªÆ ÕΪު¹£®
- ª½ªÎ Ê«ªË Úժުêƪ¤ªÆ£¬ õ󪷪ƪ¯ªìªë Úªªò ëæªß ãݪ¤ª·ªÊªµª¤£® ¢¯ª¯ íºª¬ ÜÃâƪò áôª±ªëªÎªÏ£¬ Ó×æÔªÀª«ªéªÇª¹£® Ê«ª«ªé Ê«ªØªÈ Ô¤ªê Üƪ¤ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£®
- ªÉªÎ ïëªËªÏª¤ªÃªÆªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò áôª± ìýªìªÆª¯ªìª¿ªé£¬ õ󪵪ìªë Úªªò ãݪ٪ʪµª¤£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ïëªÎ Ü»ìѪò òÁª·£¬ ù¨ªéªË£¬ ¡ºãêªÎ ÏЪ¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ÐΪŪ¤ª¿£® ¡»ªÈ å몤ªÊªµª¤£®
- ª·ª«ª·£¬ ïëªËªÏª¤ªÃªÆªâ£¬ ìÑ¢¯ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò áôª± ìýªìªÊª¤ªÊªéªÐ£¬ ÓÞ÷תêªË õóªÆ£¬ ª³ª¦ å몤ªÊªµª¤£®
|
- Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
- But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
- Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
- But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
- And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
|
- ¡ºÞ窿ªÁªÏ ðëªËªÄª¤ª¿ª³ªÎ ïëªÎªÁªêªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÌª°ª¤ Þ×ªÆªÆ ú¼ªªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ãêªÎ ÏЪ¬ ÐΪŪ¤ª¿ª³ªÈªÏ ã¯ò±ª·ªÆª¤ªÊªµª¤£® ¡»
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몦ª¬£¬ ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ª½ªÎ ïëªèªêªâ «½«É«à ªÎªÛª¦ª¬ªÞªÀ Û몬 ÌªÎªÇª¹£®
- ª¢ª¢ «³«é«¸«ó £® ª¢ª¢ «Ù«Ä«µ«¤«À £® ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ ÊàªË Ñ곪ê¿ Õôª¢ªëªïª¶ª¬£¬ ªâª·ªâ «Ä«í ªÈ «·«É«ó ªÇªÊªµªìª¿ªÎªÀªÃª¿ªé£¬ ù¨ªéªÏªÈª¦ªÎ à®ªË üØøÖªòªÞªÈª¤£¬ üéªÎ ñéªËª¹ªïªÃªÆ£¬ ü⪤ ËǪáªÆª¤ª¿ªÀªíª¦£®
- ª·ª«ª·£¬ ªµªÐªªÎ ìíªËªÏ£¬ ª½ªÎ «Ä«í ªÈ «·«É«ó ªÎªÛª¦ª¬£¬ ªÞªÀªªªÞª¨ª¿ªÁªèªê Û몬 ÌªÎªÀ£®
- «««Ú«Ê«¦«à £® ªÉª¦ª·ªÆªªªÞª¨ª¬ ô¸ªË ß¾ª²ªéªìªëª³ªÈª¬ª¢ªêª¨ªèª¦£® «Ï«Ç«¹ ªËªÞªÇ ÕªªÈªµªìªëªÎªÀ£®
|
- He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË 켪ò Ì˪±ªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË 켪ò Ì˪±ªë íºªÇª¢ªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ËÞªà íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò ËÞªà íºªÇª¹£® ªïª¿ª·ªò ËÞªà íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò ̺ªïªµªìª¿ Û°ªò ËÞªà íºªÇª¹£® ¡¹
|
|
|