|
- And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
- And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
- Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.
- I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
- So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
|
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ð©íª¿ªÁªËªâ£¬ ª³ª¦ª¤ª¦ ü¥ªòªµªìª¿£® ¡¸ª¢ªë ÑÑò¥ªÁªËªÒªÈªêªÎ η×âìѪ¬ª¤ª¿£® ª³ªÎ η×âìѪ¬ ñ«ìѪΠî¯ß§ªò Õ¯Þ¨ª·ªÆª¤ªë£¬ ªÈª¤ª¦ áͪ¨ª¬ õ󪵪쪿£®
- ñ«ìѪϣ¬ ù¨ªò û¼ªóªÇ åëªÃª¿£® ¡ºªªªÞª¨ªËªÄª¤ªÆª³ªóªÊª³ªÈªò Ú¤ª¤ª¿ª¬£¬ ù¼ªÈª¤ª¦ª³ªÈªòª·ªÆª¯ªìª¿ªÎªÀ£® ªâª¦ η×âªò ìòª»ªÆªªª¯ª³ªÈªÏªÇªªÊª¤ª«ªé£¬ üåͪªÎ ÜÃͱªò õ󪷪ʪµª¤£® ¡»
- η×âìÑªÏ ãýªÎ ñéªÇ åëªÃª¿£® ¡ºñ«ìѪ˪³ªÎ η×âªÎ ÞÂÞÀªò ö¢ªê ß¾ª²ªéªìªëª¬£¬ ªµªÆªÉª¦ª·ªèª¦£® ÷Ϫò ÏÞªëªËªÏ Õôª¬ªÊª¤ª·£¬ ª³ª¸ªªòª¹ªëªÎªÏ ö»ªºª«ª·ª¤ª·£®
- ª¢ª¢£¬ ªïª«ªÃª¿£® ª³ª¦ª·ªèª¦£® ª³ª¦ª·ªÆªªª±ªÐ£¬ ª¤ªÄ η×âªÎ ÞÂÞÀªòªäªáªµª»ªéªìªÆªâ£¬ ìѪ¬ª½ªÎ Ê«ªË Þçªò çʪ¨ªÆª¯ªìªëªÀªíª¦£® ¡»
- ª½ª³ªÇ ù¨ªÏ£¬ ñ«ìѪΠóðÙâíºª¿ªÁªòªÒªÈªêªÒªÈªê û¼ªóªÇ£¬ ªÞªº õÌôøªÎ íºªË£¬ ¡ºÞçªÎ ñ«ìѪˣ¬ ª¤ª¯ªé ó¨ªêª¬ª¢ªêªÞª¹ª«£® ¡»ªÈ å몦ªÈ£¬
|
- And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.
- Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.
- And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
- And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
- He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
|
- ª½ªÎ ìѪϣ¬ ¡ºêúÛÝ «Ð«Æ £® ¡»ªÈ åëªÃª¿£® ª¹ªëªÈ ù¨ªÏ£¬ ¡ºªµª¢£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ñûÙþªÀ£® ª¹ª°ªËª¹ªïªÃªÆ çéä¨ªÈ ßöªªÊªµª¤£® ¡»ªÈ åëªÃª¿£®
- ª½ªìª«ªé£¬ ܬªÎ ìѪˣ¬ ¡ºªµªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¤ª¯ªé ó¨ªêª¬ª¢ªêªÞª¹ª«£® ¡»ªÈ å몦ªÈ£¬ ¡ºá³ØêÛÝ «³«ë £® ¡»ªÈ åëªÃª¿£® ù¨ªÏ£¬ ¡ºªµª¢£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ñûÙþªÀ£® ø¢ä¨ªÈ ßöªªÊªµª¤£® ¡»ªÈ åëªÃª¿£®
- ª³ªÎ ᦪΠíªéªÏ£¬ í»Ýª¿ªÁªÎ ᦪΪ³ªÈªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ÎêΠíªéªèªêªâ Úûª±ªáª¬ªÊª¤ªâªÎªÊªÎªÇ£¬ ñ«ìѪϣ¬ ÜôïáªÊ η×âìѪ¬ª³ª¦ªâ Úûª±ªáªÊª¯ªäªÃª¿ªÎªòªÛªáª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몤ªÞª¹ª¬£¬ ÜôïáªÎ Ý£ªÇ£¬ í»ÝªΪ¿ªáªË éÒªòªÄª¯ªêªÊªµª¤£® ª½ª¦ª·ªÆªªª±ªÐ£¬ Ý£ª¬ªÊª¯ªÊªÃª¿ªÈª£¬ ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò£¬ çµêÀªÎ ñ¬ªÞª¤ªË çʪ¨ªëªÎªÇª¹£®
- ᳪµª¤ ÞÀªË õ÷ãùªÊ ìѪϣ¬ ÓÞªª¤ ÞÀªËªâ õ÷ãùªÇª¢ªê£¬ ᳪµª¤ ÞÀªË Üôõ÷ãùªÊ ìѪϣ¬ ÓÞªª¤ ÞÀªËªâ Üôõ÷ãùªÇª¹£®
|
- If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
- And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
- No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
- And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
- And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
|
- ªÇª¹ª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ÜôïáªÎ Ý£ªË õ÷ãùªÇªÊª«ªÃª¿ªé£¬ ªÀªìª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË£¬ ªÞª³ªÈªÎ Ý£ªò ìòª»ªëªÇª·ªçª¦£®
- ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ öâìѪΪâªÎªË õ÷ãùªÇªÊª«ªÃª¿ªé£¬ ªÀªìª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªâªÎªò ò¥ª¿ª»ªëªÇª·ªçª¦£®
- ª·ªâªÙªÏ£¬ ªÕª¿ªêªÎ ñ«ìÑªË Þª¨ªëª³ªÈªÏªÇªªÞª»ªó£® ìéÛ°ªò ñóªóªÇ öâÛ°ªò äñª·ª¿ªê£¬ ªÞª¿ªÏ ìéÛ°ªò ñìªóª¸ªÆ öâÛ°ªò Ìîªóª¸ª¿ªêª¹ªëª«ªéªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ãêªËªâ Þª¨£¬ ªÞª¿ Ý£ªËªâ Þª¨ªëªÈª¤ª¦ª³ªÈªÏªÇªªÞª»ªó£® ¡¹
- ªµªÆ£¬ ÑѪΠû¿ªªÊ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁª¬£¬ ìéÝ»ã·ðûªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªòª¢ª¶ áŪêƪ¤ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ìѪΠîñªÇ í»Ýªò ï᪷ª¤ªÈª¹ªë íºªÇª¹£® ª·ª«ª· ãêªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãýªòª´ ðíª¸ªÇª¹£® ìÑÊàªÎ ÊàªÇª¢ª¬ªáªéªìªë íºªÏ£¬ ãêªÎ îñªÇ ñóªÞªì£¬ ªªéªïªìªÞª¹£®
|
- The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
- And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
- Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
|
- ×ÈÛöªÈ çèåëíºªÏ «è«Ï«Í ªÞªÇªÇª¹£® ª½ªì ì¤ÕΣ¬ ãêªÎ ÏЪΠÜØëåªÏ ྪ٠îªéªì£¬ ªÀªìªâª«ªìªâ£¬ Ùí×âªËªÇªâ£¬ ª³ªìªËªÏª¤ªíª¦ªÈª·ªÆª¤ªÞª¹£®
- ª·ª«ª· ×ÈÛöªÎ ìéûþª¬ ÕªªÁªëªèªêªâ£¬ ô¸ò¢ªÎ ØþªÓªëªÛª¦ª¬ªäªµª·ª¤ªÎªÇª¹£®
- ªÀªìªÇªâ ô£ªò ×îܬª·ªÆªÛª«ªÎ Ò³ªÈ Ì¿û檹ªë íºªÏ£¬ ÊÍëâªò Ûóª¹ íºªÇª¢ªê£¬ ªÞª¿£¬ Üýª«ªé ×îܬªµªìª¿ Ò³ªÈ Ì¿û檹ªë íºªâ£¬ ÊÍëâªò Ûóª¹ íºªÇª¹£®
|
|
|