다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 5월 5일 (3)

 

시편 74:12-74:23

아삽은 만물을 다스리시는 주의 권능을 찬양하며 그 권능으로 대적을 멸하시기를 간구하고 있다.
 
 
  1. For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
  2. Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
  3. Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
  4. Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
  5. The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
  1. 確かに, 神は, 昔から 私の 王, 地上のただ 中で, 救いのわざを 行なわれる 方です.
  2. あなたは, 御力をもって 海を 分け, 海の 巨¿の 頭を ¿かれました.
  3. あなたは, レビヤタン の 頭を 打ち ¿き, 荒野の 民のえじきとされました.
  4. あなたは 泉と 谷を 切り 開き, 絶えず 流れる 川をからされました.
  5. ¿はあなたのもの, 夜もまたあなたのもの. あなたは 月と 太陽とを 備えられました.
  1. Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
  2. Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
  3. O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
  4. Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
  5. O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
  1. あなたは 地のすべての 境を 定め, 夏と 冬とを 造られました.
  2. 主よ. どうか, 心に 留めてください. 敵がそしり, 愚かな 民が 御名を 侮っていることを.
  3. あなたの 山鳩のいのちを ¿に 引き 渡さないでください. あなたの 惱む 者たちのいのちを 永久に 忘れないでください.
  4. どうか, 契約に 目を 留めてください. 地の 暗い 所には 暴虐が 橫行していますから.
  5. しいたげられる 者が 卑しめられて 歸ることがなく, 惱む 者, 貧しい 者が 御名をほめたたえますように.
  1. Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
  2. Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
  1. 神よ. 立ち 上がり, あなたの 言い 分を 立ててください. 愚か 者が 一中あなたをそしっていることを 心に 留めてください.
  2. あなたに 敵對する 者どもの 聲や, あなたに 立ち 向かう 者どもの 絶えずあげる 叫びを, お 忘れにならないでください.
 

  - 5월 5일 목록 -- 사사기 -- 요한복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >