´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 8ÀÏ (2)

 

¿äÇѺ¹À½ 5:30-5:47

¿¹¼ö´ÔÀº ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ Áõ°Å¿Í ¼ººÎ Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé¿¡ ´ëÇÑ Áõ°Å, ¿¹¼ö´Ô ÀÚ½ÅÀÇ »ç¿ªÀ» ÅëÇÑ Áõ°Å, ¼º°æ ¸»¾¸ÀÇ Áõ°Å¸¦ Á¦½ÃÇϽøç ÀÚ½ÅÀ» ¸Þ½Ã¾Æ¶ó°í Áõ°ÅÇϼ̴Ù.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀÚ±â Áõ°Å(5:30-5:47)    
 
  1. I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
  2. If I bear witness of myself, my witness is not true.
  3. There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
  4. Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth.
  5. But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved.
  1. ªïª¿ª·ªÏ£¬ í»Ýª«ªéªÏ ù¼ÞÀªâ ú¼ªÊª¦ª³ªÈª¬ªÇª­ªÞª»ªó£® ª¿ªÀ Ú¤ª¯ªÈªªªêªËªµªÐª¯ªÎªÇª¹£® ª½ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎªµªÐª­ªÏ ï᪷ª¤ªÎªÇª¹£® ªïª¿ª· í»ãóªÎ ØЪળªÈªò Ï´ªáªº£¬ ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ Û°ªÎªßª³ª³ªíªò Ï´ªáªëª«ªéªÇª¹£®
  2. ªâª·ªïª¿ª·ªÀª±ª¬ í»ÝªΪ³ªÈªò ñûå몹ªëªÎªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÎ ñûåëªÏ òØãùªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  3. ªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ ñûå몹ªë Û°ª¬ªÛª«ªËª¢ªëªÎªÇª¹£® ª½ªÎ Û°ªÎªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ ñûå몵ªìªë ñûå몬 òØãùªÇª¢ªëª³ªÈªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ «è«Ï«Í ªÎªÈª³ªíªË ìѪòªäªêªÞª·ª¿ª¬£¬ ù¨ªÏ òØ×âªËªÄª¤ªÆ ñûå몷ªÞª·ª¿£®
  5. ªÈª¤ªÃªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ìѪΠñûåëªò áôª±ªëªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ Ï­ªïªìªëª¿ªáªË£¬ ª½ªÎª³ªÈªò å몦ªÎªÇª¹£®
  1. He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.
  2. But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
  3. And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
  4. And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
  5. Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
  1. ù¨ªÏ æת¨ªÆ ýʪ¯ªÈªâª·ªÓªÇª¢ªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª·ªÐªéª¯ªÎ Ê࣬ ª½ªÎ ÎêΠñéªÇ èùª·ªàª³ªÈªò êê꿪ΪǪ¹£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªËªÏ «è«Ï«Í ªÎ ñûåëªèªêªâª¹ª°ªìª¿ ñûå몬ª¢ªêªÞª¹£® Ý«ª¬ªïª¿ª·ªË à÷ª· âĪ²ªµª»ªèª¦ªÈª·ªÆªª 横¨ªËªÊªÃª¿ªïª¶£¬ ª¹ªÊªïªÁªïª¿ª·ª¬ ú¼ªÊªÃªÆª¤ªëªïª¶ª½ªÎªâªÎª¬£¬ ªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ£¬ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ª³ªÈªò ñûå몷ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
  3. ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ Ý«ª´ í»ã󪬪謹ª·ªËªÄª¤ªÆ ñûå몷ªÆªªªéªìªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªÞªÀ ìéÓøªâª½ªÎ åÙᢪò Ú¤ª¤ª¿ª³ªÈªâªÊª¯£¬ åÙí¬ªò ̸ª¿ª³ªÈªâª¢ªêªÞª»ªó£®
  4. ªÞª¿£¬ ª½ªÎªßª³ªÈªÐªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªËªÈªÉªáªÆªâª¤ªÞª»ªó£® Ý«ª¬ ̺ªïª·ª¿ íºªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ã᪸ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ á¡ßöªÎ ñéªË çµêÀªÎª¤ªÎªÁª¬ª¢ªëªÈ ÞÖª¦ªÎªÇ£¬ á¡ßöªò ðàªÙªÆª¤ªÞª¹£® ª½ªÎ á¡ßöª¬£¬ ªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ ñûå몷ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
  1. And ye will not come to me, that ye might have life.
  2. I receive not honour from men.
  3. But I know you, that ye have not the love of God in you.
  4. I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
  5. How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
  1. ª½ªìªÊªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª¤ªÎªÁªò Ôðªëª¿ªáªËªïª¿ª·ªÎªâªÈªË ÕΪ誦ªÈªÏª·ªÞª»ªó£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ ìѪ«ªéªÎ ç´çâªÏ áôª±ªÞª»ªó£®
  3. ª¿ªÀ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªËªÏ£¬ ãêªÎ äñª¬ª¢ªêªÞª»ªó£®
  4. ªïª¿ª·ªÏªïª¿ª·ªÎ Ý«ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ ÕΪު·ª¿ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªò áôª± ìýªìªÞª»ªó£® ªÛª«ªÎ ìѪ¬ª½ªÎ ìÑí»ãóªÎ Ù£ªËªªª¤ªÆ ÕΪìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª½ªÎ ìѪò áôª± ìýªìªëªÎªÇª¹£®
  5. û»ª¤ªÎ ç´çâªÏ áôª±ªÆªâ£¬ êæìéªÎ ãꪫªéªÎ ç´çâªò Ï´ªáªÊª¤ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ ã᪸ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÞª¹ª«£®
  1. Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
  2. For had ye believed Moses, ye would have believed me; for he wrote of me.
  3. But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
  1. ªïª¿ª·ª¬£¬ Ý«ªÎ îñªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò áͪ¨ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÈ Þ֪êƪϪʪêªÞª»ªó£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò áͪ¨ªë íºªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ØЪߪòªªª¤ªÆª¤ªë «â ¡ª «» ªÇª¹£®
  2. ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ «â ¡ª «» ªò ã᪸ªÆª¤ªëªÎªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªò ã᪸ª¿ªÏªºªÇª¹£® «â ¡ª «» ª¬ ßöª¤ª¿ªÎªÏªïª¿ª·ªÎª³ªÈªÀª«ªéªÇª¹£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ «â ¡ª «» ªÎ ßöªò ã᪸ªÊª¤ªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ ªÉª¦ª·ªÆªïª¿ª·ªÎª³ªÈªÐªò ã᪸ªëªÇª·ªçª¦£® ¡¹
 

  - 5¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç»ç±â -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >