|
- These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
- As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
- And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
- I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
- And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
|
- «¤«¨«¹ ªÏª³ªìªéªÎª³ªÈªò ü¥ª·ªÆª«ªé£¬ Ùͪò ô¸ªË ú¾ª±ªÆ£¬ åëªïªìª¿£® ¡¸Ý«ªè£® ãÁª¬ ÕΪު·ª¿£® ª¢ªÊª¿ªÎ íª¬ª¢ªÊª¿ªÎ ç´Îêò úު調ª¿ªáªË£¬ íªÎ ç´Îêò úު覆ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ª½ªìªÏ íª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª«ªéª¤ª¿ªÀª¤ª¿ª¹ªÙªÆªÎ íºªË£¬ çµêÀªÎª¤ªÎªÁªò 横¨ªëª¿ªá£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪò ò¨ÛÕª¹ªë ÏíêΪò íªËªª 横¨ªËªÊªÃª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ª½ªÎ çµêÀªÎª¤ªÎªÁªÈªÏ£¬ ù¨ªéª¬ êæìéªÎªÞª³ªÈªÎ ãêªÇª¢ªëª¢ªÊª¿ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ̺ªïªµªìª¿ «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÈªò ò±ªëª³ªÈªÇª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË ú¼ªÊªïª»ªëª¿ªáªËªª 横¨ªËªÊªÃª¿ªïª¶ªò£¬ ªïª¿ª·ªÏ à÷ª· âĪ²ªÆ£¬ ò¢ß¾ªÇª¢ªÊª¿ªÎ ç´Îêò úު覆ªÞª·ª¿£®
- ÐѪϣ¬ Ý«ªè£¬ ªßª½ªÐªÇ£¬ ªïª¿ª·ªò ç´ÎÃªÇ ýʪ«ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® á¦Í£ª¬ ðí¹ªë îñªË£¬ ª´ª¤ªÃª·ªçªËª¤ªÆ ò¥ªÃªÆª¤ªÞª·ª¿ª¢ªÎ ç´ÎÃªÇ ýʪ«ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£®
|
- I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
- Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
- For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
- I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.
- And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
|
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ᦪ«ªé ö¢ªê õ󪷪ƪ謹ª·ªË ù»ªµªÃª¿ ìÑ¢¯ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ åÙÙ£ªò Ù¥ªéª«ªËª·ªÞª·ª¿£® ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ªÎªâªÎªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªòªïª¿ª·ªË ù»ªµª¤ªÞª·ª¿£® ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ªÎªßª³ªÈªÐªò áúªêªÞª·ª¿£®
- ª¤ªÞ ù¨ªéªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË ù»ªµªÃª¿ªâªÎªÏªßªÊ£¬ ª¢ªÊª¿ª«ªé õóªÆª¤ªëª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË ù»ªµªÃª¿ªßª³ªÈªÐªò£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªË 横¨ª¿ª«ªéªÇª¹£® ù¨ªéªÏª½ªìªò áôª± ìýªì£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª«ªé õóªÆ ÕΪ¿ª³ªÈªò ü¬ª«ªË ò±ªê£¬ ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªò ̺ªïªµªìª¿ª³ªÈªò ã᪸ªÞª·ª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎª¿ªáªËªª êꤪ·ªÞª¹£® ᦪΪ¿ªáªËªÇªÏªÊª¯£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË ù»ªµªÃª¿ íºª¿ªÁªÎª¿ªáªËªÇª¹£® ªÊª¼ªÊªé ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ªÎªâªÎªÀª«ªéªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÎªâªÎªÏªßªÊª¢ªÊª¿ªÎªâªÎ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªâªÎªÏªïª¿ª·ªÎªâªÎªÇª¹£® ª½ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªËªèªÃªÆ ç´Îêò áôª±ªÞª·ª¿£®
|
- And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.
- While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
- And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
- I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
- I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
|
- ªïª¿ª·ªÏªâª¦ ᦪ˪¤ªÊª¯ªÊªêªÞª¹£® ù¨ªéªÏ ᦪ˪ªªêªÞª¹ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎªßªâªÈªËªÞª¤ªêªÞª¹£® ᡪʪë Ý«£® ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË ù»ªµªÃªÆª¤ªëª¢ªÊª¿ªÎ åÙÙ£ªÎ ñéªË£¬ ù¨ªéªò ÜÁªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ªìªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÈ ÔÒåƪˣ¬ ù¨ªéª¬ ìéªÄªÈªÊªëª¿ªáªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÈª¤ªÃª·ªçªËª¤ª¿ªÈª£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË ù»ªµªÃªÆª¤ªë åÙÙ£ªÎ ñéªË ù¨ªéªò ÜÁªÁ£¬ ªÞª¿ áúªêªÞª·ª¿£® ù¨ªéªÎª¦ªÁªÀªìªâ ØþªÓª¿ íºªÏªÊª¯£¬ ª¿ªÀ ØþªÓªÎ íª¬ ØþªÓªÞª·ª¿£® ª½ªìªÏ£¬ á¡ßöª¬ à÷ö¦ª¹ªëª¿ªáªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ ÐѪߪâªÈªËªÞª¤ªêªÞª¹£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ñéªÇªïª¿ª·ªÎ ýìªÓª¬ î益ªµªìªëª¿ªáªË£¬ ᦪ˪¢ªÃªÆª³ªìªéªÎª³ªÈªò ü¥ª·ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªËª¢ªÊª¿ªÎªßª³ªÈªÐªò 横¨ªÞª·ª¿£® ª·ª«ª·£¬ á¦ªÏ ù¨ªéªò ñóªßªÞª·ª¿£® ªïª¿ª·ª¬ª³ªÎ ᦪΪâªÎªÇªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªâª³ªÎ ᦪΪâªÎªÇªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
- ù¨ªéªòª³ªÎ ᦪ«ªé ö¢ªê Ë۪êƪ¯ªÀªµªëªèª¦ªËªÈª¤ª¦ªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ç÷ª¤ íºª«ªé áúªÃªÆª¯ªÀªµªëªèª¦ªËªª êꤪ·ªÞª¹£®
|
- They are not of the world, even as I am not of the world.
- Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
- As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
- And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
- Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
|
- ªïª¿ª·ª¬ª³ªÎ ᦪΪâªÎªÇªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªâª³ªÎ ᦪΪâªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
- òØ×âªËªèªÃªÆ ù¨ªéªò ᡪá ܬªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎªßª³ªÈªÐªÏ òØ×âªÇª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªò á¦ªË Ìºªïªµªìª¿ªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªâ ù¨ªéªò á¦ªË Ìºªïª·ªÞª·ª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªéªÎª¿ªá£¬ ªïª¿ª· í»ãóªò ᡪá ܬªÁªÞª¹£® ù¨ªé í»ãóªâ òØ×âªËªèªÃªÆ ᡪá ܬª¿ªìªëª¿ªáªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¿ªÀª³ªÎ ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªÀª±ªÇªÊª¯£¬ ù¨ªéªÎª³ªÈªÐªËªèªÃªÆªïª¿ª·ªò ã᪸ªë ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªËªâªª êꤪ·ªÞª¹£®
|
- That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
- And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
- I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
- Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
- O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
|
- ª½ªìªÏ£¬ Ý«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªËªªªéªì£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªËª¤ªëªèª¦ªË£¬ ù¨ªéª¬ªßªÊ ìéªÄªÈªÊªëª¿ªáªÇª¹£® ªÞª¿£¬ ù¨ªéªâªïª¿ª·ª¿ªÁªËªªªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£® ª½ªÎª³ªÈªËªèªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªò ̺ªïªµªìª¿ª³ªÈªò£¬ ᦪ¬ ã᪸ªëª¿ªáªÊªÎªÇª¹£®
- ªÞª¿ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË ù»ªµªÃª¿ ç´Îêò£¬ ù¨ªéªË 横¨ªÞª·ª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ìéªÄªÇª¢ªëªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªâ ìéªÄªÇª¢ªëª¿ªáªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªËªªªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªËªªªéªìªÞª¹£® ª½ªìªÏ£¬ ù¨ªéª¬ î益ªµªìªÆ ìéªÄªÈªÊªëª¿ªáªÇª¹£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªò ̺ªïªµªìª¿ª³ªÈªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªò äñªµªìª¿ªèª¦ªË ù¨ªéªòªâ äñªµªìª¿ª³ªÈªÈªò£¬ ª³ªÎ ᦪ¬ ò±ªëª¿ªáªÇª¹£®
- Ý«ªè£® ªª êꤪ·ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË ù»ªµªÃª¿ªâªÎªòªïª¿ª·ªÎª¤ªë ᶪ˪謹ª·ªÈª¤ªÃª·ªçªËªªªéª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªò ᦪΠ㷪ުë îñª«ªé äñª·ªÆªªªéªìª¿ª¿ªáªËªïª¿ª·ªË ù»ªµªÃª¿ªïª¿ª·ªÎ ç´Îêò£¬ ù¨ªéª¬ ̸ªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£®
- ï᪷ª¤ Ý«ªè£® ª³ªÎ ᦪϪ¢ªÊª¿ªò ò±ªêªÞª»ªó£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ªÞª¿£¬ ª³ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªò ̺ªïªµªìª¿ª³ªÈªò ò±ªêªÞª·ª¿£®
|
- And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
|
- ª½ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªËª¢ªÊª¿ªÎ åÙÙ£ªò ò±ªéª»ªÞª·ª¿£® ªÞª¿£¬ ª³ªìª«ªéªâ ò±ªéª»ªÞª¹£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªò äñª·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ª½ªÎ äñª¬ ù¨ªéªÎ ñéªËª¢ªê£¬ ªÞª¿ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎ ñéªËª¤ªëª¿ªáªÇª¹£® ¡¹
|
|
|