|
- Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
- And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
- And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
- Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
- Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!
|
- ª½ª³ªÇ£¬ «Ô«é«È ªÏ «¤«¨«¹ ªò øÚª¨ªÆ£¬ ªàªÁ öèªÁªËª·ª¿£®
- ªÞª¿£¬ ܲÞͪ¿ªÁªÏ£¬ ª¤ªÐªéªÇ ήªò øºªóªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ÔéªËª«ªÖªéª»£¬ í¹ßäªÎ ó·Úªªò 󷪻ª¿£®
- ù¨ªéªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªË ÐÎÐöªÃªÆªÏ£¬ ¡¸«æ«À«ä ìѪΠèݪµªÞ£® ªÐªóª¶ª¤£® ¡¹ªÈ å몤£¬ ªÞª¿ «¤«¨«¹ ªÎ äÔªò øÁâ¢ªÇ öèªÃª¿£®
- «Ô«é«È ªÏ£¬ ªâª¦ ìéÓøèâªË õóªÆ ÕΪƣ¬ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ªèª¯ Ú¤ªªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªËª¢ªÎ ìѪò Ö§ªì õóª·ªÆ ÕΪު¹£® ª¢ªÎ ìÑªË ù¼ªÎ ñªªâ ̸ªéªìªÊª¤ªÈª¤ª¦ª³ªÈªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ò±ªéª»ªëª¿ªáªÇª¹£® ¡¹
- ª½ªìªÇ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª¤ªÐªéªÎ ήªÈ í¹ßäªÎ ó·Úªªò 󷪱ªÆ£¬ õóªÆ ÕΪéªìª¿£® ª¹ªëªÈ «Ô«é«È ªÏ ù¨ªéªË¡¸ªµª¢£¬ ª³ªÎ ìѪǪ¹£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
|
- When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.
- The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
- When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
- And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
- Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
|
- ð®ÞÉíþª¿ªÁªä æµìѪ¿ªÁªÏ «¤«¨«¹ ªò ̸ªëªÈ£¬ ̪·ª¯ УªóªÇ£¬ ¡¸ä¨í®ÊªËªÄª±ªí£® ä¨í®ÊªËªÄª±ªí£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£® «Ô«é«È ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª³ªÎ ìѪò ìÚª ö¢ªê£¬ ä¨í®ÊªËªÄª±ªÊªµª¤£® ÞçªÏª³ªÎ ìÑªËªÏ ñªªò ìãªáªÞª»ªó£® ¡¹
- «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ ù¨ªË Óͪ¨ª¿£® ¡¸Þ窿ªÁªËªÏ ×ÈÛöª¬ª¢ªêªÞª¹£® ª³ªÎ ìÑªÏ í»Ýªò ãêªÎ íªÈª·ª¿ªÎªÇª¹ª«ªé£¬ ×ÈÛöªËªèªìªÐ£¬ ÞÝªË Óת¿ªêªÞª¹£® ¡¹
- «Ô«é«È ªÏ£¬ ª³ªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª¯ªÈ£¬ ªÞª¹ªÞª¹ Íðªìª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ªÞª¿ ίîЪ˪Ϫ¤ªÃªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏªÉª³ªÎ ìѪǪ¹ª«£® ¡¹ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË ù¼ªÎ Óͪ¨ªâªµªìªÊª«ªÃª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «Ô«é«È ªÏ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ ÞçªË ü¥ªµªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ÞçªËªÏª¢ªÊª¿ªò à·Û¯ª¹ªë ÏíêΪ¬ª¢ªê£¬ ªÞª¿ ä¨í®ÊªËªÄª±ªë ÏíêΪ¬ª¢ªëª³ªÈªò£¬ ò±ªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ¡¹
|
- Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
- And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
- When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
- And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
- But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
|
- «¤«¨«¹ ªÏ Óͪ¨ªéªìª¿£® ¡¸ªâª·ª½ªìª¬ ß¾ª«ªé 横¨ªéªìªÆª¤ªëªÎªÇªÊª«ªÃª¿ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªËªÏªïª¿ª·ªË Óߪ·ªÆ ù¼ªÎ ÏíêΪ⪢ªêªÞª»ªó£® ªÇª¹ª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªòª¢ªÊª¿ªË Ô¤ª·ª¿ íºªË£¬ ªâªÃªÈ ÓÞªª¤ ñªª¬ª¢ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
- ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ «Ô«é«È ªÏ «¤«¨«¹ ªò à·Û¯ª·ªèª¦ªÈ Ò½Õôª·ª¿£® ª·ª«ª·£¬ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ ̪·ª¯ УªóªÇ åëªÃª¿£® ¡¸ªâª·ª³ªÎ ìѪò à·Û¯ª¹ªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ «««¤«¶«ë ªÎ Ú«Û°ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® í»Ýªò èݪÀªÈª¹ªë íºªÏª¹ªÙªÆ£¬ «««¤«¶«ë ªËª½ªàª¯ªÎªÇª¹£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ «Ô«é«È ªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ª¿ªÈª£¬ «¤«¨«¹ ªò èâªË ìÚª õóª·£¬ ݧണ¨«Ø«Ö«ë åÞªÇ «¬«Ð«¿ £©ªÈ û¼ªÐªìªë íÞᶪǣ¬ î®÷÷ªÎ à¬ªË ó·ª¤ª¿£®
- ª½ªÎ ìíªÏ ΦêƪΠÝ᪨ ìíªÇ£¬ ãÁªÏ ׿ãÁª´ªíªÇª¢ªÃª¿£® «Ô«é«È ªÏ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªË åëªÃª¿£® ¡¸ªµª¢£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ èݪǪ¹£® ¡¹
- ù¨ªéªÏ ̪·ª¯ УªóªÀ£® ¡¸ð¶ª±£® 𶪱£® ä¨í®ÊªËªÄª±ªí£® ¡¹ «Ô«é«È ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ èݪò Þ窬 ä¨í®ÊªËªÄª±ªëªÎªÇª¹ª«£® ¡¹ð®ÞÉíþª¿ªÁªÏ Óͪ¨ª¿£® ¡¸«««¤«¶«ë ªÎªÛª«ªËªÏ£¬ Þ窿ªÁªË èݪϪ¢ªêªÞª»ªó£® ¡¹
|
- Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.
|
- ª½ª³ªÇ «Ô«é«È ªÏ£¬ ª½ªÎªÈª£¬ «¤«¨«¹ ªò£¬ ä¨í®ÊªËªÄª±ªëª¿ªá ù¨ªéªË ìÚª Ô¤ª·ª¿£®
|
|
|