|
- Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
- But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.
- And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
- Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
- But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
|
- ªÇª¹ª«ªé£¬ ª¹ªÙªÆ öâìѪòªµªÐª¯ ìѪ裮 ª¢ªÊª¿ªË ܧú°ªÎ åùò¢ªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ öâìѪòªµªÐª¯ª³ªÈªËªèªÃªÆ£¬ í»ÝÂí»ãóªò ñªªË ïÒªáªÆª¤ªÞª¹£® ªµªÐª¯ª¢ªÊª¿ª¬£¬ ª½ªìªÈ ÔÒª¸ª³ªÈªò ú¼ªÊªÃªÆª¤ªëª«ªéªÇª¹£®
- Þ窿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªò ú¼ªÊªÃªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªË ù»ªë ãêªÎªµªÐªª¬ ï᪷ª¤ª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- ª½ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªòª·ªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªòªµªÐªªÊª¬ªé£¬ í»Ý廂 ÔÒª¸ª³ªÈªòª·ªÆª¤ªë ìѪ裮 ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ í»ÝÂªÏ ãêªÎªµªÐªªò ØóªìªëªÎªÀªÈªÇªâ Þ֪êƪ¤ªëªÎªÇª¹ª«£®
- ª½ªìªÈªâ£¬ ãêªÎ í±äñª¬ª¢ªÊª¿ªò ü⪤ ËǪáªË Óôª¯ª³ªÈªâ ò±ªéªÊª¤ªÇ£¬ ª½ªÎ ù¥ª«ªÊ í±äñªÈ ìÛÒ±ªÈ ΰ黪Ȫò Ìîªóª¸ªÆª¤ªëªÎªÇª¹ª«£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª«ª¿ª¯ªÊªµªÈ ü⪤ ËǪáªÎªÊª¤ ãýªÎªæª¨ªË£¬ åÙÒÁªêªÎ ìí£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ãêªÎ ï᪷ª¤ªµªÐªªÎ úÞªïªìªë ìíªÎ åÙÒÁªêªò í»ÝªΪ¿ªáªË îÝªß ß¾ª²ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
|
- Who will render to every man according to his deeds:
- To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
- But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
- Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
- But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
|
- ãêªÏ£¬ ªÒªÈªêªÒªÈªêªË£¬ ª½ªÎ ìѪΠú¼ªÊª¤ªË ðôªÃªÆ Üꤪòªª 横¨ªËªÊªêªÞª¹£®
- ìÛÒ±ªòªâªÃªÆ ༪ò ú¼ªÊª¤£¬ ç´ÎÃªÈ çâªìªÈ ÜôØþªÎªâªÎªÈªò Ï´ªáªë íºªËªÏ£¬ çµêÀªÎª¤ªÎªÁªò 横¨£¬
- ÓÚ÷ïãýªò ò¥ªÁ£¬ òØ×âªË ðôªïªÊª¤ªÇ ÜôëùªË ðôª¦ íºªËªÏ£¬ ÒÁªêªÈ Ýɪêªò ù»ªµªìªëªÎªÇª¹£®
- ü´ÑñªÈ ÍÈÒݪȪϣ¬ «æ«À«ä ìѪòªÏª¸ªá «®«ê«·«ä ìѪ˪⣬ ç÷ªò ú¼ªÊª¦ª¹ªÙªÆªÎ íºªÎ ß¾ªË ù»ªê£¬
- ç´ÎÃªÈ çâªìªÈ øÁûúªÏ£¬ «æ«À«ä ìѪòªÏª¸ªá «®«ê«·«ä ìѪ˪⣬ ༪ò ú¼ªÊª¦ª¹ªÙªÆªÎ íºªÎ ß¾ªËª¢ªêªÞª¹£®
|
- For there is no respect of persons with God.
- For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
- (For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
- For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
- Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)
|
- ãêªËªÏª¨ª³ªÒª¤ªªÊªÉªÏªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
- ×ÈÛöªÊª·ªË ñªªò Ûóª·ª¿ íºªÏª¹ªÙªÆ£¬ ×ÈÛöªÊª·ªË ØþªÓ£¬ ×ÈÛöªÎ ù»ªËª¢ªÃªÆ ñªªò Ûóª·ª¿ íºªÏª¹ªÙªÆ£¬ ×ÈÛöªËªèªÃªÆªµªÐª«ªìªÞª¹£®
- ª½ªìªÏ£¬ ×ÈÛöªò Ú¤ª¯ íºª¬ ãêªÎ îñªË ï᪷ª¤ªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ×ÈÛöªò ú¼ªÊª¦ íºª¬ ï᪷ª¤ªÈ ìãªáªéªìªëª«ªéªÇª¹£®
- ¡¤¡¤×ÈÛöªò ò¥ª¿ªÊª¤ ì¶ÛÀìѪ¬£¬ ßæªÞªìªÄªªÎªÞªÞªÇ ×ÈÛöªÎ Ù¤ª¸ªë ú¼ªÊª¤ªòª¹ªëªÐª¢ª¤ªÏ£¬ ×ÈÛöªò ò¥ª¿ªÊª¯ªÆªâ£¬ í»ÝÂí»ãóª¬ í»ÝÂªË Óߪ¹ªë ×ÈÛöªÊªÎªÇª¹£®
- ù¨ªéªÏª³ªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ ×ÈÛöªÎ Ù¤ª¸ªë ú¼ªÊª¤ª¬ ù¨ªéªÎ ãýªË ßöª«ªìªÆª¤ªëª³ªÈªò ãƪ·ªÆª¤ªÞª¹£® ù¨ªéªÎ ÕÞãýªâª¤ªÃª·ªçªËªÊªÃªÆª¢ª«ª·ª·£¬ ªÞª¿£¬ ù¨ªéªÎ ÞÖª¤ªÏ û»ª¤ªË ô¡ªá ùêªÃª¿ªê£¬ ªÞª¿£¬ ܧ٥ª· ùêªÃª¿ªêª·ªÆª¤ªÞª¹£® ¡¤¡¤
|
- In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
|
- ÞçªÎ ÜØëåªËªèªìªÐ£¬ ãêªÎªµªÐªªÏ£¬ ãꪬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËªèªÃªÆ ìÑ¢¯ªÎ ëߪ쪿ª³ªÈªòªµªÐª«ªìªë ìíªË£¬ ú¼ªÊªïªìªëªÎªÇª¹£®
|
|
|