|
- For which cause also I have been much hindered from coming to you.
- But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
- Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
- But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
- For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
|
- ª½ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ ÞçªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË ú¼ª¯ªÎªò ÐúÓøªâ Ûªª²ªéªìªÞª·ª¿ª¬£¬
- ÐѪϣ¬ ªâª¦ª³ªÎ ò¢Û°ªËªÏ ÞçªÎ ¢¯ª¯ªÙª ᶪ¬ªÊª¯ªÊªêªÞª·ª¿ª·£¬ ªÞª¿£¬ «¤«¹«Ñ«Ë«ä ªË ú¼ª¯ªÐª¢ª¤ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË Ø¡ªÁ Ðöªëª³ªÈªò ÒýÒ´ýñØЪ·ªÆª¤ªÞª·ª¿ªÎªÇ£¬
- ¡¤¡¤ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ Ô²ñ骢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ü媤£¬ ªÞªº£¬ ª·ªÐªéª¯ªÎ ÊઢªÊª¿ª¬ª¿ªÈªÈªâªËª¤ªÆ ãýªò Ø»ª¿ªµªìªÆª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË áêªéªì£¬ ª½ª³ªØ ú¼ªª¿ª¤ªÈ ØЪóªÇª¤ªëª«ªéªÇª¹£® ¡¤¡¤
- ªÇª¹ª¬£¬ ÐѪϣ¬ á¡Óùª¿ªÁªË ÜåÞª¹ªëª¿ªáªË «¨«ë«µ«ì«à ªØ ú¼ª³ª¦ªÈª·ªÆª¤ªÞª¹£®
- ª½ªìªÏ£¬ «Þ«±«É«Ë«ä ªÈ «¢«««ä ªÇªÏ£¬ ýìªóªÇ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ á¡Óùª¿ªÁªÎ ñéªÎ Þ¸ª·ª¤ ìѪ¿ªÁªÎª¿ªáªË êÏÑѪ¹ªëª³ªÈªËª·ª¿ª«ªéªÇª¹£®
|
- It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
- When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
- And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
- Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
- That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
|
- ù¨ªéªÏ ü¬ª«ªË ýìªóªÇª½ªìªòª·ª¿ªÎªÇª¹ª¬£¬ ÔÒãÁªËªÞª¿£¬ ª½ªÎ ìÑ¢¯ªË Óߪ·ªÆªÏª½ªÎ ëùÙ⪬ª¢ªëªÎªÇª¹£® ì¶ÛÀìÑªÏ çÏîܪʪ³ªÈªÇªÏ£¬ ª½ªÎ ìÑ¢¯ª«ªéªâªéª¤ªâªÎªòª·ª¿ªÎªÇª¹ª«ªé£¬ ÚªòõîÜªÊ ÚªªòªâªÃªÆ ù¨ªéªË ÜåÞª¹ªÙªªÇª¹£®
- ª½ªìªÇ£¬ ÞçªÏª³ªÎª³ªÈªò ðªÞª»£¬ ù¨ªéªËª³ªÎ ãùªò ü¬ª«ªË Ô¤ª·ªÆª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªò ÷×ªÃªÆ «¤«¹«Ñ«Ë«ä ªË ú¼ª¯ª³ªÈªËª·ªÞª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË ú¼ª¯ªÈªªÏ£¬ ««ê«¹«È ªÎ Ø»ªÁª¢ªÕªìªë õæÜتòªâªÃªÆ ú¼ª¯ª³ªÈªÈ ã᪸ªÆª¤ªÞª¹£®
- úü𩪿ªÁ£® Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªËªèªÃªÆ£¬ ªÞª¿£¬ åÙçϪΠäñªËªèªÃªÆ ﷪˪ª êꤪ·ªÞª¹£® ÞçªÎª¿ªáªË£¬ ÞçªÈªÈªâªË Õôªò òת¯ª·ªÆ ãêªË Ñ·ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£®
- Þ窬 «æ«À«ä ªËª¤ªë ÜôãáäæªÊ ìÑ¢¯ª«ªé Ϫ¤ õ󪵪죬 ªÞª¿ «¨«ë«µ«ì«à ªË Óߪ¹ªë ÞçªÎ ÜåÞª¬ á¡Óùª¿ªÁªË áôª± ìýªìªéªìªëªâªÎªÈªÊªêªÞª¹ªèª¦ªË£®
|
- That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
- Now the God of peace be with you all. Amen.
|
- ª½ªÎ Ì¿ÍýªÈª·ªÆ£¬ ãêªÎªßª³ª³ªíªËªèªê£¬ ýìªÓªòªâªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªØ ú¼ª£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªÇ£¬ ªÈªâªËª¤ª³ª¤ªò Ôðªëª³ªÈª¬ªÇªªÞª¹ªèª¦ªË£®
- ªÉª¦ª«£¬ øÁûúªÎ ãꪬ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¹ªÙªÆªÈªÈªâªËª¤ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹ªèª¦ªË£® «¢ ¡ª «á«ó £®
|
|
|