´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 9ÀÏ (2)

 

µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­

  À¯´ëÀεéÀÇ Ç̹ڰú À߸øµÈ Á¾¸»·ÐÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼ºµµµéÀÇ »ýÈ°ÀÌ ¹®¶õÇØÁöÀÚ, ¹Ù¿ïÀº ȯ³­ °¡¿îµ¥¼­µµ ¹ÏÀ½¿¡ ¼± µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³ÀεéÀ» À§·ÎÇÏ°í ±×¸®½ºµµÀÇ À縲¿¡ °üÇÑ ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÌÇظ¦ µ½±â À§ÇÏ¿© º»¼­¸¦ ±â·ÏÇÏ¿´´Ù.

  ¹Ù¿ïÀº µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³ÀεéÀÌ ÀÌ·èÇÑ ¹ÏÀ½ÀÇ Áøº¸¸¦ ĪÂùÇÏ°í, ¿ª°æ Áß¿¡ ±»°Ô ¼­¸ç ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ¼ºÀåÇÒ °ÍÀ» ±Ç¸éÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ °Å·èÇÑ »îÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÒ °Í°ú, ±×¸®½ºµµÀÇ À縲 ¶§ Á×Àº ÀÚµéÀÌ ºÎÈ°ÇÒ °ÍÀ» ¹àÈ÷°í ÀÖ´Ù.

 

 

µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 1:1-2:8

µ¥»ì·Î´Ï°¡ ¼ºµµµéÀº ¼º·ÉÀÇ µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ ¹Ù¿ïÀÌ Áõ°ÅÇÏ´Â º¹À½À» ¹Þ¾Æµé¿´°í ȯ³­Áß¿¡µµ ±â»µÇÏ´Â ¹ÏÀ½À» ¼ÒÀ¯ÇÏ¿© ¸ðµç ¹Ï´Â ÀÚµéÀÇ º»ÀÌ µÇ¾ú´Ù.
 
  ¼ºµµÀÇ ¹ÏÀ½(1:1-1:10)    
 
  1. Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
  2. We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
  3. Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
  4. Knowing, brethren beloved, your election of God.
  5. For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
  1. «Ñ«¦«í £¬ «·«ë«ï«Î £¬ «Æ«â«Æ ª«ªé£¬ Ý«ªÊªë ãꪪªèªÓ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªËª¢ªë «Æ«µ«í«Ë«± ìѪΠÎçüåªØ£® û³ªßªÈ øÁä̪¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ß¾ªËª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£®
  2. Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¤ªÄªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¹ªÙªÆªÎª¿ªáªË ãêªË ÊïÞóª·£¬ Ñ·ªêªÎªÈª­ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Êƪ¨£¬
  3. ᆰ¨ªº£¬ Þ窿ªÁªÎ Ý«ªÊªë ãêªÎ åÙîñªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãáäæªÎ ¢¯ª­£¬ äñªÎ ÖÌÍÈ£¬ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªØªÎ ØЪߪΠìÛÒ±ªò ÞÖª¤ Ñ곪·ªÆª¤ªÞª¹£®
  4. ãêªË äñªµªìªÆª¤ªë úü𩪿ªÁ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ãêªË àԪЪ쪿 íºªÇª¢ªëª³ªÈªÏ Þ窿ªÁª¬ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  5. ªÊª¼ªÊªé£¬ Þ窿ªÁªÎ ÜØë媬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË îªéªìª¿ªÎªÏ£¬ ª³ªÈªÐªÀª±ªËªèªÃª¿ªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ÕôªÈ á¡çÏªÈ Ë­ª¤ ü¬ãáªÈªËªèªÃª¿ª«ªéªÇª¹£® ªÞª¿£¬ Þ窿ªÁª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË£¬ ªÉªÎªèª¦ªËªÕªëªÞªÃª¿ª«ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  1. And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost.
  2. So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
  3. For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
  4. For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
  5. And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ£¬ Òýª¯ªÎ ÍÈÑñªÎ ñéªÇ£¬ á¡çϪ˪èªë ýìªÓªòªâªÃªÆªßª³ªÈªÐªò áôª± ìýªì£¬ Þ窿ªÁªÈ ñ«ªÈªËªÊªéª¦ íºªËªÊªêªÞª·ª¿£®
  2. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ «Þ«±«É«Ë«ä ªÈ «¢«««ä ªÈªÎª¹ªÙªÆªÎ ãáíºªÎ Ù¼ÛôªËªÊªÃª¿ªÎªÇª¹£®
  3. ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíª«ªé õóªÆ «Þ«±«É«Ë«ä ªÈ «¢«««ä ªË úª­ Ô¤ªÃª¿ªÀª±ªÇªÊª¯£¬ ãêªË Óߪ¹ªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãáäæªÏª¢ªéªæªë á¶ªË îîªïªÃªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ Þ窿ªÁªÏ ù¼ªâ åëªïªÊª¯ªÆªèª¤ªÛªÉªÇª¹£®
  4. Þ窿ªÁª¬ªÉªÎªèª¦ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË áôª± ìýªìªéªìª¿ª«£¬ ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªÉªÎªèª¦ªË éÏßÀª«ªé ãêªË Ø¡ªÁ Ú÷ªÃªÆ£¬ ß檱ªëªÞª³ªÈªÎ ãêªË Þª¨ªëªèª¦ªËªÊªê£¬
  5. ªÞª¿£¬ ãꪬ ÞÝíºªÎ ñ骫ªéªèªßª¬ª¨ªéª»ªÊªµªÃª¿ åÙí­£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªäª¬ªÆ ÕΪë åÙÒÁªêª«ªé Þ窿ªÁªò Ï­ª¤ õ󪷪ƪ¯ªÀªµªë «¤«¨«¹ ª¬ ô¸ª«ªé ÕΪéªìªëªÎªò ÓâªÁ ØЪàªèª¦ªËªÊªÃª¿ª«£¬ ª½ªìªéªÎª³ªÈªÏ öâªÎ ìÑ¢¯ª¬ å몤 ÎƪáªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
 
  ÀüµµÀÚ ¹Ù¿ï(2:1-2:8)    
 
  1. For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:
  2. But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
  3. For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
  4. But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
  5. For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
  1. úü𩪿ªÁ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ò±ªÃªÆª¤ªëªÈªªªê£¬ Þ窿ªÁª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË ú¼ªÃª¿ª³ªÈªÏ£¬ ªàªÀªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóªÇª·ª¿£®
  2. ª´ ã¯ò±ªÎªèª¦ªË£¬ Þ窿ªÁªÏªÞªº «Ô«ê«Ô ªÇ ÍȪ·ªßªË ü媤£¬ ªÏªºª«ª·ªáªò áôª±ª¿ªÎªÇª¹ª¬£¬ Þ窿ªÁªÎ ãêªËªèªÃªÆ£¬ Ì­ª·ª¤ ÍÈ÷ãªÎ ñéªÇªâ ÓÞÓÅªË ãêªÎ ÜØëåªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË åÞªêªÞª·ª¿£®
  3. Þ窿ªÁªÎ ÏèªáªÏ£¬ Ú»ª¤ªä ÜôâíªÊ ãýª«ªé õóªÆª¤ªëªâªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ªÀªÞª·ª´ªÈªÇªâª¢ªêªÞª»ªó£®
  4. Þ窿ªÁªÏ ãêªË ìãªáªéªìªÆ ÜØëåªòªæªÀªÍªéªìª¿ íºªÇª¹ª«ªé£¬ ª½ªìªËªÕªµªïª·ª¯£¬ ìѪò ýìªÐª»ªèª¦ªÈª·ªÆªÇªÏªÊª¯£¬ Þ窿ªÁªÎ ãýªòªª ðàªÙªËªÊªë ãêªò ýìªÐª»ªèª¦ªÈª·ªÆ åÞªëªÎªÇª¹£®
  5. ª´ ðíª¸ªÎªÈªªªê£¬ Þ窿ªÁªÏ ÐѪުǣ¬ ªØªÄªéª¤ªÎª³ªÈªÐªò éĪ¤ª¿ªê£¬ ªàªµªÜªêªÎ Ï¢ãùªò à⪱ª¿ªêª·ª¿ª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ãꪬª½ªÎª³ªÈªÎ ñûìѪǪ¹£®
  1. Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
  2. But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
  3. So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
  1. ªÞª¿£¬ «­«ê«¹«È ªÎ ÞÅÓùª¿ªÁªÈª·ªÆ ÏíêΪò ñ«í媹ªëª³ªÈªâªÇª­ª¿ªÎªÇª¹ª¬£¬ Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª«ªéªâ£¬ ªÛª«ªÎ ìÑ¢¯ª«ªéªâ£¬ ìѪ«ªéªÎ Ù£çâªò áôª±ªèª¦ªÈªÏª·ªÞª»ªóªÇª·ª¿£®
  2. ª½ªìªÉª³ªíª«£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÊàªÇ£¬ Ù½ª¬ª½ªÎ í­ªÉªâª¿ªÁªò åת¤ ëÀªÆªëªèª¦ªË£¬ éЪ·ª¯ªÕªëªÞª¤ªÞª·ª¿£®
  3. ª³ªÎªèª¦ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ÞÖª¦ ãýª«ªé£¬ ª¿ªÀ ãêªÎ ÜØëåªÀª±ªÇªÏªÊª¯£¬ Þ窿ªÁ í»ãóªÎª¤ªÎªÁªÞªÇªâ£¬ ýìªóªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË 横¨ª¿ª¤ªÈ Þ֪꿪ΪǪ¹£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Þ窿ªÁªÎ äñª¹ªë íºªÈªÊªÃª¿ª«ªéªÇª¹£®
 
  ½Ç·ç¾Æ³ë( 1:1)  »çµµÇàÀüÀÇ ¡®½Ç¶ó¡¯¿Í µ¿ÀÏÇÑ Àι°  

  - 10¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >