|
- I saw the LORD standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
- Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:
- And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
- And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
- And the Lord GOD of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
|
- ÞçªÏ£¬ ð®Ó¦ªÎª«ª¿ªïªéªË Ø¡ªÃªÆªªªéªìªë ñ«ªò ̸ª¿£® ñ«ªÏ äæª»ªéªìª¿£® ¡¸ñºÔéªò öèªÃªÆ£¬ ݧËܪ¬ ò誨ªëªèª¦ªËª»ªè£® ª½ªÎª¹ªÙªÆªò Ôéß¾ªÇ öèªÁ ¢¯ª±£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ íѪê¿ íºªò£¬ ËüªÇ ߯ª¹£® ù¨ªéªÎª¦ªÁ£¬ ªÒªÈªêªâ Ô±ª²ªë íºªÏªÊª¯£¬ ªÎª¬ªìªë íºªâªÊª¤£®
- ù¨ªéª¬£¬ ªèªßªËªÏª¤ªê ¢¯ªóªÇªâ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ⢪Ϫ½ª³ª«ªé ù¨ªéªò ìÚª õóª·£¬ ù¨ªéª¬ ô¸ªË ß¾ªÃªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ª³ª«ªé ù¨ªéªò ìÚª ˽ªíª¹£®
- ù¨ªéª¬ «««ë«á«ë ªÎ ð¢ªË ãóªò ëߪ·ªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ⤪·ªÆ£¬ ª½ª³ª«ªé ù¨ªéªò øÚª¨ õóª·£¬ ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªÎ Ùͪò ùª±ªÆ úªÎ î¼ªË ãóªò ëߪ·ªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÞïªË Ù¤ª¸ªÆ£¬ ª½ª³ªÇ ù¨ªéªòª«ªÞª»ªë£®
- ªâª·£¬ ù¨ªéª¬ îØªÎªÈªêª³ªÈªÊªÃªÆ ú¼ªÃªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ËüªË Ù¤ª¸ªÆ£¬ ª½ªÎ á¶ªÇ ù¨ªéªò ߯ªµª»ªë£® ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ Ù껂 ù¨ªéªò ̸ªë£® ª½ªìªÏ£¬ ªïª¶ªïª¤ªÎª¿ªáªÇ£¬ ú¹ª¤ªÎª¿ªáªÇªÏªÊª¤£® ¡¹
- زÏڪΠã꣬ ñ«ª¬£¬ ò¢ªË õºªìªëªÈ£¬ ª½ªìªÏ éÁª±£¬ ª½ª³ªË ñ¬ªàª¹ªÙªÆªÎ íºªÏ ëèª Ý誷ªß£¬ ò¢ªÎª¹ªÙªÆªÎªâªÎªÏ «Ê«¤«ë ô¹ªÎªèª¦ªËªïª ß¾ª¬ªê£¬ «¨«¸«×«È ô¹ªÎªèª¦ªË öت࣮
|
- It is he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name.
- Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
- Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
- For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
- All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
|
- ô¸ªË ÍÔîüªò ËïªÆ£¬ ò¢ªÎ ß¾ªË ü¯ô¸ï̪ò Ëߪ¨£¬ úªÎ ⩪ò û¼ªóªÇ£¬ ò¢ªÎ ØüªË ñ¼ª¬ªìªë Û°£¬ ª½ªÎ Ù£ªÏ ñ«£®
- ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ íªé£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆ£¬ «¯«·«å ìѪΪ誦ªÇªÏªÊª¤ªÎª«£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªò «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ«ªé£¬ «Ú«ê«·«Æ ìѪò «««Õ«È«ë ª«ªé£¬ «¢«é«à ªò ««ë ª«ªé Ö§ªì ß¾ªÃª¿ªÇªÏªÊª¤ª«£®
- ̸ªè£® ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ Ùͪ¬£¬ ñªªò Ûóª·ª¿ èÝÏÐªË ú¾ª±ªéªìªÆª¤ªë£® ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò ò¢ªÎ Øüª«ªé ÐÆï¾ªäª·ªËª¹ªë£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ «ä«³«Ö ªÎ Ê«ªò£¬ î絛 ÐÆï¾ªäª·ªËªÏª·ªÊª¤£® ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
- ̸ªè£® ªïª¿ª·ªÏ Ù¤ª¸ªÆ£¬ ªÕªëª¤ªËª«ª±ªëªèª¦ªË£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÊàªÇ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªòªÕªëª¤£¬ ìéªÄªÎ à´ª³ªíªâ ò¢ªË ÕªªÈªµªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªÎ ÚŪΠñéªÎ ñªìѪϪߪʣ¬ ËüªÇ Þݪ̣® ù¨ªéªÏ¡ºªïª¶ªïª¤ªÏ Þ窿ªÁªË ÐΪŪ«ªÊª¤£® Þ窿ªÁªÞªÇªÏ ÐàªÐªÊª¤£® ¡»ªÈ åëªÃªÆª¤ªë£®
|
- In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:
- That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.
- Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
- And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
- And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
|
- ª½ªÎ ìí£¬ ªïª¿ª·ªÏ «À«Ó«Ç ªÎ ÓîªìªÆª¤ªë Ê£äݪò Ñ곪·£¬ ª½ªÎ ÷òªìªò à˪¤£¬ ª½ªÎ øÈúǪò ÜÖý骷£¬ பΠìíªÎªèª¦ªËª³ªìªò ËïªÆ òÁª¹£®
- ª³ªìªÏ ù¨ªéª¬£¬ «¨«É«à ªÎ íѪêªÎ íºªÈ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ª¬ªÄª±ªéªìª¿ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªò â¢ªË ìýªìªëª¿ªáªÀ£® ¡¤¡¤ª³ªìªòªÊªµªìªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
- ̸ªè£® ª½ªÎ ìíª¬ ÕΪ룮 ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ Ì骹 íºª¬ çÔªë íºªË ÐÎÐöªê£¬ ªÖªÉª¦ªò ÓΪà íºª¬ ðúãȪ¯ íºªË ÐÎÐöªë£® ߣ¢¯ªÏ Êöª¤ªÖªÉª¦ ñЪòª·ª¿ª¿ªéª»£¬ ª¹ªÙªÆªÎ Îøªâª³ªìªò ×µª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ øÚªïªì ìѪò Ïýªéª»ªë£® ù¨ªéªÏ üت쪿 ï뢯ªò ËïªÆ òÁª·ªÆ ñ¬ªß£¬ ªÖªÉª¦ 索ò íªêƣ¬ ª½ªÎªÖªÉª¦ ñЪò ëæªß£¬ Íýâ§ê®ªò íªêƣ¬ ª½ªÎ ãùªò ãݪ٪룮
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ù¨ªéªÎ ò¢ªË ãÕª¨ªë£® ù¨ªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªË 横¨ª¿ª½ªÎ ÷Ïò¢ª«ªé£¬ ªâª¦£¬ ìÚª Úûª«ªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ¡¹ªÈª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏ£¬ äæª»ªéªìªë£®
|
|
|