다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 31일 (3)

 

잠언 31:10-31:31

현숙한 여인을 아내로 둔 남편의 유익과, 현숙한 여인은 하나님을 경외하는 여인임을 교훈하고 있다.
 
 
  1. Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
  2. The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
  3. She will do him good and not evil all the days of her life.
  4. She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
  5. She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
  1. しっかりした 妻をだれが 見つけることができよう. 彼女の 値うちは 眞珠よりもはるかに 尊い.
  2. 夫の 心は 彼女を 信賴し, 彼は「收益 」に 欠けることがない.
  3. 彼女は 生きながらえている 間, 夫に 良いことをし, 惡いことをしない.
  4. 彼女は 羊毛や 亞麻を 手に 入れ, 喜んで 自分の 手でそれを 仕上げる.
  5. 彼女は 商人の 舟のように, 遠い 所から 食糧を 運んで 來る.
  1. She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
  2. She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
  3. She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
  4. She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
  5. She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
  1. 彼女は 夜明け 前に 起き, 家の 者に 食事を 整え, 召使の 女たちに 用事を 言いつける.
  2. 彼女は 畑をよく 調べて, それを 手に 入れ, 自分がかせいで, ぶどう 畑を 作り,
  3. 腰に 帶を 强く 引き 締め, 勇ましく 腕をふるう.
  4. 彼女は 收入がよいのを 味わい, そのともしびは 夜になっても 消えない.
  5. 彼女は 絲取り 棒に 手を 差し 伸べ, 手に 絲卷きをつかむ.
  1. She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
  2. She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
  3. She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
  4. Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
  5. She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.
  1. 彼女は 惱んでいる 人に 手を 差し 出し, 貧しい 者に 手を 差し 伸べる.
  2. 彼女は 家の 者のために 雪を 恐れない. 家の 者はみな, あわせの 着物を 着ているからだ.
  3. 彼女は 自分のための 敷き 物を 作り, 彼女の 着物は 亞麻布と 紫色の 撚り 絲でできている.
  4. 夫は 町圍みのうちで 人¿によく 知られ, 土地の 長老たちとともに 座に 着く.
  5. 彼女は 亞麻布の 着物を 作って, 賣り, 帶を 作って, 商人に 渡す.
  1. Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
  2. She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.
  3. She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
  4. Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.
  5. Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
  1. 彼女は 力と 氣品を 身につけ, ほほえみながら 後の 日を 待つ.
  2. 彼女は 口を 開いて 知惠深く 語り, その 舌には 惠みのおしえがある.
  3. 彼女は 家族の 樣子をよく 見張り, 怠惰の パン を 食べない.
  4. その 子たちは 立ち 上がって, 彼女を 幸いな 者と 言い, 夫も 彼女をほめたたえて 言う.
  5. 「しっかりしたことをする 女は 多いけれど, あなたはそのすべてにまさっている. 」と.
  1. Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
  2. Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
  1. 麗しさはいつわり. 美しさはむなしい. しかし, 主を 恐れる 女はほめたたえられる.
  2. 彼女の 手でかせいだ 實を 彼女に 與え, 彼女のしたことを 町圍みのうちでほめたたえよ.
 
  상고(商賈, 31:14)  상인  
  간품(看品, 31:16)  품질의 좋고 나쁨을 살핌  

  - 12월 31일 목록 -- 말라기 -- 요한계시록 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >