|
- I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
- I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
- When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
- For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
- Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
|
- わたしは 心をつくして 主に 感謝し, あなたのくすしきみわざを /ことごとく 宣べ 傳えます.
- いと 高き 者よ, あなたによって /わたしは 喜びかつ 樂しみ, あなたの 名をほめ 歌います.
- わたしの 敵は 退くとき, つまずき 倒れてあなたの 前に 滅びました.
- あなたがわたしの 正しい 訴えを /助け 守られたからです. あなたはみくらに 座して, 正しいさばきをされました.
- あなたはもろもろの 國民を 責め, 惡しき 者を 滅ぼし, 永久に 彼らの 名を 消し 去られました.
|
- O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
- But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
- And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
- The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
- And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
|
- 敵は 絶えはてて, とこしえに 滅び, あなたが 滅ぼされたもろもろの 町は /その 記憶さえ 消えうせました.
- しかし 主はとこしえに, み 位に 座し, さばきのために, みくらを 設けられました.
- 主は 正義をもって 世界をさばき, 公平をもってもろもろの 民をさばかれます.
- 主はしえたげられる 者のとりで, なやみの 時のとりでです.
- み 名を 知る 者はあなたに 寄り 賴みます. 主よ, あなたを 尋ね 求める 者を /あなたは 捨てられたことがないからです.
|
|
|