|
- And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
- For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
- The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
- But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
- And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
|
- ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª½ª³ªò Ø¡ªÁ Ë۪êƣ¬ «Ä«í ªÎ ò¢Û°ªË ú¼ª«ªìª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ªÀªìªËªâ ò±ªìªÊª¤ªèª¦ªË£¬ Ê«ªÎ ñéªËªÏª¤ªéªìª¿ª¬£¬ ëߪìªÆª¤ªëª³ªÈª¬ªÇªªÊª«ªÃª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ª±ª¬ªìª¿ çϪ˪Ī«ªìª¿ êꪤ Ò¦ªòªâªÄ Ò³ª¬£¬ «¤«¨«¹ ªÎª³ªÈªòª¹ª° Ú¤ªªÄª±ªÆªªÆ£¬ ª½ªÎ ðëªâªÈªËªÒªì ÜѪ·ª¿£®
- ª³ªÎ Ò³ªÏ «®«ê«·«ä ìѪǣ¬ «¹«í ¡¤ «Õ«§«Ë««ä ªÎ ßæªìªÇª¢ªÃª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ Ò¦ª«ªé ç÷çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤ªÈªª êꤪ·ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ Ò³ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªÞªº íÍ꪿ªÁªË ä¨ÝÂãݪ٪µª¹ªÙªªÇª¢ªë£® íÍ꪿ªÁªÎ «Ñ«ó ªò ö¢ªÃªÆ á³Ì³ªË ÷᪲ªÆªäªëªÎªÏ£¬ ªèªíª·ª¯ªÊª¤ ¡¹£®
- ª¹ªëªÈ Ò³ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªª åë稪ɪªªêªÇª¹£® ªÇªâ£¬ ãÝöñªÎ ù»ªËª¤ªë á³Ì³ªâ£¬ íÍ꪿ªÁªÎ «Ñ«ó ª¯ªºªÏ£¬ ª¤ª¿ªÀªªÞª¹ ¡¹£®
|
- And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
- And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
- And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
- And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
- And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
|
- ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª½ªÎ åë稪ǣ¬ ª¸ªåª¦ªÖªóªÇª¢ªë£® ªª ÏýªêªÊªµª¤£® ç÷çÏªÏ Ò¦ª«ªé õóªÆª·ªÞªÃª¿ ¡¹£®
- ª½ª³ªÇ£¬ Ò³ª¬ Ê«ªË ÏýªÃªÆªßªëªÈ£¬ ª½ªÎ íªÏ ßɪΠ߾ªË ö֪ƪªªê£¬ ç÷çÏªÏ õóªÆª·ªÞªÃªÆª¤ª¿£®
- ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏªÞª¿ «Ä«í ªÎ ò¢Û°ªò Ë۪꣬ «·«É«ó ªò ÌèªÆ «Ç«««Ý«ê«¹ ò¢Û°ªò ÷תêªÌª±£¬ «¬«ê«é«ä ªÎ úªÙªËª³ªéªìª¿£®
- ª¹ªëªÈ ìÑ¢¯ªÏ£¬ 켪¬ Ú¤ª¨ªº Ï¢ªÎªª±ªÊª¤ ìѪò£¬ ªßªâªÈªË Ö§ªìªÆªªÆ£¬ ⢪ò öǪ¤ªÆªäªÃªÆª¤ª¿ªÀªª¿ª¤ªÈªª êꤪ·ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªÒªÈªêªò ÏØñëªÎ ñ骫ªé Ö§ªì õóª·£¬ ª½ªÎ å»ì¼ªË ò¦ªòªµª· ìýªì£¬ ª½ªìª«ªé£¬ ªÄªÐªªÇª½ªÎ àߪò ëȪ·£¬
|
- And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
- And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
- And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
- And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
|
- ô¸ªò ä檤ªÇª¿ªá ãÓªòªÄª£¬ ª½ªÎ ìѪˡ¸«¨«Ñ«¿ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª³ªìªÏ¡¸ËÒª±ªè ¡¹ªÈª¤ª¦ ëòÚ«ªÇª¢ªë£®
- ª¹ªëªÈ ù¨ªÎ 켪¬ ËÒª±£¬ ª½ªÎ àߪΪâªÄªìªâª¹ª° ú°ª±ªÆ£¬ ªÏªÃªªêªÈ ü¥ª¹ªèª¦ªËªÊªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª³ªÎ ÞÀªòªÀªìªËªâ åëªÃªÆªÏªÊªéªÌªÈ£¬ ìÑ¢¯ªË Ï¢òªáªòªµªìª¿ª¬£¬ Ï¢òªáªòª¹ªìªÐª¹ªëªÛªÉ£¬ ª«ª¨ªÃªÆ£¬ ªÞª¹ªÞª¹ å몤ªÒªíªáª¿£®
- ù¨ªéªÏ£¬ ªÒªÈª«ª¿ªÊªéªº Ìóª¤ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª³ªÎª«ª¿ªÎªÊªµªÃª¿ ÞÀªÏ£¬ ù¼ªâª«ªâ£¬ ª¹ªÐªéª·ª¤£® 켪Πڤª¨ªÊª¤ íºªò Ú¤ª¨ªëªèª¦ªËª·ªÆªäªê£¬ Ï¢ªÎªª±ªÊª¤ íºªòªª±ªëªèª¦ªËª·ªÆªªªäªêªËªÊªÃª¿ ¡¹£®
|
|
|