´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 7ÀÏ (1)

 

½Å¸í±â 12:29-14:29

¸ð¼¼´Â ¿ì»ó ¼þ¹è¿¡ ´ëÇØ °Åµì °æ°íÇÏ¸ç °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚ¿Í °¡Á·, Ä£±¸µéÀÇ ¿ì»ó ¼þ¹è À¯È¤¿¡ ºüÁöÁö ¸» °Í°ú ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇÏ´Â ¼ºÀ¾À» ¸êÇÒ °ÍÀ» ¸í·ÉÇß´Ù. ±×¸®°í °Å·èÇÑ ¹é¼ºÀÌ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Â °Í°ú ¸ÔÀ» ¼ö ¾ø´Â °ÍÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ¼º°áÇÑ »îÀ» »ì °Í°ú ½ÊÀÏÁ¶¸¦ µå¸± °ÍÀ» ±³ÈÆÇß´Ù. ¾Æ¿ï·¯ ±×µé°ú ´õºÒ¾î »ç´Â ·¹À§Àΰú °´°ú °í¾Æ¿Í °úºÎµéÀ» µ¹¾Æº¼ °ÍÀ» ±Ç¸éÇß´Ù.
 
  ¿ì»ó ¼þ¹è ±ÝÁö(12:29-13:18)    
 
  1. When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
  2. Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
  3. Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
  4. What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
  1. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ú¼ªÃªÆ õÚª¤ ÝÙªªª¦ªÈª¹ªë ÏТ¯ªÎ ÚŪò£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ îñª«ªé Ó¨ªÁ ØþªÜªµªì£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªÄª¤ªËª½ªÎ ÏТ¯ªò üòªÆ£¬ ª½ªÎ ò¢ªË ñ¬ªàªèª¦ªËªÊªë ãÁ£¬
  2. ª¢ªÊª¿ªÏªßªºª«ªé ãåªß£¬ ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ªÎ îñª«ªé ØþªÜªµªìª¿ ý­£¬ ù¨ªéªËªÊªéªÃªÆ£¬ ªïªÊªËª«ª«ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªÞª¿ ù¨ªéªÎ ãꢯªò ãüªÍ Ï´ªáªÆ£¬ ¡ºª³ªìªéªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪϪɪΪ誦ªËª½ªÎ ãꢯªË Þª¨ª¿ªÎª«£¬ ªïª¿ª·ªâª½ªÎªèª¦ªËª·ªèª¦ ¡»ªÈ åëªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªË Óߪ·ªÆªÏ£¬ ª½ªÎªèª¦ªËª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ù¨ªéªÏ ñ«ªÎ ñóªÞªìªëªâªíªâªíªÎ ÐûªàªÙª­ ÞÀªò£¬ ª½ªÎ ãꢯªËªàª«ªÃªÆ ú¼ª¤£¬ ªàª¹ª³£¬ Ò¦ªòªµª¨ ûýªË áÀª¤ªÆ£¬ ãꢯªËªµªµª²ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ª¬ Ù¤ª¸ªëª³ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÞÀªò áúªÃªÆ ú¼ªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª³ªìªËªÄª± Ê¥ª¨ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªÞª¿ Êõªéª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
 
 
  1. If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
  2. And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
  3. Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
  4. Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
  5. And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË çèåëíºªÞª¿ªÏ ÙӪߪë íºª¬ Ñêêƣ¬ ª·ªëª·ªä Ðôîæªò ãƪ·£¬
  2. ª¢ªÊª¿ªË ͱª²ªëª½ªÎª·ªëª·ªä Ðôî檬 ãùúÞª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª³ªìªÞªÇ ò±ªéªÊª«ªÃª¿¡ºªÛª«ªÎ ãꢯªË£¬ ªïªìªïªìªÏ ðôª¤ Þª¨ªèª¦ ¡»ªÈ åëªÃªÆªâ£¬
  3. ª¢ªÊª¿ªÏª½ªÎ çèåëíºªÞª¿ªÏ ÙӪߪë íºªÎ åëç¨ªË Ú¤ª­ ðôªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ãýªòªÄª¯ª·£¬ ïñãêªòªÄª¯ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªò äñª¹ªëª«£¬ ªÉª¦ª«ªò ò±ªíª¦ªÈ£¬ ª³ªÎªèª¦ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ã˪ߪéªìªëª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªË ðôªÃªÆ Üƪߣ¬ ù¨ªò Íðªì£¬ ª½ªÎ Ìüªáªò áúªê£¬ ª½ªÎ åëç¨ªË Ú¤ª­ ðôª¤£¬ ù¨ªË Þª¨£¬ ù¨ªËªÄª­ ðôªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  5. ª½ªÎ çèåëíºªÞª¿ªÏ ÙӪߪë íºªò ߯ªµªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ«ªé Óôª­ õóª·£¬ Ò¿Ö˪Πʫª«ªéª¢ª¬ªÊªïªìª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòª½ªàª«ª»£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ ÜƪáªÈ Ù¤ª¸ªéªìª¿ Ô³ªò ×îªìªµª»ªèª¦ªÈª·ªÆ åÞªëªæª¨ªÇª¢ªë£® ª³ª¦ª·ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁª«ªé ç÷ªò 𶪭 ËÛªéªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  1. If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
  2. Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
  3. Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
  4. But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
  5. And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
  1. ÔÒª¸ Ù½ªË ßæªìª¿ª¢ªÊª¿ªÎ úü𩣬 ªÞª¿ªÏª¢ªÊª¿ªÎªàª¹ª³£¬ Ò¦£¬ ªÞª¿ªÏª¢ªÊª¿ªÎªÕªÈª³ªíªÎ ô££¬ ªÞª¿ªÏª¢ªÊª¿ªÈ ãóÙ¤ªò ÍìªËª¹ªë éÒª¬£¬ ªÒª½ª«ªË 믪êơºªïªìªïªìªÏ ú¼ªÃªÆ öâªÎ ãꢯªË Þª¨ªèª¦ ¡»ªÈ å몦ª«ªâ ò±ªìªÊª¤£® ª³ªìªÏª¢ªÊª¿ªâ à»ðÓª¿ªÁªâ ò±ªéªÊª«ªÃª¿ ãꢯ£¬
  2. ª¹ªÊªïªÁ ò¢ªÎª³ªÎªÏªÆª«ªé£¬ ò¢ªÎª«ªÎªÏªÆªÞªÇ£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ÐΪ¯£¬ ª¢ªëª¤ªÏ êÀª¯£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ñ²ê̪˪¢ªë ÚŪΠãꢯªÇª¢ªë£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÏª½ªÎ ìÑªË ðôªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ªÎ ìѪΠå몦ª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ªÎ ìѪòª¢ªïªìªóªÇªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ªÎ ìѪò à­ª·ªóªÇªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ªÎ ìѪòª«ªÐªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  4. ù±ªº ù¨ªò ߯ªµªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ù¨ªò ߯ª¹ªËªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªÞªº ù¨ªË ⢪ò ù»ª·£¬ ª½ªÎ ý­£¬ ÚŪ¬ªßªÊ ⢪ò ù»ªµªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  5. ù¨ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ÏУ¬ Ò¿Ö˪Πʫª«ªéª¢ªÊª¿ªò Óôª­ õ󪵪쪿ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª«ªéª¢ªÊª¿ªò ×îªìªµª»ªèª¦ªÈª·ª¿ªÎªÇª¢ªëª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ à´ªòªâªÃªÆ ù¨ªò ̪ªÁ ߯ªµªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  1. And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.
  2. If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying,
  3. Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
  4. Then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;
  5. Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
  1. ª½ª¦ª¹ªìªÐ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ËËÚ¤ª¤ªÆ Íðªì£¬ ñìªÍªÆª³ªÎªèª¦ªÊ ç÷ª¤ ÞÀªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË ú¼ªïªÊª¤ªÇª¢ªíª¦£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ªË 横¨ªÆ ñ¬ªÞªïª»ªéªìªë ïëªÎ ìéªÄªÇ£¬
  3. ªèª³ª·ªÞªÊ ìÑ¢¯ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË Ñêêƣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò±ªéªÊª«ªÃª¿¡ºªÛª«ªÎ ãꢯªË£¬ ªïªìªïªìªÏ ú¼ªÃªÆ Þª¨ªèª¦ ¡»ªÈ åëªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ïëªË ñ¬ªà ìÑ¢¯ªò ë¯û㪷ª¿ª³ªÈªò Ú¤ª¯ªÊªéªÐ£¬
  4. ª¢ªÊª¿ªÏª½ªìªò ãüªÍ£¬ ÷®ªê£¬ ªèª¯ Ùýª¤ª¿ªÀªµªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎªèª¦ªÊ ñóªàªÙª­ ÞÀª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË ú¼ªïªìª¿ ÞÀª¬£¬ òØãùªÇ£¬ ü¬ª«ªÊªéªÐ£¬
  5. ª¢ªÊª¿ªÏ ù±ªº£¬ ª½ªÎ ïëªË ñ¬ªà íºªòªÄªëª®ªÎ ìӪ˪«ª±ªÆ ̪ªÁ ߯ª·£¬ ª½ªÎ ïëªÈ£¬ ª½ªÎª¦ªÁªËªªªëª¹ªÙªÆªÎ íº£¬ ªªªèªÓª½ªÎ Ê«õåªòªÄªëª®ªÎ ìӪ˪«ª±ªÆ£¬ ª³ªÈª´ªÈª¯ ØþªÜªµªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  1. And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
  2. And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
  3. When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.
  1. ªÞª¿ª½ªÎª¹ªÙªÆªÎªÖªóªÉªê ÚªªÏ£¬ ïëªÎ ÎÆíުΠñéäçªË ó¢ªá£¬ ûýªòªâªÃªÆª½ªÎ ïëªÈ£¬ ª¹ªÙªÆªÎªÖªóªÉªê ÚªªÈªò£¬ ª³ªÈª´ªÈª¯ áÀª¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªËªµªµª²ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª³ªìªÏªÊª¬ª¯ üØõÀªÈªÊªÃªÆ£¬ î¢ªÓ ËïªÆ òÁªµªìªÊª¤ªÇª¢ªíª¦£®
  2. ª½ªÎªÎªíªïªìª¿ ÚªªÏ ìéªÄªâª¢ªÊª¿ªÎ â¢ªË ×ºªáªªª¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ñ«ª¬ Ì­ª·ª¤ ÒÁªêªòªäªá£¬ ª¢ªÊª¿ªË í±Ýèªò 㿪·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªòª¢ªïªìªß£¬ à»ðÓª¿ªÁªË ४ïªìª¿ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ⦪ò Òýª¯ªµªìªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ åëç¨ªË Ú¤ª­ ðôª¤£¬ ªïª¿ª·ª¬£¬ ª­ªçª¦£¬ Ù¤ª¸ªëª¹ªÙªÆªÎ Ìüªáªò áúªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ ï᪷ª¤ªÈ ̸ªéªìªë ÞÀªò ú¼ª¦ªÊªéªÐ£¬ ª³ªÎªèª¦ªËªÊªëªÇª¢ªíª¦£®
 
  Á¤ÇÑ °Í°ú ºÎÁ¤ÇÑ °Í(14:1-14:29)    
 
  1. Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
  2. For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
  3. Thou shalt not eat any abominable thing.
  4. These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
  5. The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ í­ÍêªÇª¢ªë£® ÞݪóªÀ ìѪΪ¿ªáªË í»ÝªΠãóªË ß¿ªòªÄª±ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªÞª¿ äþªÎ Û¥ªòª½ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÏª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ ᡪʪë ÚŪÀª«ªéªÇª¢ªë£® ñ«ªÏ ò¢ªÎªªªâªÆªÎª¹ªÙªÆªÎ ÚŪΪ¦ªÁª«ªéª¢ªÊª¿ªò àÔªóªÇ£¬ í»ÝªΠÜĪΠÚŪȪµªìª¿£®
  3. ÐûªàªÙª­ ÚªªÏ£¬ ªÉªóªÊªâªÎªÇªâ ãݪ٪ƪϪʪéªÊª¤£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇª­ªë ¢¯ªÏ ó­ªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® ª¹ªÊªïªÁ éÚ£¬ åÏ£¬ ªäª®£¬
  5. ꩪ¸ª«£¬ ª«ªâª·ª«£¬ ª³ª¸ª«£¬ 寪䪮£¬ ª¯ª¸ª«£¬ ªªªªª¸ª«£¬ å¯åϪʪɣ¬
  1. And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
  2. Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.
  3. And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
  4. These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
  5. And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
  1. ¢¯ªÎª¦ªÁ£¬ ª¹ªÙªÆ£¬ ªÒªºªáªÎ ݪ쪿ªâªÎ£¬ ªÒªºªáª¬ ì£ªÄªË ï·ªìª¿ªâªÎªÇ£¬ Úã ¡¤ª¹ªëªâªÎªÏ ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  2. ª¿ªÀª·£¬ Úã ¡¤ª¹ªëªâªÎªÈ£¬ ªÒªºªáªÎ ݪ쪿ªâªÎªÎª¦ªÁ£¬ ó­ªÎªâªÎªÏ ãݪ٪ƪϪʪéªÊª¤£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªéª¯ªÀ£¬ 寪¦ªµª®£¬ ªªªèªÓ äÛªÀªÌª­£¬ ª³ªìªéªÏ Úã ¡¤ª¹ªëª±ªìªÉªâ£¬ ªÒªºªáª¬ ݪìªÆª¤ªÊª¤ª«ªé çýªìª¿ªâªÎªÇª¢ªë£®
  3. ªÞª¿ ÔÊ£¬ ª³ªìªÏ£¬ ªÒªºªáª¬ ݪìªÆª¤ªëª±ªìªÉªâ£¬ Úã ¡¤ª·ªÊª¤ª«ªé£¬ çýªìª¿ªâªÎªÇª¢ªë£® ª½ªÎ 뿪ò ãݪ٪ƪϪʪéªÊª¤£® ªÞª¿ª½ªÎ ÞÝô÷ªË õºªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  4. ⩪ΠñéªËª¤ªëª¹ªÙªÆªÎ ÚªªÎª¦ªÁ£¬ ó­ªÎªâªÎªÏ ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇª­ªë£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª¹ªÙªÆ£¬ ªÒªìªÈ£¬ ª¦ªíª³ªÎª¢ªëªâªÎªÏ£¬ ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  5. ª¹ªÙªÆ£¬ ªÒªìªÈ£¬ ª¦ªíª³ªÎªÊª¤ªâªÎªÏ£¬ ãݪ٪ƪϪʪéªÊª¤£® ª³ªìªÏ çýªìª¿ªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. Of all clean birds ye shall eat.
  2. But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
  3. And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
  4. And every raven after his kind,
  5. And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
  1. ª¹ªÙªÆ ô誤 ðèªÏ ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  2. ª¿ªÀª·£¬ ó­ªÎªâªÎªÏ ãݪ٪ƪϪʪéªÊª¤£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªÏª²ªïª·£¬ ªÒª²ªÏª²ªïª·£¬ ªßªµª´£¬
  3. ý٪Ȫӣ¬ ªÏªäªÖªµ£¬ ªÈªÓªÎ ×¾£®
  4. ÊÀðúªÎª«ªéª¹ªÎ ×¾£®
  5. ªÀªÁªçª¦£¬ 娪¿ª«£¬ ª«ªâªá£¬ ª¿ª«ªÎ ×¾£®
  1. The little owl, and the great owl, and the swan,
  2. And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
  3. And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
  4. And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
  5. But of all clean fowls ye may eat.
  1. ªÕª¯ªíª¦£¬ ªßªßªºª¯£¬ ªàªéªµª­ªÐªó£¬
  2. «Ú«ê«««ó £¬ ªÏª²ª¿ª«£¬ ª¦£¬
  3. ª³ª¦ªÎªÈªê£¬ ªµª®ªÎ ×¾£® ªäªÄª¬ª·ªé£¬ ª³ª¦ªâªê£®
  4. ªÞª¿ª¹ªÙªÆ é⪬ª¢ªÃªÆ îϪ¦ªâªÎªÏ çýªìª¿ªâªÎªÇª¢ªë£® ª½ªìªò ãݪ٪ƪϪʪéªÊª¤£®
  5. ª¹ªÙªÆ ìϪΪ¢ªë ô誤ªâªÎªÏ ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  1. Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
  2. Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
  3. And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
  4. And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:
  5. Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
  1. ª¹ªÙªÆ í»æÔªË ÞݪóªÀªâªÎªÏ ãݪ٪ƪϪʪéªÊª¤£® ïëªÎ Ò®ªËªªªë Ðö׺ªÎ öâÏÐìѪˣ¬ ª½ªìªò 横¨ªÆ ãݪ٪µª»ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë£® ªÞª¿ª½ªìªò èâÏÐìÑªË ØãªÃªÆªâªèª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ ᡪʪë ÚŪÀª«ªéªÇª¢ªë£® í­ªäª®ªòª½ªÎ Ù½ªÎ êáªÇ í´ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÏ ØßÒ´£¬ ï¥ªË ðúªòªÞª¤ªÆ üòªëª¹ªÙªÆªÎ ߧڪªÎ ä¨ÝªΠìéªò ù±ªº ö¢ªê ݪ±ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  3. ª½ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ îñ£¬ ª¹ªÊªïªÁ ñ«ª¬ª½ªÎ Ù£ªò öǪ¯ª¿ªáªË àԪЪìªë íÞᶪǣ¬ ÍÚÚªªÈ£¬ ªÖªÉª¦ ñЪȣ¬ êúªÈªÎ ä¨ÝªΠìéªÈ£¬ éÚ£¬ åϪΪ¦ª¤ª´ªò ãݪ٣¬ ª³ª¦ª·ªÆ ßȪ˪¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªò Íðªìªëª³ªÈªò ùʪЪʪ±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  4. ª¿ªÀª·£¬ ª½ªÎ Ô³ª¬ª¢ªÞªêªË êÀª¯£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ª½ªÎ Ù£ªò öǪ¯ª¿ªáªË àԪЪìªë íÞᶪ¬£¬ ÞªßÈªË êÀª¯ ×îªìªÆª¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ªò û³ªÞªìªëªÈª­£¬ ª½ªìªò ýͪ¨ªÆ ú¼ª¯ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤ªÊªéªÐ£¬
  5. ª¢ªÊª¿ªÏª½ªÎ Úªªò ÑÑªË üµª¨£¬ ª½ªÎ ÑѪò øЪóªÇ â¢ªË ö¢ªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ àԪЪìªë íÞá¶ªË ú¼ª­£¬
  1. And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
  2. And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
  3. At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
  4. And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
  1. ª½ªÎ ÑѪòª¹ªÙªÆª¢ªÊª¿ªÎ û¿ªà ÚªªË üµª¨ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª¹ªÊªïªÁ éÚ£¬ åÏ£¬ ªÖªÉª¦ ñУ¬ Òت¤ ñЪʪɣ¬ ª¹ªÙªÆª¢ªÊª¿ªÎ é°ª¹ªë ÚªªË üµª¨£¬ ª½ªÎ ᶪǪ¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ îñªÇª½ªìªò ãݪ٣¬ Ê«ðéªÈ ÍìªË èùª·ªÞªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  2. ïëªÎ Ò®ªËªªªë «ì«Ó ªÓªÈªò ÞתƪƪϪʪéªÊª¤£® ù¨ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË ݪ¬ªÊª¯£¬ ÞËåöªò ò¥ª¿ªÊª¤ íºªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ß²Ò´ªÎ ðûªêª´ªÈªË£¬ ª½ªÎ Ò´ªÎ ߧڪªÎ ä¨ÝªΠìéªò£¬ ª³ªÈª´ªÈª¯ ò¥ªÁ õ󪷪ƣ¬ ïëªÎ Ò®ªËª¿ª¯ªïª¨£¬
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË ݪ± îñª¬ªÊª¯£¬ ÞËåöªò ò¥ª¿ªÊª¤ «ì«Ó ªÓªÈ£¬ ªªªèªÓ ïëªÎ Ò®ªËªªªë Ðö׺ªÎ öâÏÐìѪȣ¬ ͵䮪ȣ¬ ÍûÜþªò û¼ªóªÇ£¬ ª½ªìªò ãݪ٪µª»£¬ Ø»ð몵ª»ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏª¢ªÊª¿ª¬ â¢ªÇ ú¼ª¦ª¹ªÙªÆªÎ ÞÀªËª¢ªÊª¿ªò õæÜتµªìªëªÇª¢ªíª¦£®
 
  »ç¹Ý( 14:7)  ¹ÙÀ§ ³Ê±¸¸®  
  ´ÙÈ£¸¶½º( 14:15)  ¿Ã»©¹ÌÀÇ ÀÏÁ¾  

  - 4¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >