|
- And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
- And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
- Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.
- I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
- So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
|
- «¤«¨«¹ ªÏªÞª¿£¬ ð©íª¿ªÁªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªë ÑÑò¥ªÎªÈª³ªíªËªÒªÈªêªÎ Ê«Öµª¬ª¤ª¿ª¬£¬ ù¨ªÏ ñ«ìѪΠî¯ß§ªò ÕÈÞ¨ª·ªÆª¤ªëªÈ£¬ ͱª² Ï¢ªòª¹ªë íºª¬ª¢ªÃª¿£®
- ª½ª³ªÇ ñ«ìÑªÏ ù¨ªò û¼ªóªÇ åëªÃª¿£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ªËªÄª¤ªÆ Ú¤ª¤ªÆª¤ªëª³ªÈª¬ª¢ªëª¬£¬ ª¢ªìªÏªÉª¦ªÊªÎª«£® ª¢ªÊª¿ªÎ üåͪÜÃͱªò õ󪷪ʪµª¤£® ªâª¦ Ê«Öµªòªµª»ªÆ öǪ¯ªïª±ªËªÏª¤ª«ªÊª¤ª«ªé ¡»£®
- ª³ªÎ Ê«ÖµªÏ ãýªÎ ñéªÇ Þ֪ê¿£¬ ¡ºªÉª¦ª·ªèª¦ª«£® ñ«ìѪ¬ªïª¿ª·ªÎ òŪò ö¢ªê ß¾ª²ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£® ÷Ϫò ÏÞªëªËªÏ Õôª¬ªÊª¤ª·£¬ Úªª´ª¤ª¹ªëªÎªÏ ö»ªºª«ª·ª¤£®
- ª½ª¦ªÀ£¬ ªïª«ªÃª¿£® ª³ª¦ª·ªÆªªª±ªÐ£¬ òŪòªäªáªµª»ªéªìªë íÞù꣬ ìÑ¢¯ª¬ªïª¿ª·ªòª½ªÎ Ê«ªË çʪ¨ªÆª¯ªìªëªÀªíª¦ ¡»£®
- ª½ªìª«ªé ù¨ªÏ£¬ ñ«ìѪΠݶóðíºªòªÒªÈªêªÓªÈªê û¼ªÓ õ󪷪ƣ¬ ôøªáªÎ ìѪˣ¬ ¡ºª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ñ«ìѪ˪ɪìªÀª± ݶó𪬪¢ªêªÞª¹ª« ¡»ªÈ ãüªÍª¿£®
|
- And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.
- Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.
- And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
- And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
- He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
|
- ¡ºêúÛÝñܪǪ¹ ¡»ªÈ Óͪ¨ª¿£® ª½ª³ªÇ Ê«Öµª¬ åëªÃª¿£¬ ¡ºª³ª³ªËª¢ªÊª¿ªÎ ñûßöª¬ª¢ªë£® ª¹ª°ª½ª³ªËª¹ªïªÃªÆ£¬ çéä¨ñÜªÈ ßöª ܨª¨ªÊªµª¤ ¡»£®
- óªË£¬ ªâª¦ªÒªÈªêªË£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ªÎ ݶóðªÏªÉªìªÀª±ªÇª¹ª« ¡»ªÈ ãüªÍªëªÈ£¬ ¡ºØêÛÝപǪ¹ ¡»ªÈ Óͪ¨ª¿£® ª³ªìªË Óߪ·ªÆ£¬ ¡ºª³ª³ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ñûßöª¬ª¢ªëª¬£¬ ø¢ä¨à´ªÈ ßöª ܨª¨ªÊªµª¤ ¡»ªÈ åëªÃª¿£®
- ªÈª³ªíª¬ ñ«ìѪϣ¬ ª³ªÎ ÜôïáªÊ Ê«ÖµªÎ ××Ï¢ªÊªäªê Û°ªòªÛªáª¿£® ª³ªÎ ᦪΠíªéªÏª½ªÎ ãÁÓÛªË Óߪ·ªÆªÏ£¬ ÎêΠíªéªèªêªâ ××Ï¢ªÇª¢ªë£®
- ªÞª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몦ª¬£¬ ÜôïáªÎ Ý£ªò éĪ¤ªÆªÇªâ£¬ í»ÝªΪ¿ªáªË éÒªÀªÁªòªÄª¯ªëª¬ªèª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ Ý£ª¬ Ùíª¯ªÊªÃª¿ íÞù꣬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò çµêÀªÎª¹ªÞª¤ªË çʪ¨ªÆª¯ªìªëªÇª¢ªíª¦£®
- á³ÞÀªË õ÷ãùªÊ ìѪϣ¬ ÓÞÞÀªËªâ õ÷ãùªÇª¢ªë£® ª½ª·ªÆ£¬ á³ÞÀªË Üôõ÷ãùªÊ ìÑªÏ ÓÞÞÀªËªâ Üôõ÷ãùªÇª¢ªë£®
|
- If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
- And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
- No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
- And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
- And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
|
- ªÀª«ªé£¬ ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ÜôïáªÎ Ý£ªËªÄª¤ªÆ õ÷ãùªÇªÊª«ªÃª¿ªé£¬ ªÀªìª¬ òتΠݣªò ìòª»ªëªÀªíª¦ª«£®
- ªÞª¿£¬ ªâª·ªÛª«ªÎ ìѪΪâªÎªËªÄª¤ªÆ õ÷ãùªÇªÊª«ªÃª¿ªé£¬ ªÀªìª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªâªÎªò 横¨ªÆª¯ªìªèª¦ª«£®
- ªÉªÎ ÜҪǪ⣬ ªÕª¿ªêªÎ ñ«ìÑªË ÌÂªÍ Þª¨ªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£® ìéÛ°ªò ñóªóªÇ öâÛ°ªò äñª·£¬ ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ìéÛ°ªË öѪ·ªóªÇ öâÛ°ªòª¦ªÈªóª¸ªëª«ªéªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ãêªÈ Ý£ªÈªË ÌÂªÍ Þª¨ªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤ ¡¹£®
- 鰪Π䢪¤ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁª¬£¬ ª¹ªÙªÆª³ªìªéªÎ åë稪ò Ú¤ª¤ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªòª¢ª¶ áŪê¿£®
- ª½ª³ªÇ ù¨ªéªËªàª«ªÃªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ìÑ¢¯ªÎ îñªÇ í»Ýªò ï᪷ª¤ªÈª¹ªë ìѪ¿ªÁªÇª¢ªë£® ª·ª«ª·£¬ ãêªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãýªòª´ ðíª¸ªÇª¢ªë£® ìÑ¢¯ªÎ ÊàªÇ ðîªÐªìªëªâªÎªÏ£¬ ãêªÎªßªÞª¨ªÇªÏ Ðûªßªªéªïªìªë£®
|
- The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
- And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
- Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
|
- ×ÈÛöªÈ çèåëíºªÈªÏ «è«Ï«Í ªÎ ãÁªÞªÇªÎªâªÎªÇª¢ªë£® ª½ªì ì¤ÕΣ¬ ãêªÎ ÏЪ¬ ྪ٠îªéªì£¬ ìÑ¢¯ªÏ Ë˪³ªìªË ÔÍìýª·ªÆª¤ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ×ÈÛöªÎ ìéûþª¬ ÕªªÁªëªèªêªÏ£¬ ô¸ò¢ªÎ ØþªÓªë Û°ª¬£¬ ªâªÃªÈª¿ªäª¹ª¤£®
- ª¹ªÙªÆ í»ÝªΠô£ªò õóª·ªÆ öâªÎ Ò³ªòªáªÈªë íºªÏ£¬ ÊÍëâªò ú¼ª¦ªâªÎªÇª¢ªê£¬ ªÞª¿£¬ Üýª«ªé õ󪵪쪿 Ò³ªòªáªÈªë íºªâ£¬ ÊÍëâªò ú¼ª¦ªâªÎªÇª¢ªë£®
|
|
|