|
- And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
- And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
- Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
- Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
- But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
|
- ª½ªÎª³ªí£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÇ ÏપèªáªÎ 𮪬 ú¼ªïªìª¿£® ãÁªÏ ÔϪǪ¢ªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ÏàªÎ ñéªËª¢ªë «½«í«â«ó ªÎ Õƪò Üƪ¤ªÆªªªéªìª¿£®
- ª¹ªëªÈ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁª¬£¬ «¤«¨«¹ ªò ö¢ªê ê̪óªÇ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¤ªÄªÞªÇªïª¿ª·ª¿ªÁªò Üôä̪Ϊުު˪·ªÆªªª¯ªÎª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ ««ê«¹«È ªÇª¢ªëªÊªé£¬ ª½ª¦ªÈªÏªÃªªê åëªÃªÆª¤ª¿ªÀªª¿ª¤ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË Óͪ¨ªéªìª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ü¥ª·ª¿ªÎªÀª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ã᪸ªèª¦ªÈª·ªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎ Ý«ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆª·ªÆª¤ªëª¹ªÙªÆªÎªïª¶ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎª³ªÈªòª¢ª«ª·ª·ªÆª¤ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ã᪸ªÊª¤ªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ åϪǪʪ¤ª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
- And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
- My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
- I and my Father are one.
- Then the Jews took up stones again to stone him.
|
- ªïª¿ª·ªÎ åϪϪ謹ª·ªÎ á¢ªË Ú¤ª ðôª¦£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ò±ªÃªÆªªªê£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ ÕΪ룮
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªéªË çµêÀªÎ Ù¤ªò 横¨ªë£® ªÀª«ªé£¬ ù¨ªéªÏª¤ªÄªÞªÇªâ ØþªÓªëª³ªÈª¬ªÊª¯£¬ ªÞª¿£¬ ù¨ªéªòªïª¿ª·ªÎ ⢪«ªé ÷¬ª¤ ËÛªë íºªÏªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªÎ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªË ù»ªµªÃª¿ªâªÎªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªËªÞªµªëªâªÎªÇª¢ªë£® ª½ª·ªÆªÀªìªâ Ý«ªÎªß ⢪«ªé£¬ ª½ªìªò ÷¬ª¤ ö¢ªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªÈ Ý«ªÈªÏ ìéªÄªÇª¢ªë ¡¹£®
- ª½ª³ªÇ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò öèªÁ ߯ª½ª¦ªÈª·ªÆ£¬ ªÞª¿ à´ªò ö¢ªêª¢ª²ª¿£®
|
- Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
- The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
- Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
- If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
- Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
|
- ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË Óͪ¨ªéªìª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ Ý«ªËªèªë Òýª¯ªÎªèª¤ªïª¶ªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ãƪ·ª¿£® ª½ªÎ ñéªÎªÉªÎªïª¶ªÎª¿ªáªË£¬ ªïª¿ª·ªò à´ªÇ öèªÁ ߯ª½ª¦ªÈª¹ªëªÎª« ¡¹£®
- «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ Óͪ¨ª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªò à´ªÇ ß¯ª½ª¦ªÈª¹ªëªÎªÏ£¬ ªèª¤ªïª¶ªòª·ª¿ª«ªéªÇªÏªÊª¯£¬ ãêªò çýª·ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ìÑÊàªÇª¢ªëªÎªË£¬ í»Ýªò ãêªÈª·ªÆª¤ªëª«ªéªÇª¢ªë ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË Óͪ¨ªéªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ×ÈÛöªË£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÏ å몦£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãꢯªÇª¢ªë ¡»ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÇªÏªÊª¤ª«£®
- ãêªÎ åëªò öþªµªìª¿ ìÑ¢¯ª¬£¬ ãꢯªÈª¤ªïªìªÆªªªëªÈª¹ªìªÐ£¬ £¨ª½ª·ªÆ á¡ßöªÎ åëªÏ£¬ ª¹ª¿ªëª³ªÈª¬ª¢ªê ÔðªÊª¤ £©
- Ý«ª¬ á¡Ü¬ª·ªÆ£¬ ᦪ˪Ī«ªïªµªìª¿ íºª¬£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÏ ãêªÎ íªÇª¢ªë ¡»ªÈ åëªÃª¿ª«ªéªÈªÆ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ¡ºª¢ªÊª¿ªÏ ãêªò çýª¹ íºªÀ ¡»ªÈ å몦ªÎª«£®
|
- If I do not the works of my Father, believe me not.
- But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
- Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
- And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
- And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.
|
- ªâª·ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªÎªïª¶ªò ú¼ªïªÊª¤ªÈª¹ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªò ã᪸ªÊª¯ªÆªâªèª¤£®
- ª·ª«ª·£¬ ªâª· ú¼ªÃªÆª¤ªëªÊªé£¬ ª¿ªÈª¤ªïª¿ª·ªò ã᪸ªÊª¯ªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÎªïª¶ªò ã᪸ªëª¬ªèª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªËªªªê£¬ ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªËªªªëª³ªÈªò ò±ªÃªÆ çöªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªéªÏªÞª¿ «¤«¨«¹ ªò øÚª¨ªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªÎ ⢪òªÎª¬ªìªÆ£¬ ËÛªÃªÆ ú¼ª«ªìª¿£®
- ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏªÞª¿ «è«ë«À«ó ªÎ ú¾ª³ª¦ äÍ£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ «è«Ï«Í ª¬ ôøªáªË «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò ⣪±ªÆª¤ª¿ á¶ªË ú¼ª£¬ ª½ª³ªË ôò·ªÆªªªéªìª¿£®
- Òýª¯ªÎ ìÑ¢¯ª¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªËªªÆ£¬ û»ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸«è«Ï«Í ªÏªÊªóªÎª·ªëª·ªâ ú¼ªïªÊª«ªÃª¿ª¬£¬ «è«Ï«Í ª¬ª³ªÎª«ª¿ªËªÄª¤ªÆ åëªÃª¿ª³ªÈªÏ£¬ Ë˪۪óªÈª¦ªÇª¢ªÃª¿ ¡¹£®
|
- And many believed on him there.
|
- ª½ª·ªÆ£¬ ª½ª³ªÇ Òýª¯ªÎ íºª¬ «¤«¨«¹ ªò ã᪸ª¿£®
|
|
|