- Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
- There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
- I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
- But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
- So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
|
- わが 民よ, 聞け, わたしはあなたに 勸告する. イスラエル よ, あなたがわたしに 聞き 從うことを 望む.
- あなたのうちに 他の 神があってはならない. あなたは 外國の 神を 拜んではならない.
- わたしは エジプト の 國から, あなたをつれ 出したあなたの 神, 主である. あなたの 口を 廣くあけよ, わたしはそれを 滿たそう.
- しかしわが 民 ㅥ罌 �률 ⓙ 擺 놜턴 ㎘ 멜��� 丞 � 엑� Ω 澗罌 �률 Ð �ㄲ�孚 ㆂ娠淘
- それゆえ, わたしは 彼らを /そのかたくなな 心にまかせ, その 思いのままに 行くにまかせた.
|