|
- And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
- Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
- Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
- But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
- And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
|
- ª½ªÎª³ªí£¬ ð©íªÎ ⦪¬ªÕª¨ªÆª¯ªëªËªÄªìªÆ£¬ «®«ê«·«ä åÞªò ÞŪ¦ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁª«ªé£¬ «Ø«Ö«ë åÞªò ÞŪ¦ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªË Óߪ·ªÆ£¬ í»Ýª¿ªÁªÎªäªâªáªéª¬£¬ ìí¢¯ªÎ ÛÕÐåªÇ£¬ ªªªíª½ª«ªËªµªìª¬ªÁªÀªÈ£¬ ÍÈïתò ã骷 Ø¡ªÆª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ä¨ì£ÞÅÓùªÏ ð©íîïô÷ªò û¼ªÓ ó¢ªáªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ãêªÎ åëªòªµª·ªªª¤ªÆ£¬ ãÝöñªÎª³ªÈªË ýͪïªëªÎªÏªªªâª·ªíª¯ªÊª¤£®
- ª½ª³ªÇ£¬ úü𩪿ªÁªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñ骫ªé£¬ åÙçÏªÈ ò±û³ªÈªË Ø»ªÁª¿£¬ øÄ÷÷ªÎªèª¤ ìѪ¿ªÁ öÒìѪò ⤪· õ󪷪ƪ۪·ª¤£® ª½ªÎ ìѪ¿ªÁªËª³ªÎ ÞÂÞÀªòªÞª«ª»£¬
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ªâªÃªÑªé Ñ·ªÈ åÙåëªÎª´ éÄªË Óת몳ªÈªËª·ªèª¦ ¡¹£®
- ª³ªÎ ð«äÐªÏ üåñëìéÔҪΠóÇà÷ª¹ªëªÈª³ªíªÈªÊªÃª¿£® ª½ª·ªÆ ãáäæªÈ á¡çÏªÈªË Ø»ªÁª¿ ìÑ «¹«Æ«Ñ«Î £¬ ª½ªìª«ªé «Ô«ê«Ý £¬ «×«í«³«í £¬ «Ë«««Î«ë £¬ «Æ«â«ó £¬ «Ñ«ë«á«Ê £¬ ªªªèªÓ «¢«ó«Æ«ª«± ªÎ ËÇðóíº «Ë«³«é«ª ªò àÔªÓ õ󪷪ƣ¬
|
- Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.
- And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
- And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
- Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
- And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
|
- ÞÅÓùª¿ªÁªÎ îñªË Ø¡ª¿ª»ª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÏ Ñ·ªÃªÆ ⢪ò ù¨ªéªÎ ß¾ªËªªª¤ª¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ ãêªÎ åëªÏ£¬ ªÞª¹ªÞª¹ªÒªíªÞªê£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªËªªª±ªë ð©íªÎ ⦪¬£¬ ÞªßȪ˪ժ¨ªÆª¤ª£¬ ð®Þɪ¿ªÁªâ Òý⦣¬ ãáäæªò áôª±ª¤ªìªëªèª¦ªËªÊªÃª¿£®
- ªµªÆ£¬ «¹«Æ«Ñ«Î ªÏ û³ªßªÈ ÕôªÈªË Ø»ªÁªÆ£¬ ÚÅñëªÎ ñéªÇ£¬ ªáª¶ªÞª·ª¤ ÐôîæªÈª·ªëª·ªÈªò ú¼ªÃªÆª¤ª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ª¤ªïªæªë¡¸«ê«Ù«ë«Æ«ó ¡¹ªÎ üåÓÑªË áÕª¹ªë ìÑ¢¯£¬ «¯«ì«Í ìÑ£¬ «¢«ì««µ«ó«É«ê«ä ìÑ£¬ ««ê««ä ªä «¢«¸«ä ª«ªéªª¿ ìÑ¢¯ªÊªÉª¬ Ø¡ªÃªÆ£¬ «¹«Æ«Ñ«Î ªÈ ì¡Ö媷ª¿ª¬£¬
- ù¨ªÏ ò±û³ªÈ åÙçÏªÈªÇ åުêƪ¤ª¿ªÎªÇ£¬ ª½ªìªË Óßù÷ªÇªªÊª«ªÃª¿£®
|
- Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
- And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,
- And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
- For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
- And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
|
- ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªéªÏ ìÑ¢¯ªòª½ª½ªÎª«ª·ªÆ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ù¨ª¬ «â ¡ª «» ªÈ ãêªÈªò çýª¹ åë稪ò ÷Ϊ¯ªÎªò Ú¤ª¤ª¿ ¡¹ªÈ åëªïª»ª¿£®
- ª½ªÎ ß¾£¬ ÚÅñëªä íþÖÕª¿ªÁªä ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªò ¯ÃÔѪ·£¬ ù¨ªò ã©ªÃªÆ øÚª¨ªµª»£¬ ì¡üåªËªÒªÃªÑªÃªÆª³ªµª»ª¿£®
- ª½ªìª«ªé£¬ êʪêªÎ ñûìѪ¿ªÁªò Ø¡ªÆªÆ åëªïª»ª¿£¬ ¡¸ª³ªÎ ìѪϣ¬ ª³ªÎ á¡á¶ªÈ ×ÈÛöªÈªË 潪骦 åë稪ò ÷Ϊ¤ªÆ£¬ ªÉª¦ª·ªÆªâ£¬ ªäªáªèª¦ªÈªÏª·ªÞª»ªó£®
- ¡ºª¢ªÎ «Ê«¶«ì ìÑ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª³ªÎ á¡á¶ªò öèªÁª³ªïª·£¬ «â ¡ª «» ª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªË îª¿ αÖǪò ܨª¨ªÆª·ªÞª¦ªÀªíª¦ ¡»ªÊªÉªÈ£¬ ù¨ª¬ å몦ªÎªò£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ Ú¤ªªÞª·ª¿ ¡¹£®
- ì¡üåªÇ ପ˪Ī¤ªÆª¤ª¿ ìѪ¿ªÁªÏ ËË£¬ «¹«Æ«Ñ«Î ªË Ùͪò ñ¼ª¤ªÀª¬£¬ ù¨ªÎ äԪϣ¬ ªÁªçª¦ªÉ ô¸ÞŪΠäԪΪ誦ªË ̸ª¨ª¿£®
|
|
|