´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 2ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 21:17-21:36

¿¹·ç»ì·½¿¡ µµÂøÇÑ ¹Ù¿ïÀº À¯´ëÀεéÀÇ ¸ðÇÔÀ¸·Î ¸ô¸Å¸¦ ¸Â°í Á×À½ÀÇ À§±â¿¡ ³õ¿´À» ¶§ ·Î¸¶ ±º´ë õºÎÀå¿¡°Ô üÆ÷µÊÀ¸·Î½á ¼º³­ ±ºÁßµé·ÎºÎÅÍ ±¸ÃâµÇ¾ú´Ù.
 
  ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ±Íȯ(21:17-21:26)    
 
  1. And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
  2. And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
  3. And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
  4. And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
  5. And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.
  1. ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ «¨«ë«µ«ì«à ªË Óð󷪹ªëªÈ£¬ úü𩪿ªÁªÏ ýìªóªÇ çʪ¨ªÆª¯ªìª¿£®
  2. ìÎìí «Ñ«¦«í ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªò Ö§ªìªÆ£¬ «ä«³«Ö ªò Û¾Ùýª·ªË ú¼ªÃª¿£® ª½ª³ªË íþÖÕª¿ªÁª¬ªßªÊ ó¢ªÞªÃªÆª¤ª¿£®
  3. «Ñ«¦«í ªÏ ù¨ªéªËª¢ª¤ªµªÄªòª·ª¿ ý­£¬ ãꪬ í»ÝªΠ¢¯ª­ªòªÈªªª·ªÆ£¬ ì¶ÛÀìѪΠÊàªËªÊªµªÃª¿ ÞÀªÉªâªò ì颯æòÙ¥ª·ª¿£®
  4. ìéÔҪϪ³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ ãêªòªÛªáª¿ª¿ª¨£¬ ª½ª·ªÆ ù¨ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸úüð©ªè£¬ ª´ ã¯ò±ªÎªèª¦ªË£¬ «æ«À«ä ìѪΠñéªÇ ãáíºªËªÊªÃª¿ íºª¬£¬ â¦Ø²ªËªâªÎªÜªÃªÆª¤ªëª¬£¬ ªßªóªÊ ×ÈÛöªË æðãýªÊ ìѪ¿ªÁªÇª¢ªë£®
  5. ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªéª¬ î Ú¤ª¤ªÆª¤ªëªÈª³ªíªËªèªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ì¶ÛÀìѪΠñéªËª¤ªë «æ«À«ä ìÑìéÔÒªË Óߪ·ªÆ£¬ í­ÍêªË ùÜçߪò 㿪¹ªÊ£¬ ªÞª¿ «æ«À«ä ªÎ αÖǪ˪·ª¿ª¬ª¦ªÊªÈ åëªÃªÆ£¬ «â ¡ª «» ªËª½ªàª¯ª³ªÈªò Î窨ªÆª¤ªë£¬ ªÈª¤ª¦ª³ªÈªÇª¢ªë£®
  1. What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
  2. Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;
  3. Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
  4. As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
  5. Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
  1. ªÉª¦ª·ª¿ªéªèª¤ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª³ª³ªËª­ªÆª¤ªëª³ªÈªÏ£¬ ù¨ªéªâª­ªÃªÈ Ú¤ª­ ¢¯ªàªË êÞª¤ªÊª¤£®
  2. ªÄª¤ªÆªÏ£¬ ÐѪ謹ª·ª¿ªÁª¬ å몦ªÈªªªêªÎª³ªÈªòª·ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñéªË£¬ à¥êêò Ø¡ªÆªÆª¤ªë íºª¬ ÞÌìѪ¤ªë£®
  3. ª³ªÎ ìѪ¿ªÁªò Ö§ªìªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªÈ ÍìªËª­ªèªáªò ú¼ª¤£¬ ªÞª¿ ù¨ªéªÎ Ôéªòª½ªë Þ¨éĪò ìÚª­ áôª±ªÆªäªêªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ªËªÄª¤ªÆ£¬ ª¦ªïªµªµªìªÆª¤ªëª³ªÈªÏ£¬ Ðƪâ 稪âªÊª¤ª³ªÈªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ×ÈÛöªò áúªÃªÆ£¬ ï᪷ª¤ ßæüÀªòª·ªÆª¤ªëª³ªÈª¬£¬ ªßªóªÊªËªïª«ªëªÇª¢ªíª¦£®
  4. ì¶ÛÀìÑªÇ ãáíºªËªÊªÃª¿ ìѪ¿ªÁªËªÏ£¬ ª¹ªÇªË â¢òµªÇ£¬ éÏßÀªË Íꪨª¿ªâªÎªÈ£¬ úìªÈ£¬ Îíªá ߯ª·ª¿ªâªÎªÈ£¬ Üôù¡ú¼ªÈªò£¬ ãåªàªèª¦ªËªÈªÎ ̽졪¬£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª«ªé ò±ªéª»ªÆª¢ªë ¡¹£®
  5. ª½ª³ªÇ «Ñ«¦«í ªÏ£¬ ª½ªÎ ó­ªÎ ìíªË ÞÌìÑªÎ íºªò Ö§ªìªÆ£¬ ù¨ªéªÈ ÍìªËª­ªèªáªò áôª±ªÆª«ªé ÏàªËªÏª¤ªÃª¿£® ª½ª·ªÆª­ªèªáªÎ Ñ¢Êબ ðûªÃªÆ£¬ ªÒªÈªêªÓªÈªêªÎª¿ªáªË Íꪨ Úªªòªµªµª²ªë ãÁªò ÜÃͱª·ªÆªªª¤ª¿£®
 
  ¹Ù¿ïÀÇ Ã¼Æ÷(21:27-21:36)    
 
  1. And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
  2. Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
  3. (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
  4. And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
  5. And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
  1. öÒìíªÎ Ñ¢Êબ ðûªíª¦ªÈª·ªÆª¤ª¿ ãÁ£¬ «¢«¸«ä ª«ªéª­ª¿ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁª¬£¬ ÏàªÎ Ò®ªÇ «Ñ«¦«í ªò ̸ª«ª±ªÆ£¬ ÏØñëîïô÷ªò ¯ÃÔѪ·ªÏª¸ªá£¬ «Ñ«¦«í ªË ⢪òª«ª±ªÆ УªÓ Ø¡ªÆª¿£¬
  2. ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªè£¬ ʥ᧪˪­ªÆª¯ªì£® ª³ªÎ ìѪϣ¬ ª¤ª¿ªëªÈª³ªíªÇ ÚÅªÈ ×ÈÛöªÈª³ªÎ íÞᶪ˪½ªàª¯ª³ªÈªò£¬ ªßªóªÊªË Î窨ªÆª¤ªë£® ª½ªÎ ß¾£¬ «®«ê«·«ä ìѪò ÏàªÎ Ò®ªË Ö§ªì ¢¯ªóªÇ£¬ ª³ªÎ ãêá¡ªÊ íÞᶪò çýª·ª¿ªÎªÀ ¡¹£®
  3. ù¨ªéªÏ£¬ îñªË «¨«Ú«½ ìÑ «È«í«Ô«â ª¬£¬ «Ñ«¦«í ªÈ ìéßýªË ïëªò Üƪ¤ªÆª¤ª¿ªÎªò ̸ª«ª±ªÆ£¬ ª½ªÎ ìѪò «Ñ«¦«í ª¬ ÏàªÎ Ò®ªË Ö§ªì ¢¯ªóªÀªÎªÀªÈ Þ֪꿪ΪǪ¢ªë£®
  4. ª½ª³ªÇ£¬ ã¼îïô÷ª¬ ¢¯ª® õóª·£¬ ÚÅñ몬 Ï̪± ó¢ªÞªÃªÆª­ªÆ£¬ «Ñ«¦«í ªò øÚª¨£¬ ÏàªÎ èâªË ìÚª­ªºªê õóª·ª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ª¹ª°ª½ªÎª¢ªÈªË ÏàªÎ Ú¦ª¬ øͪ¶ªµªìª¿£®
  5. ù¨ªéª¬ «Ñ«¦«í ªò ߯ª½ª¦ªÈª·ªÆª¤ª¿ ãÁªË£¬ «¨«ë«µ«ì«à îïô÷ª¬ ûèÕ¯íî÷¾ªË ùèªÃªÆª¤ªëªÈªÎ ï×Üꬣ¬ áúÝáÓéªÎ ô¶ðïíþªËªÈªÉª¤ª¿£®
  1. Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
  2. Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
  3. And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
  4. And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
  5. For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
  1. ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªÏªµªÃª½ª¯£¬ ܲðïªä ÛÝðïíþª¿ªÁªò á㪤ªÆ£¬ ª½ªÎ íÞªË Ï̪±ªÄª±ª¿£® ìÑ¢¯ªÏ ô¶ðïíþªä ܲð謹ªÁªò ̸ªÆ£¬ «Ñ«¦«í ªò öèªÁª¿ª¿ª¯ªÎªòªäªáª¿£®
  2. ô¶ðïíþªÏ ÐÎÐöªÃªÆª­ªÆ «Ñ«¦«í ªò øÚª¨£¬ ù¨ªò ì£ñìªÎ áðªÇ Úڪêƪªª¯ªèª¦ªË Ù¤ª¸ª¿ ß¾£¬ «Ñ«¦«í ªÏ ù¼íºª«£¬ ªÞª¿ ù¼ªòª·ª¿ªÎª«£¬ ªÈ ãüªÍª¿£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ÏØñ몬ª½ªìª¾ªì êު꿪³ªÈªò УªÓªÄªÅª±ªëª¿ªá£¬ ¢¯ª¬ª·ª¯ªÆ£¬ ü¬ª«ªÊª³ªÈª¬ªïª«ªéªÊª¤ªÎªÇ£¬ ù¨ªÏ «Ñ«¦«í ªò Ü²ç½ªË Ö§ªìªÆ ú¼ª¯ªèª¦ªË Ù¤ª¸ª¿£®
  4. «Ñ«¦«í ª¬ Í­Ó«ªËªµª·ª«ª«ªÃª¿ ãÁªËªÏ£¬ ÏØñëªÎ øìú¼ªò ù­ª±ªëª¿ªá£¬ ܲð謹ªÁªËª«ªÄª¬ªìªÆ ú¼ª¯ªÈª¤ª¦ ã·ØǪǪ¢ªÃª¿£®
  5. ÓÞª¼ª¤ªÎ ÚÅñ몬¡¸ª¢ªìªòªäªÃªÄª±ªÆª·ªÞª¨ ¡¹ªÈ УªÓªÊª¬ªé£¬ ªÄª¤ªÆª­ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
 
  °á·Ê(̾ÖÉ, 21:24)  Á¤°áÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¿¹½Ä  

  - 7¿ù 2ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±âÇÏ -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >