|
- Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
- Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
- For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
- For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
- Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
|
- ª¹ªÙªÆªÎ ìѪϣ¬ ß¾ªË Ø¡ªÄ ÏíêÎªË ðôª¦ªÙªªÇª¢ªë£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ãêªËªèªéªÊª¤ ÏíêΪϪʪ¯£¬ ªªªªªèª½ ðí·ªÆª¤ªë ÏíêΪϣ¬ ª¹ªÙªÆ ãêªËªèªÃªÆ Ø¡ªÆªéªìª¿ªâªÎªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ ÏíêÎªË æ½ªéª¦ íºªÏ£¬ ãêªÎ ïÒªáªËª½ªàª¯ íºªÇª¢ªë£® ª½ªàª¯ íºªÏ£¬ í»ÝªΠãóªËªµªÐªªò ôýª¯ª³ªÈªËªÊªë£®
- ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ò¨ÛÕíºª¿ªÁªÏ£¬ à¼ÞÀªòª¹ªë íºªËªÏ ÍðøתǪʪ¯£¬ ç÷ÞÀªòª¹ªë íºªËª³ª½ ÍðøתǪ¢ªë£® ª¢ªÊª¿ªÏ ÏíêΪò ÍðªìªÊª¤ª³ªÈªò êꦪΪ«£® ª½ªìªÇªÏ£¬ à¼ÞÀªòª¹ªëª¬ªèª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ù¨ª«ªéªÛªáªéªìªëªÇª¢ªíª¦£®
- ù¨ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªË ì̪ò 横¨ªëª¿ªáªÎ ãêªÎ ÜҪʪΪǪ¢ªë£® ª·ª«ª·£¬ ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ ç÷ÞÀªòª¹ªìªÐ£¬ ÍðªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®” ¡ÈªÏª¤ª¿ªºªéªË Ëüªò ÓáªÓªÆª¤ªëªÎªÇªÏªÊª¤£® ù¨ªÏ ãêªÎ ÜҪǪ¢ªÃªÆ£¬ ç÷ÞÀªò ú¼ª¦ íºªË Óߪ·ªÆªÏ£¬ ÒÁªêªòªâªÃªÆ Üꤪ몫ªéªÇª¢ªë£®
- ªÀª«ªé£¬ ª¿ªÀ ÒÁªêªòªÎª¬ªìªëª¿ªáªÀª±ªÇªÏªÊª¯£¬ ÕÞãýªÎª¿ªáªËªâ ðôª¦ªÙªªÇª¢ªë£®
|
- For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
- Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
- Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
- For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
- Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ Íøªò Ò¡ªáªëªÎªâ£¬ ªÞª¿ ÔÒª¸ ×â릪«ªéªÇª¢ªë£® ù¨ªéªÏ ãêªË Þª¨ªë íºªÈª·ªÆ£¬ ªâªÃªÑªéª³ªÎ ÙâªË ýͪïªÃªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ù¨ªéª¹ªÙªÆªË Óߪ·ªÆ£¬ ëùÙâªò Íýª·ªÊªµª¤£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ Íøªò Ò¡ªàªÙª íºªËªÏ Íøªò Ò¡ªá£¬ ᪪ò Ò¡ªàªÙª íºªËªÏ áªªò Ò¡ªá£¬ ÍðªëªÙª íºªÏ Íðªì£¬ Ìת¦ªÙª íºªÏ Ìת¤ªÊªµª¤£®
- û»ªË äñª· ùꪦª³ªÈªÎ èâªÏ£¬ ù¼ìѪ˪â ó¨ªêª¬ª¢ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ìѪò äñª¹ªë íºªÏ£¬ ×ÈÛöªò î益ª¹ªëªÎªÇª¢ªë£®
- ¡¸ÊÍë⪹ªëªÊ£¬ ߯ª¹ªÊ£¬ Ô¨ªàªÊ£¬ ªàªµªÜªëªÊ ¡¹ªÊªÉ£¬ ª½ªÎªÛª«ªË£¬ ªÉªóªÊ Ìüªáª¬ª¢ªÃªÆªâ£¬ Ì¿ÏÑ¡¸í»Ýªò äñª¹ªëªèª¦ªËª¢ªÊª¿ªÎ ×öªê ìѪò äñª»ªè ¡¹ªÈª¤ª¦ª³ªÎ åëç¨ªË Ïýª¹ªë£®
- äñªÏ ×öªê ìÑªË úªªò Ê¥ª¨ªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ªÀª«ªé£¬ äñªÏ ×ÈÛöªò èÇà÷ª¹ªëªâªÎªÇª¢ªë£®
|
- And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
- The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
- Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
- But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
|
- ªÊªª£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãÁªò ò±ªÃªÆª¤ªëªÎªÀª«ªé£¬ ÷åªË£¬ ª³ªÎ ÞÀªò åúªÞªÍªÐªÊªéªÊª¤£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Øùªêª«ªéªµªáªëªÙª ãÁª¬£¬ ª¹ªÇªËªªÆª¤ªë£® ªÊª¼ªÊªé ÐѪϣ¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ϫ¬£¬ ôøªá ã᪸ª¿ ãÁªèªêªâ£¬ ªâªÃªÈ ÐΪŪ¤ªÆª¤ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
- 娪Ϫժ±£¬ ìíª¬ ÐΪŪ¤ªÆª¤ªë£® ª½ªìªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ªäªßªÎªïª¶ªò Þתƪƣ¬ ÎêΠÙëÎýªò 󷪱ªèª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£®
- ª½ª·ªÆ£¬ æÃèùªÈ Òúö£¬ ëâÕ¯ªÈ û¿ß䣬 ¤ªÈªÍª¿ªßªò Þתƪƣ¬ ¢¯Üƪ¯ªèª¦ªË£¬ ªÄªÄªÞª·ª¯ Üƪ³ª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªò ó·ªÊªµª¤£® 뿪Π鰪ò Ø»ª¿ª¹ª³ªÈªË ãýªò ú¾ª±ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
|
|
|