|
- Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
- Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.
- For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
- Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
- My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
|
- ¡¸ëùªò õÚª¤ Ï´ªá£¬ ñ«ªò ãüªÍ Ï´ªáªë íºªè£¬ ªïª¿ª·ªË Ú¤ª±£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ï·ªê õ󪵪쪿 ä۪ȣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÏÞªê õ󪵪쪿 úëªÈªò ÞÖª¤ªßªè£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ý« «¢«Ö«é«Ï«à ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ߧªóªÀ «µ«é ªÈªò ÞÖª¤ªßªè£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªòª¿ªÀªÒªÈªêªÇª¢ªÃª¿ªÈªªË ᯪ·£¬ ù¨ªò õæÜت·ªÆ£¬ ª½ªÎ íáݪò ñòª· Ê¥ª¨ª¿£®
- ñ«ªÏ «·«ª«ó ªò êЪᣬ ªÞª¿ª½ªÎª¹ªÙªÆ üت쪿 ᶪò êЪáªÆ£¬ ª½ªÎ üØ寪ò «¨«Ç«ó ªÎªèª¦ªË£¬ ª½ªÎªµªÐª¯ªò ñ«ªÎ ꮪΪ誦ªËªµªìªë£® ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ñéªË ýìªÓªÈ èùª·ªßªÈª¬ª¢ªê£¬ ÊïÞóªÈ Ê°ªÎ ᢪȪ¬ª¢ªë£®
- ªïª¬ ÚŪ裬 ªïª¿ª·ªË Ú¤ª±£¬ ªïª¬ ÏЪӪȪ裬 ªïª¿ª·ªË 켪ò Ì˪±ªè£® ×ÈÛöªÏªïª¿ª·ª«ªé õó£¬ ªïª¬ Ô³ªÏªâªíªâªíªÎ ÚŪΠÎêȪʪ룮
- ªïª¬ ëùªÏª¹ªßªäª«ªË ÐΪŪ£¬ ªïª¬ ÏªÏ õóªÆ ú¼ªÃª¿£® ªïª¬ èӪϪâªíªâªíªÎ ÚŪò ö½ªáªë£® úæͪ¤ªÎ ÏТ¯ªÏªïª¿ª·ªò ÓâªÁ ØЪߣ¬ ªïª¬ èÓªË Ðöªê Öóªà£®
|
- Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
- Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
- For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
- Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?
- Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
|
- Ùͪòª¢ª²ªÆ ô¸ªò ̸£¬ ªÞª¿ ù»ªÊªë ò¢ªò ̸ªè£® ô¸ªÏ æժΪ誦ªË Ἢ¨£¬ ò¢ªÏ ëýªÎªèª¦ªËªÕªëªÓ£¬ ª½ªÎ ñéªË ñ¬ªà íºªÏ£¬ ªÖªèªÎªèª¦ªË Þݪ̣® ª·ª«ª·£¬ ªïª¬ ϪϪȪ³ª·ª¨ªËªÊª¬ªéª¨£¬ ªïª¬ ëùªÏª¯ª¸ª±ªëª³ªÈª¬ªÊª¤£®
- ëùªò ò±ªë íºªè£¬ ãýªÎª¦ªÁªËªïª¬ ×ÈÛöªòª¿ªâªÄ íºªè£¬ ªïª¿ª·ªË Ú¤ª±£® ìѪΪ½ª·ªêªò ÍðªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£¬ ù¨ªéªÎªÎªÎª·ªêªË Ì󪤪ƪϪʪéªÊª¤£®
- ù¨ªéªÏ ëýªÎªèª¦ªË£¬ ª·ªßªË ãݪïªì£¬ åϪΠپªÎªèª¦ªË õùªË ãݪïªìªëª«ªéªÀ£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¬ ëùªÏªÈª³ª·ª¨ªËªÊª¬ªéª¨£¬ ªïª¬ ϪϪèªíªº ÓÛªË ÐàªÖ ¡¹£®
- ñ«ªÎª«ª¤ªÊªè£¬ ªµªáªè£¬ ªµªáªè£¬ Õôªò ó·ªè£® ªµªáªÆ£¬ ª¤ªËª·ª¨ªÎ ìí£¬ பΠÓ۪˪¢ªÃª¿ªèª¦ªËªÊªì£® «é«Ï«Ö ªò ï·ªê ߯ª·£¬ ×£ªò í©ª· 몤ª¿ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÇªÏªÊª«ªÃª¿ª«£®
- úªòª«ªïª«ª·£¬ ÓÞª¤ªÊªë æЪΠ⩪òª«ªïª«ª·£¬ ªÞª¿ úªÎ 䢪 ᶪò£¬ ª¢ª¬ªÊªïªìª¿ íºªÎ Î¦ª®ªë Ô³ªÈªµªìª¿ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÇªÏªÊª«ªÃª¿ª«£®
|
- Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
- I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
- And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?
- The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
- But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts is his name.
|
- ñ«ªËª¢ª¬ªÊªïªìª¿ íºªÏ£¬ Ê°ª¦ª¿ª¤ªÄªÄ£¬ «·«ª«ó ªË ÏýªÃªÆªªÆ£¬ ª½ªÎª³ª¦ªÙªË£¬ ªÈª³ª·ª¨ªÎ ýìªÓªòª¤ª¿ªÀª£¬ ù¨ªéªÏ ýìªÓªÈ èùª·ªßªÈªò Ô𣬠Ý誷ªßªÈ ÷£ªªÈªÏ Ô±ª² Ë۪룮
- ¡¸ªïª¿ª·ª³ª½ª¢ªÊª¿ªò êЪáªë íºªÀ£® ª¢ªÊª¿ªÏ ù¼íºªÊªìªÐ£¬ Þݪ̪٪ ìѪò Íðªì£¬ õ®ªÎªèª¦ªËªÊªëªÙª ìѪΠíªò ÍðªìªëªÎª«£®
- ô¸ªòªÎªÙ£¬ ò¢ªÎ Ðñªòª¹ª¨ªéªìª¿ £¯ª¢ªÊª¿ªÎ ðãªê ñ«£¬ ñ«ªò ØΪìªÆ£¬ ªÊª¼£¬ ª·ª¨ª¿ª²ªë íºª¬ ØþªÜª½ª¦ªÈ Ý᪨ªòª¹ªëªÈª£¬ ª½ªÎ ÝɪêªÎªæª¨ªË ßȪ˪Ҫͪ⪹ ÍðªìªëªÎª«£® ª·ª¨ª¿ª²ªë íºªÎ ÝɪêªÏªÉª³ªËª¢ªëª«£®
- ãóªòª«ª¬ªáªÆª¤ªë øÚªïªì ìѪϣ¬ ª¹ªßªäª«ªË ú°ª«ªìªÆ£¬ Þݪ̪³ªÈªÊª¯£¬ úëªËª¯ªÀªëª³ªÈªÊª¯£¬ ª½ªÎ ãÝÚªªÏªÄªªëª³ªÈª¬ªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªÏ úªòªÕªëªïª»£¬ ª½ªÎ ÷îªòªÊªêªÉªèªáª«ª¹ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£® ª½ªÎ Ù£ªò زÏڪΠñ«ªÈª¤ª¦£®
|
- And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
|
- ªïª¿ª·ªÏªïª¬ åë稪òª¢ªÊª¿ªÎ Ï¢ªËªªª£¬ ªïª¬ ⢪ΠëäªËª¢ªÊª¿ªò ëߪ·ª¿£® ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ô¸ªòªÎªÙ£¬ ò¢ªÎ Ðñªòª¹ª¨£¬ «·«ª«ó ªËªàª«ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¬ ÚŪǪ¢ªëªÈ å몦 ¡¹£®
|
|
|