|
- Let brotherly love continue.
- Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
- Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
- Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
- Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
|
- úüð©äñªò áÙª±ªÊªµª¤£®
- ÕéìѪòªâªÆªÊª¹ª³ªÈªò ØΪìªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª³ªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ ª¢ªë ìÑ¢¯ªÏ£¬ ѨªÅª«ªÊª¤ªÇ åÙÞŪ¿ªÁªòªâªÆªÊª·ª¿£®
- 諪˪Īʪ¬ªìªÆª¤ªë ìѪ¿ªÁªò£¬ í»Ýªâ ìéßýªËªÄªÊª¬ªìªÆª¤ªë ãýò¥ªÇ ÞÖª¤ªäªêªÊªµª¤£® ªÞª¿£¬ í»Ýªâ ÔÒª¸ ë¿ô÷ªËª¢ªë íºªÀª«ªé£¬ ÍȪ·ªáªéªìªÆª¤ªë ìѪ¿ªÁªÎª³ªÈªò£¬ ãýªËªÈªáªÊªµª¤£®
- ª¹ªÙªÆªÎ ìѪϣ¬ Ì¿ûæªò ñìªóªºªÙªªÇª¢ªë£® ªÞª¿ öÖßɪò çýª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ãêªÏ£¬ Üôù¡ú¼ªÊ íºªä ÊÍëâªòª¹ªë íºªòªµªÐª«ªìªë£®
- ÑÑﱪò äñª¹ªëª³ªÈªòª·ªÊª¤ªÇ£¬ í»ÝªΠò¥ªÃªÆª¤ªëªâªÎªÇ Ø»ð몷ªÊªµª¤£® ñ«ªÏ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ ̽ª·ªÆª¢ªÊª¿ªò ×îªìªº£¬ ª¢ªÊª¿ªò Þתƪʪ¤ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
|
- So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
- Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
- Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
- Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
- We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
|
- ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ªÏªÐª«ªéªºªË å몪ª¦£¬ £¯¡¸ñ«ªÏªïª¿ª·ªÎ 𾪱 ñ«ªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªËªÏ ÍðªìªÏªÊª¤£® ìѪϣ¬ ªïª¿ª·ªË ù¼ª¬ªÇªªèª¦ª« ¡¹£®
- ãêªÎ åëªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË åުê¿ ò¦Óôíºª¿ªÁªÎª³ªÈªò£¬ ª¤ªÄªâ ÞÖª¤ Ñ귪ʪµª¤£® ù¨ªéªÎ ßæüÀªÎ õÌýªò ̸ªÆ£¬ ª½ªÎ ãáäæªËªÊªéª¤ªÊªµª¤£®
- «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÏ£¬ ªªÎª¦ªâ£¬ ªªçª¦ªâ£¬ ª¤ªÄªÞªÇªâ ܨªëª³ªÈª¬ªÊª¤£®
- ªµªÞª¶ªÞªÊ êުê¿ ÎçªËªèªÃªÆ£¬ Ú»ªïªµªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ãÝÚªªËªèªéªº£¬ û³ªßªËªèªÃªÆ£¬ ãýªò ˪¯ª¹ªëª¬ªèª¤£® ãÝÚªªËªèªÃªÆ Üƪ¤ª¿ íºªÏ£¬ ì̪ò Ôðªëª³ªÈª¬ªÊª«ªÃª¿£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªËªÏ ìéªÄªÎ ð®Ó¦ª¬ª¢ªë£® Øè©ªÇ Þª¨ªÆª¤ªë íºª¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎ ð®Ó¦ªÎ ãÝÚªªòª¿ªÙªë Ïí×תϪʪ¤£®
|
- For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
- Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
- Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
- For here have we no continuing city, but we seek one to come.
- By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
|
- ªÊª¼ªÊªé£¬ ÓÞð®Þɪ˪èªÃªÆ ñªªÎª¿ªáªËªµªµª²ªéªìªëª±ªâªÎªÎ úìªÏ£¬ á¡á¶ªÎªÊª«ªË ýͪ¨ªÆ ú¼ª«ªìªëª¬£¬ ª½ªÎª«ªéªÀªÏ£¬ ç½á¶ªÎ èâªÇ áÀª«ªìªÆª·ªÞª¦ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ªÀª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªâªÞª¿£¬ ª´ í»ÝªΠúìªÇ ÚŪòªªèªáªëª¿ªáªË£¬ Ú¦ªÎ èâªÇ ÍÈÑñªò áôª±ªéªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªâ£¬ ù¨ªÎªÏªºª«ª·ªáªò ãóªË ݶª¤£¬ ç½á¶ªÎ èâªË õóªÆ£¬ ªßªâªÈªË ú¼ª³ª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£®
- ª³ªÎ ò¢ß¾ªËªÏ£¬ çµêÀªÎ Ô´ªÏªÊª¤£® ªª¿ªéªóªÈª¹ªë Ô´ª³ª½£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ï´ªáªÆª¤ªëªâªÎªÇª¢ªë£®
- ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ «¤«¨«¹ ªËªèªÃªÆ£¬ ªµªóªÓªÎª¤ª±ªËª¨£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ù¨ªÎ åÙÙ£ªòª¿ª¿ª¨ªëª¯ªÁªÓªëªÎ ãùªò£¬ ª¿ª¨ªº ãêªËªµªµª²ªèª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£®
|
- But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
- Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
- Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
- But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
|
- ª½ª·ªÆ£¬ ༪ò ú¼ª¦ª³ªÈªÈ 㿪·ªòª¹ªëª³ªÈªÈªò£¬ ØΪìªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£® ãêªÏ£¬ ª³ªÎªèª¦ªÊª¤ª±ªËª¨ªò ýìªÐªìªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò¦Óôíºª¿ªÁªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ªª¤ªìªÆ£¬ ðôª¤ªÊªµª¤£® ù¨ªéªÏ£¬ ãêªË å몤ªÒªéªªòª¹ªÙª íºªÈª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªÞª·ª¤ªÎª¿ªáªË£¬ ÙͪòªµªÞª·ªÆª¤ªë£® ù¨ªéª¬ ÷£ª«ªÊª¤ªÇ£¬ ýìªóªÇª³ªÎª³ªÈªòª¹ªëªèª¦ªËª·ªÊªµª¤£® ª½ª¦ªÇªÊª¤ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ì̪˪ʪéªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¿ªáªË£¬ Ñ·ªÃªÆªÛª·ª¤£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ Ù¥ªéª«ªÊ ÕÞãýªò ò¥ªÃªÆª¤ªëªÈ ã᪸ªÆªªªê£¬ ù¼ÞÀªËªÄª¤ªÆªâ£¬ ï᪷ª¯ ú¼ÔѪ·ªèª¦ªÈ êêêƪ¤ªë£®
- ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ á¶ªË ðĪ¯ Ïýªìªëª¿ªá£¬ Ñ·ªÃªÆª¯ªìªëªèª¦ªË£¬ ÷åªËªª êꤪ¹ªë£®
|
|
|