|
- And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
- And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
- But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
- And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
- And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
|
- ª½ªìª«ªéª¹ª°£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ð©íª¿ªÁªò ˪¤ªÆ ñÇªË ã«ª»£¬ ú¾ª³ª¦ äÍªØ à»ªË ú¼ª«ª»£¬ ª½ªÎ ÊàªË ÏØñëªò ú°ß¤ªµª»ªéªìª¿£®
- ÏØñëªò ú°ß¤ªµª»ªÆª«ªé£¬ Ñ·ªëª¿ªáªËªÒªÈªê ߣªËªª ÔôªêªËªÊªÃª¿£® àªÛ°ªËªÊªÃªÆªâ£¬ ª¿ªÀªÒªÈªêª½ª³ªËªªªéªìª¿£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ñÇªÏ ÐþªË ×Áª«ªé ù¼ «¹«¿«Ç«£«ª«ó ª« ×îªìªÆªªªê£¬ æ½ù¦ªÎª¿ªáªË ÷îªË ÒݪުµªìªÆª¤ª¿£®
- 娪¬ Ù¥ª±ªëª³ªí£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ûɪΠ߾ªò Üƪ¤ªÆ ð©íª¿ªÁªÎªÈª³ªíªË ú¼ª«ªìª¿£®
- ð©íª¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ûÉß¾ªò Üƪ¤ªÆªªªéªìªëªÎªò ̸ªÆ£¬ ¡¸êëçϪÀ ¡¹ªÈ åëªÃªÆªªªÓª¨£¬ ÍðøתΪ¢ªÞªê УªÓ ᢪòª¢ª²ª¿£®
|
- But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
- And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
- And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
- But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
- And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
|
- «¤«¨«¹ ªÏª¹ª° ù¨ªéªË ü¥ª·ª«ª±ªéªìª¿£® ¡¸äÌãýª·ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÀ£® Íðªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ¡¹
- ª¹ªëªÈ£¬ «Ú«È«í ª¬ Óͪ¨ª¿£® ¡¸ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÇª·ª¿ªé£¬ ªïª¿ª·ªË Ù¤Öµª·ªÆ£¬ ⩪Π߾ªò Üƪ¤ªÆª½ªÁªéªË ú¼ª«ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ª¬¡¸ÕΪʪµª¤ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿ªÎªÇ£¬ «Ú«È«í ªÏ ñǪ«ªé ˽ªêªÆ ⩪Π߾ªò Üƪ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ Û°ªØ òäªóªÀ£®
- ª·ª«ª·£¬ ˪¤ ù¦ªË Ѩª¬ªÄª¤ªÆ øת¯ªÊªê£¬ öتߪ«ª±ª¿ªÎªÇ£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ 𾪱ªÆª¯ªÀªµª¤ ¡¹ªÈ УªóªÀ£®
- «¤«¨«¹ ªÏª¹ª°ªË ⢪ò ãߪЪ·ªÆ øÚªÞª¨£¬ ¡¸ãáäæªÎ Úݪ¤ íºªè£¬ ªÊª¼ ë÷ªÃª¿ªÎª« ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
|
- And when they were come into the ship, the wind ceased.
- Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
- And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
- And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
- And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
|
- ª½ª·ªÆ£¬ ì£ìѪ¬ ñÇªË ã«ªê ¢¯ªàªÈ£¬ ù¦ªÏ ð¡ªÞªÃª¿£®
- ñǪΠñéªËª¤ª¿ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ¡¸ÜâÓתˣ¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ãêªÎ íªÇª¹ ¡¹ªÈ åëªÃªÆ «¤«¨«¹ ªò ÛȪóªÀ£®
- ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ìéú¼ªÏ ûɪò Ô¤ªê£¬ «²«Í«µ«ì«È ªÈª¤ª¦ ÷Ïò¢ªË 󷪤ª¿£®
- ÷Ïò¢ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÀªÈ ò±ªÃªÆ£¬ ÜõÐΪ˪¯ªÞªÊª¯ õºªì üުê¿£® ª½ªìªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏ Ü»ìѪò ËË «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË Ö§ªìªÆ ÕΪƣ¬
- ª½ªÎ ÜתΪ¹ª½ªËªÇªâ õºªìªµª»ªÆªÛª·ª¤ªÈ êêê¿£® õºªìª¿ íºªÏ Ë˪¤ªäªµªìª¿£®
|
|
|