|
- And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
- And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
- Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
- Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
- And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
|
- «¤«¨«¹ ªÏª½ª³ªò Ë۪êƣ¬ «¬«ê«é«ä ûɪΪ۪ȪêªË ú¼ª«ªìª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ߣªË ÔôªÃªÆ ñ¨ªÃªÆªªªéªìª¿£®
- ÓÞ᧪ΠÏØñ몬£¬ ðëªÎ Üôí»ë¦ªÊ ìÑ£¬ ÙͪΠ̸ª¨ªÊª¤ ìÑ£¬ ô÷ªÎ Üôí»ë¦ªÊ ìÑ£¬ Ï¢ªÎ ×ת±ªÊª¤ ìÑ£¬ ª½ªÎ öâÒýª¯ªÎ Ü»ìѪò Ö§ªìªÆ ÕΪƣ¬ «¤«¨«¹ ªÎ ðëªâªÈªË üôª¿ª¨ª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏª³ªìªéªÎ ìÑ¢¯ªòª¤ªäªµªìª¿£®
- ÏØñëªÏ£¬ Ï¢ªÎ ×ת±ªÊª¤ ìѪ¬ ü¥ª¹ªèª¦ªËªÊªê£¬ ô÷ªÎ Üôí»ë¦ªÊ ìѪ¬ ö½ªê£¬ ðëªÎ Üôí»ë¦ªÊ ìѪ¬ Üƪ£¬ ÙͪΠ̸ª¨ªÊª¤ ìѪ¬ ̸ª¨ªëªèª¦ªËªÊªÃª¿ªÎªò ̸ªÆ Ì󪣬 «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªò óÇÚ¸ª·ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ð©íª¿ªÁªò û¼ªÓ Ðöª»ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ÏØñ몬ª«ªïª¤ª½ª¦ªÀ£® ªâª¦ ß²ìíªâªïª¿ª·ªÈ ìéßýªËª¤ªëªÎªË£¬ ãݪ٠ڪª¬ªÊª¤£® ÍöÜÙªÎªÞªÞªÇ ú°ß¤ªµª»ª¿ª¯ªÏªÊª¤£® Ô²ñéªÇ ùªªìªªÃªÆª·ªÞª¦ª«ªâª·ªìªÊª¤£® ¡¹
- ð©íª¿ªÁªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ª³ªÎ ìÑ×ì×îªìª¿ ᶪǣ¬ ª³ªìªÛªÉ ÓÞ᧪ΠìÑªË ä¨ÝÂãݪ٪µª»ªëªÛªÉªÎ «Ñ«ó ª¬£¬ ªÉª³ª«ªé â¢ªË ìýªëªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
|
- And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
- And he commanded the multitude to sit down on the ground.
- And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
- And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
- And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
|
- «¤«¨«¹ ª¬¡¸«Ñ«ó ªÏ ÐúªÄª¢ªëª« ¡¹ªÈ åëªïªìªëªÈ£¬ ð©íª¿ªÁªÏ£¬ ¡¸öҪĪ¢ªêªÞª¹£® ª½ªìªË£¬ ᳪµª¤ åબ á´ª·ªÐª«ªê ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ò¢ØüªË ñ¨ªëªèª¦ªË ÏØñëªË Ù¤ª¸£¬
- öҪĪΠ«Ñ«ó ªÈ åàªò ö¢ªê£¬ ÊïÞóªÎ Ñ·ªêªò óݪ¨ªÆª³ªìªò Ö®ª£¬ ð©íª¿ªÁªËªª Ô¤ª·ªËªÊªÃª¿£® ð©íª¿ªÁªÏ ÏØñëªË Ûժê¿£®
- ìÑ¢¯ªÏ ËË£¬ ãÝªÙªÆ Ø»ÜÙª·ª¿£® íѪê¿ «Ñ«ó ªÎ àÚªò ó¢ªáªëªÈ£¬ öҪĪΠ¥æ ª¤ªÃªÑª¤ªËªÊªÃª¿£®
- ãݪ٪¿ ìѪϣ¬ Ò³ªÈ íÍêªò ܬªËª·ªÆ£¬ Ñûª¬ ÞÌô¶ìѪǪ¢ªÃª¿£®
|
- And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
|
- «¤«¨«¹ ªÏ ÏØñëªò ú°ß¤ªµª»£¬ ñÇªË ã«ªÃªÆ «Þ«¬«À«ó ò¢Û°ªË ú¼ª«ªìª¿£®
|
|
|