|
- And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
- For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
- The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
- But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
- And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
|
- «¤«¨«¹ ªÏª½ª³ªò Ø¡ªÁ Ë۪êƣ¬ «Æ«£«ë«¹ ªÎ ò¢Û°ªË ú¼ª«ªìª¿£® ª¢ªë Ê«ªË ìýªê£¬ ªÀªìªËªâ ò±ªéªìª¿ª¯ªÊª¤ªÈ Þ֪êƪªªéªìª¿ª¬£¬ ìÑ¢¯ªË ѨªÅª«ªìªÆª·ªÞªÃª¿£®
- çýªìª¿ çÏªË ö¢ªêªÄª«ªìª¿ êꪤ Ò¦ªò ò¥ªÄ Ò³ª¬£¬ ª¹ª°ªË «¤«¨«¹ ªÎª³ªÈªò Ú¤ªªÄª±£¬ ÕΪƪ½ªÎ ðëªâªÈªËªÒªì ÜѪ·ª¿£®
- Ò³ªÏ «®«ê«·«¢ ìÑªÇ «·«ê«¢ ¡¤ «Õ«§«Ë««¢ ªÎ ßæªÞªìªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ Ò¦ª«ªé ç÷çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤ªÈ ÖóªóªÀ£®
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÞªº£¬ íÍ꪿ªÁªË ä¨ÝÂãݪ٪µª»ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® íÍ꪿ªÁªÎ «Ñ«ó ªò ö¢ªÃªÆ£¬ á³Ì³ªËªäªÃªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£® ¡¹
- ªÈª³ªíª¬£¬ Ò³ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªè£¬ ª·ª«ª·£¬ ãÝöñªÎ ù»ªÎ á³Ì³ªâ£¬ íÍêªÎ «Ñ«ó àڪϪ¤ª¿ªÀªªÞª¹£® ¡¹
|
- And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
- And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
- And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
- And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
- And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
|
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª½ªìªÛªÉ å몦ªÊªé£¬ ªèªíª·ª¤£® Ê«ªË ÏýªêªÊªµª¤£® ç÷çϪϪ¢ªÊª¿ªÎ Ò¦ª«ªéªâª¦ õóªÆª·ªÞªÃª¿£® ¡¹
- Ò³ª¬ Ê«ªË ÏýªÃªÆªßªëªÈ£¬ ª½ªÎ íªÏ ßɪΠ߾ªË ö֪ƪªªê£¬ ç÷çÏªÏ õóªÆª·ªÞªÃªÆª¤ª¿£®
- ª½ªìª«ªéªÞª¿£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «Æ«£«ë«¹ ªÎ ò¢Û°ªò Ë۪꣬ «·«É«ó ªò ÌèªÆ «Ç«««Ý«ê«¹ ò¢Û°ªò ÷תê Úûª±£¬ «¬«ê«é«ä ûɪتäªÃªÆ ÕΪéªìª¿£®
- ìÑ¢¯ªÏ 켪¬ Ú¤ª³ª¨ªº àߪΠüÞªéªÊª¤ ìѪò Ö§ªìªÆ ÕΪƣ¬ ª½ªÎ ß¾ªË ⢪ò öǪ¤ªÆª¯ªÀªµªëªèª¦ªËªÈ êêê¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏª³ªÎ ìѪÀª±ªò ÏØñëªÎ ñ骫ªé Ö§ªì õóª·£¬ ò¦ªòª½ªÎ å»ì¼ªË 󬪷 ìýªì£¬ ª½ªìª«ªé öäªòªÄª±ªÆª½ªÎ àßªË õºªìªéªìª¿£®
|
- And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
- And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
- And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
- And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
|
- ª½ª·ªÆ£¬ ô¸ªò ä檤ªÇ 䢪¯ ãÓªòªÄª£¬ ª½ªÎ ìÑªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸«¨«Ã«Õ«¡«¿ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª³ªìªÏ£¬ ¡¸ËÒª± ¡¹ªÈª¤ª¦ ëòÚ«ªÇª¢ªë£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ª¿ªÁªÞªÁ 켪¬ ËÒª£¬ àߪΪâªÄªìª¬ ú°ª±£¬ ªÏªÃªªê ü¥ª¹ª³ªÈª¬ªÇªªëªèª¦ªËªÊªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ìÑ¢¯ªË£¬ ªÀªìªËªâª³ªÎª³ªÈªò ü¥ª·ªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£¬ ªÈ Ï¢òªáªòªµªìª¿£® ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ª¬ Ï¢òªáªòªµªìªìªÐªµªìªëªÛªÉ£¬ ìÑ¢¯ªÏª«ª¨ªÃªÆªÞª¹ªÞª¹ å몤 Îƪᪿ£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ª¹ªÃª«ªê Ìóª¤ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ª³ªÎ Û°ªÎªÊªµªÃª¿ª³ªÈªÏª¹ªÙªÆ£¬ ª¹ªÐªéª·ª¤£® 켪Πڤª³ª¨ªÊª¤ ìѪò Ú¤ª³ª¨ªëªèª¦ªËª·£¬ Ï¢ªÎ ×ת±ªÊª¤ ìѪò ü¥ª»ªëªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµªë£® ¡¹
|
|
|