´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 28ÀÏ (1)

 

·¹À§±â 15:1-16:34

À¯Ã⺴ÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í ¼³Á¤ÇÑ ÀÚ¸¦ Á¤°áÄÉ ÇÏ´Â ±Ô·Ê¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»¾¸Çϼ̴Ù. À̵éÀº ºÎÁ¤ÇÑ ÀÚ·Î °£ÁÖµÇ¾î ´Ù¸¥ »ç¶÷°ú Á¢ÃËÇÒ ¼ö ¾ø¾úÀ¸¸ç, ¿ÏÄ¡µÈ ÈÄ¿¡´Â ¼ÓÁËÁ¦¿Í ¹øÁ¦¸¦ µå·Á¾ß Çß´Ù. Áö¼º¼Ò´Â ´ëÁ¦»çÀåÀÌ 1³â¿¡ ÇÑ ¹ø ´ë¼ÓÁËÀÏ¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ´ëÁ¦»çÀåÀº ¸öÀ» Á¤°áÄÉ ÇÏ°í °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¼ÓÁË Á¦¹°À» ÁغñÇØ °¡Áö°í Áö¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¡¼­ ÀڽŰú ¿Â ¹é¼ºµéÀÇ Á˸¦ ¼ÓÇß´Ù.
 
  À¯Ã⺴ Á¤°á·Ê(15:1-15:33)    
 
  1. And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,
  2. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
  3. And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
  4. Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
  5. And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  1. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªÈ «¢«í«ó ªË ä檻ªËªÊªÃª¿£®
  2. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªË ͱª²ªÆª³ª¦ å몤ªÊªµª¤£® ªâª·£¬ ÒãÔ³ªÎ æúñøªËªèªë שõ󪬪¢ªëªÊªéªÐ£¬ ª½ªÎ ìÑªÏ çýªìªÆª¤ªë£®
  3. שõóªËªèªë çýªìªÏ ì¤ù»ªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® ÒãÔ³ª«ªé ÒÛª¬ õóªÆª¤ªë íÞùêªÈ ÒãÔ³ªËª¿ªÞªÃªÆª¤ªë íÞù꣮ ì¤ß¾ª¬ çýªìªÇª¢ªë£®
  4. שõóªÎª¢ªë ìѪΠöÖßɪä é¦ÎЪ±ªÏª³ªÈª´ªÈª¯ çýªìªÆª¤ªë£®
  5. ª½ªÎ öÖßÉªË õºªìª¿ ìÑªÏ í»ÝªΠëýÜתò â©á©ª¤ª·£¬ ãóªò ᩪ¦£® ª½ªÎ ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  1. And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  2. And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  3. And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  4. And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
  5. And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  1. שõóªÎª¢ªë ìѪΠé¦ÎЪ±ªË ñ¨ªÃª¿ ìѪâ ëýÜתò â©á©ª¤ª·£¬ ãóªò ᩪ¦£® ª½ªÎ ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  2. שõóªÎª¢ªë ìÑªË òÁïÈõºªìª¿ ìÑªÏ ëýÜתò â©á©ª¤ª·£¬ ãóªò ᩪ¦£® ª½ªÎ ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  3. שõóªÎª¢ªë ìѪ¬ ô誤 ìÑªË öäªòª«ª±ª¿ªÊªéªÐ£¬ ª«ª±ªéªìª¿ ìÑªÏ ëýÜתò â©á©ª¤ª·£¬ ãóªò ᩪ¦£® ª½ªÎ ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  4. שõóªÎª¢ªë ìѪ¬ 㫪ê¿ äӪϪ¹ªÙªÆ çýªìªë£®
  5. ªÞª¿£¬ ª½ªÎ ìѪ¬ ݧª¤ª¿ ÚªªË õºªìª¿ ìÑªÏ ËË£¬ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£® ªÞª¿£¬ ª½ªìªò ò¥ªÁ ê¡ªÖ ìѪâ ëýÜתò â©á©ª¤ª·£¬ ãóªò ᩪ¦£® ª½ªÎ ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  1. And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  2. And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
  3. And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
  4. And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
  5. And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
  1. שõóªÎª¢ªë ìѪ¬ ⢪ò ᩪ諸ªË õºªìª¿ ìÑªÏ ËË£¬ ëýÜתò â©á©ª¤ª·£¬ ãóªò ᩪ¦£® ª½ªÎ ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  2. שõóªÎª¢ªë ìѪ¬ õºªìª¿ ÷ÏÐïªÏª¹ªÙªÆ öèªÁ ÎÕª¹£® ª·ª«ª·£¬ ÙÊð²ªÎ é»ÐïªÏª¹ªÙªÆ â©ªÇ á©ª¦£®
  3. שõóªÎª¢ªë ìѪ¬£¬ ª½ªìª¬ªäªóªÇ ô誯ªÊªÃª¿ªÊªéªÐ£¬ ôèªáªÎ Ñ¢ÊàªÈª·ªÆªÎ öÒìíÊàªò Ì調 ý­£¬ ëýÜתò â©á©ª¤ª·£¬ ãæàØªÊ â©ªÇ ãóªò ᩪ¦ªÈ£¬ ô誯ªÊªë£®
  4. ø¢ìíÙͪˣ¬ ù¨ªÏ ì£éâªÎ ߣÏͪ« Ê«Ïͪò ðન£¬ ×üΠح詪Πìýªê Ï¢ªÇ£¬ ñ«ªÎ åÙîñªË õóªÆ£¬ ª½ªìªò ð®ÞÉªË Ô¤ª¹£®
  5. ð®Þɪϣ¬ ìééâªò ¡¤ñªªÎ ú̪² Úª£¬ öâªÎ ìééâªò áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ñ«ªÎ åÙîñªËªµªµª²£¬ שõóªÎ çýªìªò ôèªáªëª¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¦£®
  1. And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
  2. And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
  3. The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
  4. And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
  5. And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
  1. ªâª· ìѪˣ¬ ïñªÎ שõ󪬪¢ªÃª¿ªÊªéªÐ£¬ îïãóªò â©ªË öÙª·ªÆ ᩪ¦£® ª½ªÎ ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  2. ª½ªÎ ïñª¬ Üõó·ª·ª¿ ëýÜתä úÔªÏ â©á©ª¤ª¹ªë£® ª½ªìªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  3. ïñªÎ שõóªÏ ÑûªÈ öÖª¿ Ò³ªËªâ ÓתƪϪު룮 ì£ìѪȪâ ãóªò ᩪ¦£® ì£ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  4. Ò³àõªÎ ßæ×⪬ 㷪ު꿪ʪéªÐ£¬ öÒìíÊàªÏ êÅÌèÑ¢ÊàªÇª¢ªê£¬ ª³ªÎ Ñ¢ÊàªË ù¨Ò³ªË õºªìª¿ ìѪϪ¹ªÙªÆ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  5. ßæ×âÑ¢ÊàñéªÎ Ò³àõª¬ ÞŪê¿ öÖßɪä é¦ÎЪ±ªÏª¹ªÙªÆ çýªìªë£®
  1. And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  2. And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  3. And if it be on her bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
  4. And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean.
  5. And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
  1. ù¨Ò³ªÎ öÖßÉªË õºªìª¿ ìѪϪ¹ªÙªÆ£¬ ëýÜתò â©á©ª¤ª·£¬ ãóªò ᩪ¦£® ª½ªÎ ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  2. ªÞª¿£¬ ª½ªÎ é¦ÎЪ±ªË õºªìª¿ ìѪϪ¹ªÙªÆ£¬ ëýÜתò â©á©ª¤ª·£¬ ãóªò ᩪ¦£® ª½ªÎ ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  3. ù¨Ò³ªÎ öÖßɪä é¦ÎЪ±ªò ÞŪêƣ¬ ª½ªìªË õºªìª¿ªÊªéªÐ£¬ ª½ªÎ ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  4. ªâª·£¬ Ñûª¬ Ò³ªÈ öÖªÆ êÅÌèªÎ çýªìªò áôª±ª¿ªÊªéªÐ£¬ öÒìíÊàçýªìªë£® ªÞª¿ª½ªÎ Ñûª¬ ÞŪê¿ öÖßɪϪ¹ªÙªÆ çýªìªë£®
  5. ªâª·£¬ ßæ×âÑ¢ÊàñéªÇªÊª¤ªÈª­ªË£¬ ù¼ìíªâ õóú쪬ª¢ªëª«£¬ ª¢ªëª¤ªÏª½ªÎ Ñ¢Êàªò Φª®ªÆªâ õóú쪬ªäªÞªÊª¤ªÊªéªÐ£¬ ª½ªÎ Ñ¢ÊàñéªÏ çýªìªÆªªªê£¬ ßæ×âÑ¢ÊàñéªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË çýªìªë£®
  1. Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
  2. And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  3. But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
  4. And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
  5. And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
  1. ª³ªÎ Ñ¢ÊàñéªË ù¨Ò³ª¬ ÞŪê¿ öÖßɪϣ¬ ßæ×âÑ¢ÊàñéÞÅéĪ·ª¿ öÖßÉªÈ ÔÒåÆªË çýªìªë£® ªÞª¿£¬ ù¨Ò³ª¬ ÞŪê¿ é¦ÎЪ±ªâ êÅÌèªËªèªë çýªìªÈ ÔÒåÆçýªìªë£®
  2. ªÞª¿£¬ ª³ªìªéªÎ ÚªªË õºªìª¿ ìѪϪ¹ªÙªÆ çýªìªë£® ª½ªÎ ìÑªÏ ëýÜתò â©á©ª¤ª·£¬ ãóªò ᩪ¦£® ª½ªÎ ìÑªÏ àªÛ°ªÞªÇ çýªìªÆª¤ªë£®
  3. ù¨Ò³ª¬ õóúìªÎ çýªìª«ªé ô誯ªÊªê£¬ öÒìíÊબ Φª®ª¿ªÊªéªÐ£¬ ª½ªÎ ý­ªÏ ô誯ªÊªë£®
  4. ø¢ìíÙͪˣ¬ ù¨Ò³ªÏ ì£éâªÎ ߣÏͪ« Ê«Ïͪò ðન£¬ ª½ªìªò ×üΠح詪Πìýªê Ï¢ªÇ ð®ÞÉªË Ô¤ª¹£®
  5. ð®ÞÉªÏ ìééâªò ¡¤ñªªÎ ú̪² Úª£¬ öâªÎ ìééâªò áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ñ«ªÎ åÙîñªËªµªµª²£¬ ù¨Ò³ªÎ ì¶ßÈõóúìªÎ çýªìªò ôèªáªëª¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¦£®
  1. Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.
  2. This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith;
  3. And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
  1. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªò ÌüªáªÆ çýªìªò áôª±ªÊª¤ªèª¦ªËª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ñéªËª¢ªëªïª¿ª·ªÎ ñ¬ªÞª¤ªË ù¨ªéªÎ çýªìªò ò¥ªÁ ¢¯ªóªÇ£¬ Þݪò ôýª«ªÊª¤ªèª¦ªËª·ªÊªµª¤£®
  2. ì¤ß¾ªÏ£¬ ÒãÔ³ªÎ æúñøªËªèªë שõóªÎª¢ªë ìÑ£¬ ïñªÎ שõóªÎª¿ªá çýªìª¿ ìÑ£¬
  3. ßæ×âÑ¢ÊàñéªÎ ìѪʪɣ¬ ÑûªÇªâ Ò³ªÇªâ ô÷ª«ªéªÎ שõóªÎª¢ªë ìÑ£¬ ªÞª¿ çýªìª¿ Ò³ªÈ öÖª¿ ÑûªË μª¹ªë ò¦ãƪǪ¢ªë£®
 
  ¼ÓÁËÀÏ ±Ô·Ê(16:1-16:34)    
 
  1. And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;
  2. And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
  3. Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
  4. He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.
  5. And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
  1. «¢«í«ó ªÎ ì£ìѪΠãÓí­ª¬ ñ«ªÎ åÙîñªË ÐΪŪ¤ªÆ Þݪò ôýª¤ª¿ ÞÀËìªÎ òÁý­£¬ ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªËªÊªÃª¿£®
  2. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË åëªïªìª¿£® ª¢ªÊª¿ªÎ úü «¢«í«ó ªË ͱª²ªÊªµª¤£® ̽ªáªéªìª¿ ãÁì¤èâªË£¬ á÷ªì Ø­ªÎ çóªÎ ò¸á¡á¶ªË ìýªê£¬ Ìø峪ΠßժΠ߾ªËª¢ªë ¡¤ª¤ªÎ ñ¨ªË ÐΪŪ¤ªÆ£¬ Þݪò ôýª«ªÊª¤ªèª¦ªË£® ªïª¿ª·ªÏ ¡¤ª¤ªÎ ñ¨ªÎ ß¾ªË£¬ ꣪Ϊ¦ªÁªË úÞªìªëª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. «¢«í«ó ª¬ ò¸á¡á¶ªË ìýªëªÈª­ªÏ ó­ªÎªèª¦ªËª·ªÊªµª¤£® ªÞªº£¬ ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ å´ª¤ ê©éÚìéÔ飬 áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ê©åÏìéù¯ªò éÄëòª¹ªë£®
  4. ù¨ªÏ á¡Ü¬ª·ª¿ ä¬Ø«ø֪Πíþª¤ Üתò 󷪱£¬ ª½ªÎ ù»ªË ä¬Ø«ø֪Π«º«Ü«ó ªòªÏª¤ªÆ Ñ¿ªò ëߪ·£¬ ä¬Ø«ø֪ΠãÞªê Óáªò ôóªá£¬ ÔéªË ä¬Ø«ø֪Π«¿ ¡ª «Ð«ó ªò Ï骯£® ª³ªìªéªÏ ᡪʪë ëýÜתǪ¢ªê£¬ ù¨ªÏ â©ªÇ ô÷ªò ᩪêƪ³ªìªò ó·ªë£®
  5. ó­ªË£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÎ ÍìÔÒô÷ª«ªé ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ê©ß£åÏì£ù¯£¬ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ê©åÏìéù¯ªò áôª± ö¢ªë£®
  1. And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
  2. And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.
  3. And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
  4. And Aaron shall bring the goat upon which the LORD's lot fell, and offer him for a sin offering.
  5. But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness.
  1. «¢«í«ó ªÏ£¬ í»ÝªΠ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÎª¿ªáªË ê©éÚªò ìÚª¤ªÆ ÕΪƣ¬ í»ÝÂªÈ ìéðéªÎª¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¦£®
  2. 󭪤ªÇ£¬ ê©ß£åÏì£ù¯ªò áôª± ö¢ªê£¬ ×üΠح詪Πìýªê Ï¢ªÎ ñ«ªÎ åÙîñªË ìÚª¤ªÆ ÕΪ룮
  3. «¢«í«ó ªÏ ì£ù¯ªÎ ê©ß£åϪ˪Ī¤ªÆª¯ª¸ªò ìÚª­£¬ ìéù¯ªò ñ«ªÎªâªÎ£¬ öâªÎ ìéù¯ªò «¢«¶«¼«ë ªÎªâªÎªÈ ̽ªáªë£®
  4. «¢«í«ó ªÏª¯ª¸ªÇ ñ«ªÎªâªÎªË ̽ªÞªÃª¿ ê©ß£åϪò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªË éĪ¤ªë£®
  5. ª¯ª¸ªÇ «¢«¶«¼«ë ªÎªâªÎªË ̽ªÞªÃª¿ ê©ß£åϪϣ¬ ß檭ª¿ªÞªÞ ñ«ªÎ åÙîñªË ׺ªáªÆªªª­£¬ ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¤£¬ üتì 寪Π«¢«¶«¼«ë ªÎªâªÈªØ õÚª¤ªäªëª¿ªáªÎªâªÎªÈª¹ªë£®
  1. And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:
  2. And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:
  3. And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
  4. And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
  5. Then shall he kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
  1. «¢«í«ó ªÏ í»ÝªΠ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÎª¿ªáªÎ ê©éÚªò ìÚª¤ªÆ ÕΪƣ¬ í»ÝÂªÈ ìéðéªÎª¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¦ª¿ªá£¬ í»ÝªΠ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÎ ê©éÚªò Óõªë£®
  2. ó­ªË£¬ ñ«ªÎ åÙîñªËª¢ªë ð®Ó¦ª«ªé ÷©ûýªò ö¢ªÃªÆ úÅÖÓªË Ø»ª¿ª·£¬ ᬪ«ª¤ úÅõ®ªÎ úŪò å»â¢ªËª¤ªÃªÑª¤ ýͪ¨ªÆ á÷ªì Ø­ªÎ çóªË ìýªê£¬
  3. ñ«ªÎ åÙîñªÇ úŪò ûýªËª¯ªÙ£¬ úŪΠæÕªò ꣪Ϊ´ªÈª¯ ø÷ªïª»£¬ ¢¯ªÎ ßժΠ߾ªÎ ¡¤ª¤ªÎ ñ¨ªò Üݪ請ªë£® Þݪò ôýª«ªÌª¿ªáªÇª¢ªë£®
  4. 󭪤ªÇ£¬ ê©éڪΠúìªò ö¢ªÃªÆ£¬ ò¦ªÇ ¡¤ª¤ªÎ ñ¨ªÎ ÔԪΠØüªË òɪêªÞª­£¬ ÌÚªË úìªÎ ìéÝ»ªò ò¦ªÇ£¬ ¡¤ª¤ªÎ ñ¨ªÎ îñÛ°ªË öÒÓøòɪêªÞª¯£®
  5. ó­ªË£¬ ÚŪΠ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÎª¿ªáªÎ ê©ß£åϪò Óõªê£¬ ª½ªÎ úìªò á÷ªì Ø­ªÎ çóªË ýͪ¨£¬ ªµª­ªÎ ê©éڪΠúìªÎ íÞùêªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ¡¤ª¤ªÎ ñ¨ªÎ ß¾ªÈ£¬ îñÛ°ªË òɪêªÞª¯£®
  1. And he shall make an atonement for the holy place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.
  2. And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy place, until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.
  3. And he shall go out unto the altar that is before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.
  4. And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
  5. And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
  1. ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÎª¹ªÙªÆªÎ ñªªËªèªë çýªìªÈ ÛΪ­ªÎªæª¨ªË£¬ ò¸á¡á¶ªÎª¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¦£® ù¨ªÏ£¬ ìÑ¢¯ªÎª¿ªÀ ñéªËªÈªÉªÞªê£¬ ªµªÞª¶ªÞªÎ çýªìªËªµªéªµªìªÆª¤ªë ×üΠح詪Ϊ¿ªáªËªâ ÔÒª¸ªèª¦ªËª¹ªë£®
  2. ù¨ª¬ ò¸á¡á¶ªË ìýªê ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ªÃªÆ£¬ õóªÆ ÕΪëªÞªÇªÏ£¬ ªÀªìªâ ×üî¤ªÎ Ø­è©ªË ìýªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ù¨ªÏ£¬ í»ÝÂªÈ ìéðéªÎª¿ªáªË£¬ ªÞª¿ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ îïüåñëªÎª¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ð­ªÞª¹ªÈ£¬
  3. ñ«ªÎ åÙîñªËª¢ªë ð®Ó¦ªË õóªÆ ÕΪƣ¬ ª½ªÎª¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¦£® ù¨ªÏ ê©éڪΠúìªÈ ê©ß£åϪΠúìªÎ ìéÝ»ªò ö¢ªÃªÆ ð®Ó¦ªÎ ÞÌéêªÎ ÊÇªË Óóªê£¬
  4. úìªÎ ìéÝ»ªò ò¦ªÇ öÒÓøð®Ó¦ªË òɪêªÞª¤ªÆ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÎ çýªìª«ªéª½ªìªò ôèªá á¡Ü¬ª¹ªë£®
  5. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ò¸á¡á¶£¬ ×üΠح詪ªªèªÓ ð®Ó¦ªÎª¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ð­ªÞª¹ªÈ£¬ ß檫ª·ªÆªªª¤ª¿ ê©ß£åϪò ìÚª¤ªÆ ÕΪµª»£¬
  1. And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:
  2. And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
  3. And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:
  4. And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.
  5. And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
  1. «¢«í«ó ªÏª³ªÎ ß檭ªÆª¤ªë ê©ß£åϪΠÔéªË å»â¢ªò öǪ¤ªÆ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÎª¹ªÙªÆªÎ ñªô¡ªÈ ÛΪ­ªÈ ñªªÈªò ͱÛܪ·£¬ ª³ªìªéª¹ªÙªÆªò ê©ß£åϪΠÔéªË 칪·£¬ ìÑªË ìÚª«ª»ªÆ üتì 寪ΠçóªØ õÚª¤ªäªë£®
  2. ê©ß£åÏªÏ ù¨ªéªÎª¹ªÙªÆªÎ ñªô¡ªò ÛÎݶªÃªÆ ÙíìѪΠò¢ªË ú¼ª¯£® ê©ß£åÏªÏ üتì å¯ªË õÚª¤ªäªéªìªë£®
  3. «¢«í«ó ªÏ ×üî¤ªÎ Ø­è©ªË Õèªê£¬ ò¸á¡á¶ªË ìýªëªÈª­ªË ãóªË 󷪱ªÆª¤ª¿ ä¬Ø«ø֪ΠëýÜתò ÷­ª¤ªÇª½ª³ªË öǪ­£¬
  4. á¡æ´ªÇ ãóªò ᩪ¤£¬ í»ÝªΠëýÜ×ªË ó·ô𪨣¬ èâªË õóªÆ í»ÝªΠáÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈ ÚŪΠáÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úªªòªµªµª²£¬ í»ÝÂªÈ ÚŪΪ¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¦£®
  5. ªÞª¿£¬ ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÎ ò·Û¸ªò ð®Ó¦ªÇ æת䪷ªÆ æժ˪¹ªë£®
  1. And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
  2. And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
  3. And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
  4. And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:
  5. For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.
  1. «¢«¶«¼«ë ªÎª¿ªáªÎ ê©ß£åϪò ìÚª¤ªÆ ú¼ªÃª¿ íºªÏ£¬ ëýÜתò ᩪ¤£¬ ãóªò á©ªÃªÆ ý­£¬ ôøªáªÆ âÖç½ªË Õèªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  2. ò¸á¡á¶ªÎª¿ªáªÎ ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¦ª¿ªáªË£¬ ª½ªÎ úìªò ýͪ¨ ìýªìªéªìª¿ ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÎ ê©éÚªÈ ê©ß£åϪϣ¬ âÖ罪ΠèâªË ê¡ªÓ õóª·£¬ ù«£¬ ë¿£¬ ªªªèªÓ ê֪Πñéãóªò áÀÊ¿ª¹ªë£®
  3. ª³ªÎ ÞÂÞÀªË ðôÞÀª·ª¿ ìÑªÏ ëýÜתò ᩪ¤£¬ ãóªò á©ªÃªÆ ý­£¬ ôøªáªÆ âÖç½ªË Õèªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  4. ì¤ù»ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ áúªëªÙª­ ÜôܨªÎ ïÒªáªÇª¢ªë£® ð¯öҪΠêŪΠä¨ìíªËªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ÍÈú¼ªòª¹ªë£® ù¼ªÎ ÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ÷Ïò¢ªË ßæªÞªìª¿ íºªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎªâªÈªË Ðö׺ª·ªÆª¤ªë íºªâ ÔÒåƪǪ¢ªë£®
  5. ªÊª¼ªÊªé£¬ ª³ªÎ ìíªËª¢ªÊª¿ª¿ªÁªò ôèªáªëª¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒª¬ ú¼ªïªì£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎª¹ªÙªÆªÎ ñªô¡ª¬ ñ«ªÎ åÙîñªË ôèªáªéªìªëª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
  2. And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:
  3. And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
  4. And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.
  1. ª³ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªËªÈªÃªÆ õ̪â åñª«ªÊ äÌãÓìíªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ÍÈú¼ªòª¹ªë£® ª³ªìªÏ ÜôܨªÎ ïÒªáªÇª¢ªë£®
  2. ¡¤ª¤ªÎ ëðãҪϣ¬ á¡Ü¬ªÎ êúªò ñ¼ª¬ªì£¬ Ý«ªÎ îæªò Í©ª¤ªÇ ïáЮªÎ ð®ÞÉòÅªË ìòª¸ªéªìª¿ ð®Þɪ¬ ú¼ª¦ªÙª­ªÇª¢ªë£® ù¨ªÏ á¡Ü¬ª·ª¿ ä¬Ø«ø֪ΠëýÜתò 󷪱£¬
  3. ò¸á¡á¶£¬ ×üΠح詪ªªèªÓ ð®Ó¦ªò ôèªá£¬ ð®Þɪ¿ªÁªÈ ÚŪΠîïüåñëªÎª¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¦£®
  4. ª³ªìªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ÜôܨªÎ ïÒªáªÇª¢ªë£® Ò´ªË ìéÓø£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªËª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ñªªÎ ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¦ª¿ªáªÇª¢ªë£® «â ¡ª «» ªÏ ñ«ªÎªª Ù¤ª¸ªËªÊªÃª¿ªÈªªªêªË ú¼ªÃª¿£®
 
  ±Ç¼Ó(ÏïáÕ, 16:6)  ÇÑÁý¾È ½Ä±¸  

  - 2¿ù 28ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >