|
- And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
- For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
- But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
- And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
- But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
|
- ìéú¼ªÏª½ª³ªò Ë۪êƣ¬ «¬«ê«é«ä ªò ÷×ªÃªÆ ú¼ªÃª¿£® ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ìÑªË Ñ¨ªÅª«ªìªëªÎªò û¿ªÞªìªÊª«ªÃª¿£®
- ª½ªìªÏ ð©íª¿ªÁªË£¬ ¡¸ìѪΠíªÏ£¬ ìÑ¢¯ªÎ â¢ªË ìÚª Ô¤ªµªì£¬ ߯ªµªìªë£® ߯ªµªìªÆ ß²ìíªÎ ýªË ÜÖüÀª¹ªë ¡¹ªÈ åëªÃªÆªªªéªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ð©íª¿ªÁªÏª³ªÎ åë稪¬ ݪ«ªéªÊª«ªÃª¿ª¬£¬ øת¯ªÆ ãüªÍªéªìªÊª«ªÃª¿£®
- ìéú¼ªÏ «««Õ«¡«ë«Ê«¦«à ªË ÕΪ¿£® Ê«ªË 󷪤ªÆª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ð©íª¿ªÁªË£¬ ¡¸Ô²ñéªÇ ù¼ªò ì¡Ö媷ªÆª¤ª¿ªÎª« ¡¹ªÈªª ãüªÍªËªÊªÃª¿£®
- ù¨ªéªÏ ÙùªÃªÆª¤ª¿£® Ô²ñéªÇªÀªìª¬ª¤ªÁªÐªó êɪ¤ª«ªÈ ì¡Ö媷 ùêªÃªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all.
- And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,
- Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.
- And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
- But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
|
- «¤«¨«¹ ª¬ ñ¨ªê£¬ ä¨ì£ìѪò û¼ªÓ Ðöª»ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ª¤ªÁªÐªó ໪˪ʪ꪿ª¤ íºªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪΠýªËªÊªê£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË Þª¨ªë íºªËªÊªêªÊªµª¤£® ¡¹
- ª½ª·ªÆ£¬ ìéìѪΠíÍêªÎ ⢪ò ö¢ªÃªÆ ù¨ªéªÎ òتó ñéªË Ø¡ª¿ª»£¬ øÙª ß¾ª²ªÆ åëªïªìª¿£®
- ¡¸ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªÎª¿ªáªËª³ªÎªèª¦ªÊ íÍêªÎ ìéìѪò áôª± ìýªìªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò áôª± ìýªìªëªÎªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªò áôª± ìýªìªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÇªÏªÊª¯ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªòªª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿ Û°ªò áôª± ìýªìªëªÎªÇª¢ªë£® ¡¹
- «è«Ï«Í ª¬ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸à»ß棬 ªª Ù£îñªò ÞÅªÃªÆ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪ¤ªë íºªò ̸ªÞª·ª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË ðôªïªÊª¤ªÎªÇ£¬ ªäªáªµª»ªèª¦ªÈª·ªÞª·ª¿£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ªäªáªµª»ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªò ÞÅªÃªÆ Ðôîæªò ú¼ª¤£¬ ª½ªÎª¹ª° ýªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ç÷Ï¢ªÏ å모ªÞª¤£®
|
- For he that is not against us is on our part.
- For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
- And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
- And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
- Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
|
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªË 潪éªïªÊª¤ íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ú«Û°ªÊªÎªÇª¢ªë£®
- ªÏªÃªªê åëªÃªÆªªª¯£® ««ê«¹«È ªÎ ð©íªÀªÈª¤ª¦ ×â릪ǣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ìéÛʪΠ⩪ò ëæªÞª»ªÆª¯ªìªë íºªÏ£¬ ù±ªºª½ªÎ Üꤪò áôª±ªë£® ¡¹
- ¡¸ªïª¿ª·ªò ã᪸ªëª³ªìªéªÎ ᳪµªÊ íºªÎ ìéìѪòªÄªÞªºª«ª»ªë íºªÏ£¬ ÓÞªªÊ à´Ï¿ªò âÏªË úت±ªéªìªÆ£¬ úªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìªÆª·ªÞª¦ Û°ª¬ªÏªëª«ªËªèª¤£®
- ªâª· ø¸Û°ªÎ ⢪¬ª¢ªÊª¿ªòªÄªÞªºª«ª»ªëªÊªé£¬ ï·ªê Þתƪƪ·ªÞª¤ªÊªµª¤£® å»â¢ª¬ª½ªíªÃª¿ªÞªÞ ò¢è«ªÎ Ἢ¨ªÊª¤ ûýªÎ ñéªË ÕªªÁªëªèªêªÏ£¬ ø¸â¢ªËªÊªÃªÆªâ Ù¤ªËª¢ªºª«ªë Û°ª¬ªèª¤£®
- £ªò¢è«ªÇªÏ ¡¤ª¬ òתªëª³ªÈªâ£¬ ûýª¬ Ἢ¨ªëª³ªÈªâªÊª¤£®
|
- And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
- Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
- And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
- Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
- For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
|
- ªâª· ø¸Û°ªÎ ð몬ª¢ªÊª¿ªòªÄªÞªºª«ª»ªëªÊªé£¬ ï·ªê Þתƪƪ·ªÞª¤ªÊªµª¤£® å»ð몬ª½ªíªÃª¿ªÞªÞªÇ ò¢è«ªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìªëªèªêªÏ£¬ ø¸ðëªËªÊªÃªÆªâ Ù¤ªËª¢ªºª«ªë Û°ª¬ªèª¤£®
- £ªò¢è«ªÇªÏ ¡¤ª¬ òתªëª³ªÈªâ£¬ ûýª¬ Ἢ¨ªëª³ªÈªâªÊª¤£®
- ªâª· ø¸Û°ªÎ Ùͪ¬ª¢ªÊª¿ªòªÄªÞªºª«ª»ªëªÊªé£¬ ª¨ª°ªê õ󪷪ʪµª¤£® å»Û°ªÎ Ùͪ¬ª½ªíªÃª¿ªÞªÞ ò¢è«ªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìªëªèªêªÏ£¬ ìéªÄªÎ Ùͪ˪ʪêƪâ ãêªÎ ÏÐªË ìýªë Û°ª¬ªèª¤£®
- ò¢è«ªÇªÏ ¡¤ª¬ òתªëª³ªÈªâ£¬ ûýª¬ Ἢ¨ªëª³ªÈªâªÊª¤£®
- ìÑªÏ ËË£¬ ûýªÇ ç¤Ú«ªò Üõª±ªéªìªë£®
|
- Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
|
- ç¤ªÏ ÕÞª¤ªâªÎªÇª¢ªë£® ªÀª¬£¬ ç¤ªË ç¤Ñ¨ª¬ªÊª¯ªÊªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ù¼ªËªèªÃªÆ ç¤ªË Ú«ªò Üõª±ªëªÎª«£® í»ÝÂí»ãóªÎ Ò®ªË 礪ò ò¥ªÁªÊªµª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ û»ª¤ªË øÁûúªË Φª´ª·ªÊªµª¤£® ¡¹
|
|
|