|
- And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
- And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
- And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
- And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
- And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.
|
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª¿ªÈª¨ªÇ ù¨ªéªË ü¥ª· ã·ªáªéªìª¿£® ¡¸ª¢ªë ìѪ¬ªÖªÉª¦ ꮪò íª꣬ ꯪò âު骷£¬ ó¶ªê íÞªò Ïު꣬ ̸íåªêªÎªäª°ªéªò Ø¡ªÆ£¬ ª³ªìªò ÒÜÜýª¿ªÁªË Ó誷ªÆ ÕéªË õ󪿣®
- â¥ü®ªÎ ãÁªËªÊªÃª¿ªÎªÇ£¬ ªÖªÉª¦ ꮪΠâ¥ü®ªò áôª± ö¢ªëª¿ªáªË£¬ ÜÒªò ÒÜÜýª¿ªÁªÎªÈª³ªíªØ áêªÃª¿£®
- ªÀª¬£¬ ÒÜÜýª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎ ÜÒªò øÚªÞª¨ªÆ ÓçªÀª¿ªªËª·£¬ ù¼ªâ ò¥ª¿ª»ªÊª¤ªÇ Ïýª·ª¿£®
- ª½ª³ªÇªÞª¿£¬ öâªÎ ÜÒªò áêªÃª¿ª¬£¬ ÒÜÜýª¿ªÁªÏª½ªÎ Ôéªò ϲªê£¬ ٲ鴪·ª¿£®
- Ìڪˣ¬ ªâª¦ ìéìѪò áêªÃª¿ª¬£¬ ÐÑÓøªÏ ߯ª·ª¿£® ª½ªÎªÛª«ªË Òýª¯ªÎ ÜÒªò áêªÃª¿ª¬£¬ ª¢ªë íºªÏ Ï²ªéªì£¬ ª¢ªë íºªÏ ß¯ªµªìª¿£®
|
- Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
- But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.
- And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
- What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
- And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
|
- ªÞªÀ ìéìÑ£¬ äñª¹ªë ãÓíª¬ª¤ª¿£® ¡ºªïª¿ª·ªÎ ãÓíªÊªé Ìתêƪ¯ªìªëªÀªíª¦ ¡»ªÈ åëªÃªÆ£¬ õÌýªË ãÓíªò áêªÃª¿£®
- ÒÜÜýª¿ªÁªÏ ü¥ª· ùêªÃª¿£® ¡ºª³ªìªÏ îæö¢ªêªÀ£® ªµª¢£¬ ߯ª·ªÆª·ªÞªªª¦£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ßÓáÙî¯ß§ªÏ ä²¢¯ªÎªâªÎªËªÊªë£® ¡»
- ª½ª·ªÆ£¬ ãÓíªò øÚªÞª¨ªÆ ߯ª·£¬ ªÖªÉª¦ ꮪΠèâªËªÛª¦ªê õ󪷪ƪ·ªÞªÃª¿£®
- ªµªÆ£¬ ª³ªÎªÖªÉª¦ ꮪΠñ«ìѪϣ¬ ªÉª¦ª¹ªëªÀªíª¦ª«£® ÕèªÃªÆ Õ뻮 ÒÜÜýª¿ªÁªò ߯ª·£¬ ªÖªÉª¦ ꮪòªÛª«ªÎ ìѪ¿ªÁªË 横¨ªëªËªÁª¬ª¤ªÊª¤£®
- á¡ßöªËª³ª¦ ßöª¤ªÆª¢ªëªÎªò ÔæªóªÀª³ªÈª¬ªÊª¤ªÎª«£® ¡ºÊ«ªò ËïªÆªë íºªÎ Þתƪ¿ à´£¬ £¯ª³ªìª¬ éêªÎ öÑപȪʪê¿£®
|
- This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
- And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
- And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
- And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
- Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
|
- ª³ªìªÏ£¬ ñ«ª¬ªÊªµªÃª¿ª³ªÈªÇ£¬ £¯ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ÙÍªËªÏ ÜôÞÖì¡ªË Ì¸ª¨ªë£® ¡»¡¹
- ù¨ªéªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ í»Ýª¿ªÁªË ÓתƪĪ±ªÆª³ªÎª¿ªÈª¨ªò ü¥ªµªìª¿ªÈ ѨªÅª¤ª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªò øڪ骨ªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ ÏØñëªò Íðªìª¿£® ª½ªìªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªòª½ªÎ íÞªË íѪ·ªÆ Ø¡ªÁ Ë۪ê¿£®
- ªµªÆ£¬ ìÑ¢¯ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ åë稪¸ªêªòªÈªéª¨ªÆ ùèªìªèª¦ªÈª·ªÆ£¬ «Õ«¡«ê«µ«¤ ÷ïªä «Ø«í«Ç ÷ïªÎ ìѪò â¦ìÑ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË ̺ªïª·ª¿£®
- ù¨ªéªÏ ÕΪƣ¬ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸à»ß棬 ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ òØãùªÊ Û°ªÇ£¬ ªÀªìªòªâªÏªÐª«ªéªÊª¤ Û°ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ìÑ¢¯ªò ݪ± Ì°ªÆª»ªº£¬ òØ×âªË ÐñªÅª¤ªÆ ãêªÎ Ô³ªò Î窨ªÆªªªéªìªëª«ªéªÇª¹£® ªÈª³ªíªÇ£¬ üÕð¨ªË áªÑѪò Ò¡ªáªëªÎªÏ£¬ ×ÈÛöªË îêªÃªÆª¤ªëªÇª·ªçª¦ª«£¬ îêªÃªÆª¤ªÊª¤ªÇª·ªçª¦ª«£® Ò¡ªáªëªÙªªÇª·ªçª¦ª«£¬ Ò¡ªáªÆªÏªÊªéªÊª¤ªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨ªéªÎ ù»ãýªò ̸Úûª¤ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÊª¼£¬ ªïª¿ª·ªò ã˪½ª¦ªÈª¹ªëªÎª«£® «Ç«Ê«ê«ª«ó ëÞü§ªò ò¥ªÃªÆ ÕÎªÆ Ì¸ª»ªÊªµª¤£® ¡¹
|
- And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
- And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
|
- ù¨ªéª¬ª½ªìªò ò¥ªÃªÆ ÕΪëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ¡¸ª³ªìªÏ£¬ ªÀªìªÎ õ«ßÀªÈ Ù¯ª« ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ù¨ªéª¬£¬ ¡¸üÕð¨ªÎªâªÎªÇª¹ ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸üÕð¨ªÎªâªÎªÏ üÕð¨ªË£¬ ãêªÎªâªÎªÏ ãêªË Ú÷ª·ªÊªµª¤£® ¡¹ù¨ªéªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ Óͪ¨ªË Ìóª ìýªÃª¿£®
|
|
|