다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 5월 2일 (3)

 

시편 73:1-73:14

아삽은 악인의 형통을 보고 겪는 심한 갈등을 묘사하고 있다.
[아삽의 시]
 
 
  1. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
  2. But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
  3. For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
  4. For there are no bands in their death: but their strength is firm.
  5. They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
  1. 【贊歌. アサフ の 詩. 】神は イスラエル に 對して /心の 淸い 人に 對して, 惠み 深い.
  2. それなのにわたしは, あやうく 足を 滑らせ /一步一步を 踏み 誤りそうになっていた.
  3. 神に 逆らう 者の 安泰を 見て /わたしは 梶る 者をうらやんだ.
  4. 死ぬまで 彼らは 苦しみを 知らず /からだも 肥えている.
  5. だれにもある 勞苦すら 彼らにはない. だれもがかかる 病も 彼らには 觸れない.
  1. Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
  2. Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
  3. They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
  4. They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
  5. Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
  1. 傲慢は 首飾りとなり /不法は 衣となって 彼らを 包む.
  2. 目は 脂肪の 中から 見まわし /心には 惡だくみが 溢れる.
  3. 彼らは 侮り, 災いをもたらそうと 定め /高く 構え, 暴力を 振るおうと 定める.
  4. 口を 天に 置き /舌は 地を 行く.
  5. (民がここに 戾っても /水を 見つけることはできないであろう. )
  1. And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
  2. Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
  3. Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
  4. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
  1. そして 彼らは 言う. 「神が 何を 知っていようか. いと 高き 神にどのような 知識があろうか. 」
  2. 見よ, これが 神に 逆らう 者. とこしえに 安穩で, 財をなしていく.
  3. わたしは 心を 淸く 保ち /手を 洗って 潔白を 示したが, むなしかった.
  4. 日ごと, わたしは 病に 打たれ /朝ごとに 懲らしめを 受ける.
 

  - 5월 2일 목록 -- 사사기 -- 요한복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >