|
- Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
- But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
- For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
- For there are no bands in their death: but their strength is firm.
- They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
|
- 【贊歌. アサフ の 詩. 】神は イスラエル に 對して /心の 淸い 人に 對して, 惠み 深い.
- それなのにわたしは, あやうく 足を 滑らせ /一步一步を 踏み 誤りそうになっていた.
- 神に 逆らう 者の 安泰を 見て /わたしは 梶る 者をうらやんだ.
- 死ぬまで 彼らは 苦しみを 知らず /からだも 肥えている.
- だれにもある 勞苦すら 彼らにはない. だれもがかかる 病も 彼らには 觸れない.
|
- Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
- Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
- They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
- They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
- Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
|
- 傲慢は 首飾りとなり /不法は 衣となって 彼らを 包む.
- 目は 脂肪の 中から 見まわし /心には 惡だくみが 溢れる.
- 彼らは 侮り, 災いをもたらそうと 定め /高く 構え, 暴力を 振るおうと 定める.
- 口を 天に 置き /舌は 地を 行く.
- (民がここに 戾っても /水を 見つけることはできないであろう. )
|
- And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
- Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
- Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
- For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
|
- そして 彼らは 言う. 「神が 何を 知っていようか. いと 高き 神にどのような 知識があろうか. 」
- 見よ, これが 神に 逆らう 者. とこしえに 安穩で, 財をなしていく.
- わたしは 心を 淸く 保ち /手を 洗って 潔白を 示したが, むなしかった.
- 日ごと, わたしは 病に 打たれ /朝ごとに 懲らしめを 受ける.
|
|
|