|
- Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
- But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
- Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
- Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
- But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
|
- ªµªÆ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ìÑ¢¯ªÎ ñéªËªÏ óªÎªèª¦ªË å몦 íºª¿ªÁª¬ª¤ª¿£® ¡¸ª³ªìªÏ£¬ ìÑ¢¯ª¬ ߯ª½ª¦ªÈªÍªéªÃªÆª¤ªë íºªÇªÏªÊª¤ª«£®
- ª¢ªóªÊªË ÍëæÔªÈ ü¥ª·ªÆª¤ªëªÎªË£¬ ù¼ªâ åëªïªìªÊª¤£® ì¡ê¬ª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎ ìѪ¬ «á«·«¢ ªÀªÈª¤ª¦ª³ªÈªò£¬ ÜâÓ×ªË ìãªáª¿ªÎªÇªÏªÊª«ªíª¦ª«£®
- ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎ ìѪ¬ªÉª³ªÎ õóã󪫪ò ò±ªÃªÆª¤ªë£® «á«·«¢ ª¬ ÕΪéªìªëªÈªªÏ£¬ ªÉª³ª«ªé ÕΪéªìªëªÎª«£¬ ªÀªìªâ ò±ªéªÊª¤ªÏªºªÀ£® ¡¹
- ª¹ªëªÈ£¬ ãêîüªÎ ÌÑÒ®ªÇ Î窨ªÆª¤ª¿ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ÓÞá¢ªÇ åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªÎª³ªÈªò ò±ªÃªÆªªªê£¬ ªÞª¿£¬ ªÉª³ªÎ õóã󪫪â ò±ªÃªÆª¤ªë£® ªïª¿ª·ªÏ í»ÝÂãâ¢ªË ÕΪ¿ªÎªÇªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ªòªª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿ Û°ªÏ òØãùªÇª¢ªëª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏª½ªÎ Û°ªò ò±ªéªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ Û°ªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ Û°ªÎªâªÈª«ªé ÕΪ¿ íºªÇª¢ªê£¬ ª½ªÎ Û°ª¬ªïª¿ª·ªòªª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£® ¡¹
|
- Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
- And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
- The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
- Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
- Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.
|
- ìÑ¢¯ªÏ «¤«¨«¹ ªò øڪ骨ªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ ⢪òª«ª±ªë íºªÏª¤ªÊª«ªÃª¿£® «¤«¨«¹ ªÎ ãÁªÏªÞªÀ ÕΪƪ¤ªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ÏØñëªÎ ñéªËªÏ «¤«¨«¹ ªò ã᪸ªë íºª¬ ÓÞ᧪¤ªÆ£¬ ¡¸«á«·«¢ ª¬ ÕΪéªìªÆªâ£¬ ª³ªÎ ìѪèªêªâ Òýª¯ªÎª·ªëª·ªòªÊªµªëªÀªíª¦ª« ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- «Õ«¡«ê«µ«¤ ÷ïªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ÏØñ몬 «¤«¨«¹ ªËªÄª¤ªÆª³ªÎªèª¦ªËªµªµªäª¤ªÆª¤ªëªÎªò 켪˪·ª¿£® ð®ÞÉíþª¿ªÁªÈ «Õ«¡«ê«µ«¤ ÷ïªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò øڪ骨ªëª¿ªáªË ù»æµª¿ªÁªò ̺ªïª·ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ÐѪ·ªÐªéª¯£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÈ ÍìªËª¤ªë£® ª½ªìª«ªé£¬ í»Ýªòªª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿ Û°ªÎªâªÈªØ Ïýªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò ⤪·ªÆªâ£¬ ̸ªÄª±ªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎª¤ªë ᶪˣ¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ÕΪ몳ªÈª¬ªÇªªÊª¤£® ¡¹
|
- Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
- What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?
- In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
- He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
- (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
|
- ª¹ªëªÈ£¬ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁª¬ û»ª¤ªË åëªÃª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ̸ªÄª±ªëª³ªÈªÏªÊª¤ªÈªÏ£¬ ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ªÉª³ªØ ú¼ª¯ªÄªâªêªÀªíª¦£® «®«ê«·«¢ ìѪΠÊàªË ×îߤª·ªÆª¤ªë «æ«À«ä ìѪΪȪ³ªíªØ ú¼ªÃªÆ£¬ «®«ê«·«¢ ìÑªË Î窨ªëªÈªÇªâª¤ª¦ªÎª«£®
- ¡ºª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò ⤪·ªÆªâ£¬ ̸ªÄª±ªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎª¤ªë ᶪˣ¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ÕΪ몳ªÈª¬ªÇªªÊª¤ ¡»ªÈ ù¨ªÏ åëªÃª¿ª¬£¬ ª½ªÎ åë稪Ϫɪ¦ª¤ª¦ ëòÚ«ªÊªÎª«£® ¡¹
- ð®ªêª¬ õ̪â àüÓÞªË õæªïªìªë ðûªïªêªÎ ìíªË£¬ «¤«¨«¹ ªÏ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ ÓÞá¢ªÇ åëªïªìª¿£® ¡¸Ê䪤ªÆª¤ªë ìѪϪÀªìªÇªâ£¬ ªïª¿ª·ªÎªÈª³ªíªË Õ뻮 ëæªßªÊªµª¤£®
- ªïª¿ª·ªò ã᪸ªë íºªÏ£¬ á¡ßöªË ßöª¤ªÆª¢ªëªÈªªªê£¬ ª½ªÎ ìѪΠҮª«ªé ß檪¿ ⩪¬ ô¹ªÈªÊªÃªÆ ×µªì õóªëªèª¦ªËªÊªë£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ åÙí»Ýªò ã᪸ªë ìÑ¢¯ª¬ áôª±ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªë ¡°çÏ £¢ªËªÄª¤ªÆ åëªïªìª¿ªÎªÇª¢ªë£® «¤«¨«¹ ªÏªÞªÀ ç´Îêò áôª±ªÆªªªéªìªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ¡°çÏ £¢ª¬ªÞªÀ ˽ªÃªÆª¤ªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
- Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
- Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
- So there was a division among the people because of him.
- And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
|
- ª³ªÎ åë稪ò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ÏØñëªÎ ñéªËªÏ£¬ ¡¸ª³ªÎ ìѪϣ¬ ÜâÓת˪¢ªÎ çèåëíºªÀ ¡¹ªÈ å몦 íºªä£¬
- ¡¸ª³ªÎ ìÑªÏ «á«·«¢ ªÀ ¡¹ªÈ å몦 íºª¬ª¤ª¿ª¬£¬ ª³ªÎªèª¦ªË å몦 íºªâª¤ª¿£® ¡¸«á«·«¢ ªÏ «¬«ê«é«ä ª«ªé õóªëªÀªíª¦ª«£®
- «á«·«¢ ªÏ «À«Ó«Ç ªÎ íáݪǣ¬ «À«Ó«Ç ªÎª¤ª¿ õ½ «Ù«Ä«ì«Ø«à ª«ªé õóªëªÈ£¬ á¡ßöªË ßöª¤ªÆª¢ªëªÇªÏªÊª¤ª«£® ¡¹
- ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎª³ªÈªÇ ÏØñëªÎ ÊàªË ÓßØ¡ª¬ ß檸ª¿£®
- ª½ªÎ ñéªËªÏ «¤«¨«¹ ªò øڪ骨ªèª¦ªÈ ÞÖª¦ íºªâª¤ª¿ª¬£¬ ⢪òª«ª±ªë íºªÏªÊª«ªÃª¿£®
|
- Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
- The officers answered, Never man spake like this man.
- Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?
- Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
- But this people who knoweth not the law are cursed.
|
- ªµªÆ£¬ ð®ÞÉíþª¿ªÁªä «Õ«¡«ê«µ«¤ ÷ïªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ù»æµª¿ªÁª¬ ÕèªÃªÆ ÕΪ¿ªÈª£¬ ¡¸ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ª¢ªÎ Ñûªò Ö§ªìªÆ ÕΪʪ«ªÃª¿ªÎª« ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ù»æµª¿ªÁªÏ£¬ ¡¸ÐѪުǣ¬ ª¢ªÎ ìѪΪ誦ªË ü¥ª·ª¿ ìѪϪ¤ªÞª»ªó ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ «Õ«¡«ê«µ«¤ ÷ïªÎ ìÑ¢¯ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ªª îñª¿ªÁªÞªÇªâ ûãªïªµªìª¿ªÎª«£®
- ì¡ê¬ªä «Õ«¡«ê«µ«¤ ÷ïªÎ ìÑ¢¯ªÎ ñéªË£¬ ª¢ªÎ Ñûªò ã᪸ª¿ íºª¬ª¤ªëªÀªíª¦ª«£®
- ªÀª¬£¬ ×ÈÛöªò ò±ªéªÊª¤ª³ªÎ ÏØñëªÏ£¬ ñ±ªïªìªÆª¤ªë£® ¡¹
|
- Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
- Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?
- They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
- And every man went unto his own house.
|
- ù¨ªéªÎ ñéªÎ ìéìѪǣ¬ ì¤îñ «¤«¨«¹ ªò Û¾ªÍª¿ª³ªÈªÎª¢ªë «Ë«³«Ç«â ª¬ åëªÃª¿£®
- ¡¸ä²¢¯ªÎ ×ÈÛöªËªèªìªÐ£¬ ªÞªº ÜâìѪ«ªé ÞÀïתò Ú¤ª£¬ ù¼ªòª·ª¿ª«ªò ü¬ª«ªáª¿ª¦ª¨ªÇªÊª±ªìªÐ£¬ ÷÷̽ªò ù»ª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤ª³ªÈªËªÊªÃªÆª¤ªëªÇªÏªÊª¤ª«£® ¡¹
- ù¨ªéªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªâ «¬«ê«é«ä õóãóªÊªÎª«£® ªèª¯ ðàªÙªÆªßªÊªµª¤£® «¬«ê«é«ä ª«ªéªÏ çèåëíºªÎ õóªÊª¤ª³ªÈª¬ ݪ«ªë£® ¡¹
- ¡²ìÑ¢¯ªÏªªªÎªªªÎ Ê«ªØ ÏýªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
|
|
|