|
- And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
- And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
- Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
- Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
- But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
|
- ª½ªÎª³ªí£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÇ ãêîüÜåúÌÑÀҷ𮪬 ú¼ªïªìª¿£® ÔϪǪ¢ªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ãêîüªÎ ÌÑÒ®ªÇ «½«í«â«ó ªÎ üÞÕƪò Üƪ¤ªÆªªªéªìª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁª¬ «¤«¨«¹ ªò ö¢ªê ê̪óªÇ åëªÃª¿£® ¡¸ª¤ªÄªÞªÇ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË ѨªòªâªÞª»ªëªÎª«£® ªâª· «á«·«¢ ªÊªé£¬ ªÏªÃªªêª½ª¦ å몤ªÊªµª¤£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ Óͪ¨ªéªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ åëªÃª¿ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ã᪸ªÊª¤£® ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ ú¼ª¦ åöª¬£¬ ªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ ñûª·ªòª·ªÆª¤ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ã᪸ªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎ åϪǪϪʪ¤ª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
- And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
- My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
- I and my Father are one.
- Then the Jews took up stones again to stone him.
|
- ªïª¿ª·ªÎ åϪϪ謹ª·ªÎ ᢪò Ú¤ª ݪ±ªë£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ò±ªÃªÆªªªê£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË ðôª¦£®
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªË çµêÀªÎ Ù¤ªò 横¨ªë£® ù¨ªéªÏ ̽ª·ªÆ ØþªÓªº£¬ ªÀªìªâ ù¨ªéªòªïª¿ª·ªÎ ⢪«ªé ÷¬ª¦ª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªÎ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªËª¯ªÀªµªÃª¿ªâªÎªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎªâªÎªèªê êÉÓުǪ¢ªê£¬ ªÀªìªâ Ý«ªÎ ⢪«ªé ÷¬ª¦ª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªÈ Ý«ªÈªÏ ìéªÄªÇª¢ªë£® ¡¹
- «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò à´ªÇ öèªÁ ߯ª½ª¦ªÈª·ªÆ£¬ ªÞª¿ à´ªò ö¢ªê ß¾ª²ª¿£®
|
- Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
- The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
- Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
- If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
- Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
|
- ª¹ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ Ý«ª¬ 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ Òýª¯ªÎ ༪¤ åöªòª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË ãƪ·ª¿£® ª½ªÎ ñéªÎªÉªÎ åöªÎª¿ªáªË£¬ à´ªÇ öèªÁ ߯ª½ª¦ªÈª¹ªëªÎª«£® ¡¹
- «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ Óͪ¨ª¿£® ¡¸à¼ª¤ åöªÎª³ªÈªÇ£¬ à´ªÇ öèªÁ ߯ª¹ªÎªÇªÏªÊª¤£® ãêªò Ù³Ô¹ª·ª¿ª«ªéªÀ£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ìÑÊàªÊªÎªË£¬ í»Ýªò ãêªÈª·ªÆª¤ªëª«ªéªÀ£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ×ÈÛöªË£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÏ å몦£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ãꢯªÇª¢ªë ¡»ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÇªÏªÊª¤ª«£®
- ãêªÎ åë稪ò áôª±ª¿ ìѪ¿ªÁª¬£¬ ¡ºãꢯ ¡»ªÈ åëªïªìªÆª¤ªë£® ª½ª·ªÆ£¬ á¡ßöª¬ øȪìªëª³ªÈªÏª¢ªêª¨ªÊª¤£®
- ª½ªìªÊªé£¬ Ý«ª«ªé ᡪʪë íºªÈªµªìªÆ á¦ªË Ìºªïªµªìª¿ªïª¿ª·ª¬£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÏ ãêªÎ íªÇª¢ªë ¡»ªÈ åëªÃª¿ª«ªéªÈªÆ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ¡ºãêªò Ù³Ô¹ª·ªÆª¤ªë ¡»ªÈ å몦ªÎª«£®
|
- If I do not the works of my Father, believe me not.
- But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
- Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
- And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
- And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.
|
- ªâª·£¬ ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªÎ åöªò ú¼ªÃªÆª¤ªÊª¤ªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªò ã᪸ªÊª¯ªÆªâªèª¤£®
- ª·ª«ª·£¬ ú¼ªÃªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªò ã᪸ªÊª¯ªÆªâ£¬ ª½ªÎ åöªò ã᪸ªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªÎ Ò®ªËªªªéªì£¬ ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªÎ Ò®ªËª¤ªëª³ªÈªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ò±ªê£¬ ªÞª¿ çöªëªÀªíª¦£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ£¬ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏªÞª¿ «¤«¨«¹ ªò øڪ骨ªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªÎ ⢪ò Ô±ªìªÆ£¬ ËÛªÃªÆ ú¼ª«ªìª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ î¢ªÓ «è«ë«À«ó ªÎ ú¾ª³ª¦ ö°£¬ «è«Ï«Í ª¬ õÌôøªË á©çߪò ⣪±ªÆª¤ª¿ á¶ªË ú¼ªÃªÆ£¬ ª½ª³ªË ôòµªìª¿£®
- Òýª¯ªÎ ìѪ¬ «¤«¨«¹ ªÎªâªÈªË Õ뻮 åëªÃª¿£® ¡¸«è«Ï«Í ªÏ ù¼ªÎª·ªëª·ªâ ú¼ªïªÊª«ªÃª¿ª¬£¬ ù¨ª¬ª³ªÎ Û°ªËªÄª¤ªÆ ü¥ª·ª¿ª³ªÈªÏ£¬ ª¹ªÙªÆ ÜâÓתÀªÃª¿£® ¡¹
|
- And many believed on him there.
|
- ª½ª³ªÇªÏ£¬ Òýª¯ªÎ ìѪ¬ «¤«¨«¹ ªò ã᪸ª¿£®
|
|
|