|
- These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
- As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
- And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
- I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
- And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
|
- «¤«¨«¹ ªÏª³ªìªéªÎª³ªÈªò ü¥ª·ªÆª«ªé£¬ ô¸ªò ä檤ªÇ åëªïªìª¿£® ¡¸Ý«ªè£¬ ãÁª¬ ÕΪު·ª¿£® ª¢ªÊª¿ªÎ íª¬ª¢ªÊª¿ªÎ ç´Îêò úÞª¹ªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªË£¬ íªË ç´Îêò 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ íªËª¹ªÙªÆªÎ ìѪò ò¨ÛÕª¹ªë ÏíÒöªòªª 横¨ªËªÊªêªÞª·ª¿£® ª½ªÎª¿ªáªË£¬ íªÏª¢ªÊª¿ª«ªéªæªÀªÍªéªìª¿ ìѪ¹ªÙªÆªË£¬ çµêÀªÎ Ù¤ªò 横¨ªëª³ªÈª¬ªÇªªëªÎªÇª¹£®
- çµêÀªÎ Ù¤ªÈªÏ£¬ êæìéªÎªÞª³ªÈªÎ ãêªÇª¢ªéªìªëª¢ªÊª¿ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿ «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªò ò±ªëª³ªÈªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ú¼ª¦ªèª¦ªËªÈª¢ªÊª¿ª¬ 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ åöªò à÷ª· âĪ²ªÆ£¬ ò¢ß¾ªÇª¢ªÊª¿ªÎ ç´Îêò úÞª·ªÞª·ª¿£®
- Ý«ªè£¬ ÐÑ£¬ åÙîñªÇªïª¿ª·ªË ç´Îêò 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤£® á¦Í£ª¬ ðãªéªìªë îñªË£¬ ªïª¿ª·ª¬ªßªâªÈªÇ ò¥ªÃªÆª¤ª¿ª¢ªÎ ç´Îêò£®
|
- I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
- Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
- For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
- I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.
- And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
|
- ᦪ«ªé àÔªÓ õ󪷪ƪ謹ª·ªË 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ ìÑ¢¯ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ åÙÙ£ªò úÞª·ªÞª·ª¿£® ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ªÎªâªÎªÇª·ª¿ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªË 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£® ù¨ªéªÏ£¬ åÙåë稪ò áúªêªÞª·ª¿£®
- ªïª¿ª·ªË 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªâªÎªÏªßªÊ£¬ ª¢ªÊª¿ª«ªéªÎªâªÎªÇª¢ªëª³ªÈªò£¬ ÐÑ£¬ ù¨ªéªÏ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- ªÊª¼ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª«ªé áôª±ª¿ åë稪ò ù¨ªéªË î£¬ ù¨ªéªÏª½ªìªò áôª± ìýªìªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¬ªßªâªÈª«ªé õóªÆ ÕΪ¿ª³ªÈªò ÜâÓ×ªË ò±ªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªòªª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿ª³ªÈªò ã᪸ª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ù¨ªéªÎª¿ªáªËªª êꤪ·ªÞª¹£® ᦪΪ¿ªáªÇªÏªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ªË 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªËªª êꤪ·ªÞª¹£® ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ªÎªâªÎªÀª«ªéªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÎªâªÎªÏª¹ªÙªÆª¢ªÊª¿ªÎªâªÎ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªâªÎªÏªïª¿ª·ªÎªâªÎªÇª¹£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªËªèªÃªÆ ç´Îêò áôª±ªÞª·ª¿£®
|
- And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.
- While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
- And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
- I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
- I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
|
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªâªÏªä ᦪ˪Ϫ¤ªÞª»ªó£® ù¨ªéªÏ á¦ªË íѪêªÞª¹ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏªßªâªÈªË óѪêªÞª¹£® ᡪʪë Ý«ªè£¬ ªïª¿ª·ªË 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ ù¨ªéªò áúªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªâ ìéªÄªÈªÊªëª¿ªáªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÈ ìéßýªËª¤ªë Ê࣬ ª¢ªÊª¿ª¬ 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ ù¨ªéªò áúªêªÞª·ª¿£® ªïª¿ª·ª¬ ÜÁûÞª·ª¿ªÎªÇ£¬ ØþªÓªÎ íªÎªÛª«ªÏ£¬ ªÀªìªâ ØþªÓªÞª»ªóªÇª·ª¿£® á¡ßöª¬ ãùúÞª¹ªëª¿ªáªÇª¹£®
- ª·ª«ª·£¬ ÐÑ£¬ ªïª¿ª·ªÏªßªâªÈªË óѪêªÞª¹£® ᦪ˪¤ªë ÊàªË£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªò åÞªëªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ýìªÓª¬ ù¨ªéªÎ Ò®ªË Ø»ªÁª¢ªÕªìªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªË åÙåë稪ò îªÞª·ª¿ª¬£¬ á¦ªÏ ù¨ªéªò ñóªßªÞª·ª¿£® ªïª¿ª·ª¬ á¦ªË áÕª·ªÆª¤ªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªâ á¦ªË áÕª·ªÆª¤ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ª¬ªª êꤪ¹ªëªÎªÏ£¬ ù¨ªéªò ᦪ«ªé ö¢ªê Ë۪몳ªÈªÇªÏªÊª¯£¬ ç÷ª¤ íºª«ªé áúªÃªÆª¯ªÀªµªëª³ªÈªÇª¹£®
|
- They are not of the world, even as I am not of the world.
- Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
- As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
- And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
- Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
|
- ªïª¿ª·ª¬ á¦ªË áÕª·ªÆª¤ªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªâ á¦ªË áÕª·ªÆª¤ªÊª¤ªÎªÇª¹£®
- òØ×âªËªèªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò ᡪʪë íºªÈª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ åÙåëç¨ªÏ òØ×âªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªò ᦪ˪ª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªâ ù¨ªéªò á¦ªË Ìºªïª·ªÞª·ª¿£®
- ù¨ªéªÎª¿ªáªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ í»ÝÂí»ãóªòªµªµª²ªÞª¹£® ù¨ªéªâ£¬ òØ×âªËªèªÃªÆªµªµª²ªéªìª¿ íºªÈªÊªëª¿ªáªÇª¹£®
- ªÞª¿£¬ ù¨ªéªÎª¿ªáªÀª±ªÇªÊª¯£¬ ù¨ªéªÎ åë稪˪èªÃªÆªïª¿ª·ªò ã᪸ªë ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªËªâ£¬ ªª êꤪ·ªÞª¹£®
|
- That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
- And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
- I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
- Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
- O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
|
- Ý«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªÎ Ò®ªËªªªéªì£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªÎ Ò®ªËª¤ªëªèª¦ªË£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪò ìéªÄªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ù¨ªéªâªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ò®ªËª¤ªëªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ᦪϣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªòªª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿ª³ªÈªò£¬ ã᪸ªëªèª¦ªËªÊªêªÞª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¯ªÀªµªÃª¿ ç´Îêò£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªË 横¨ªÞª·ª¿£® ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ìéªÄªÇª¢ªëªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªâ ìéªÄªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎ Ò®ªËªªªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªÎ Ò®ªËªªªéªìªëªÎªÏ£¬ ù¨ªéª¬ èÇîïªË ìéªÄªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£® ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªòªª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿ª³ªÈ£¬ ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªò äñª·ªÆªªªéªìª¿ªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªòªâ äñª·ªÆªªªéªìª¿ª³ªÈªò£¬ ᦪ¬ ò±ªëªèª¦ªËªÊªêªÞª¹£®
- Ý«ªè£¬ ªïª¿ª·ªË 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ ìÑ¢¯ªò£¬ ªïª¿ª·ªÎª¤ªë ᶪˣ¬ ÍìªËªªªéª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ªìªÏ£¬ ô¸ò¢óÜðãªÎ îñª«ªéªïª¿ª·ªò äñª·ªÆ£¬ 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªïª¿ª·ªÎ ç´Îêò£¬ ù¨ªéªË ̸ª»ªëª¿ªáªÇª¹£®
- ï᪷ª¤ Ý«ªè£¬ ᦪϪ¢ªÊª¿ªò ò±ªêªÞª»ªóª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò ò±ªÃªÆªªªê£¬ ª³ªÎ ìÑ¢¯ªÏª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªò ̺ªïªµªìª¿ª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
|
- And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
|
- ªïª¿ª·ªÏ åÙÙ£ªò ù¨ªéªË ò±ªéª»ªÞª·ª¿£® ªÞª¿£¬ ª³ªìª«ªéªâ ò±ªéª»ªÞª¹£® ªïª¿ª·ªË Óߪ¹ªëª¢ªÊª¿ªÎ äñª¬ ù¨ªéªÎ Ò®ªËª¢ªê£¬ ªïª¿ª·ªâ ù¨ªéªÎ Ò®ªËª¤ªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£® ¡¹
|
|
|