´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 17ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 11:1-11:30

º£µå·Î°¡ À̹æÀε鿡°Ô º¹À½À» ÀüÆÄÇÑ °Í¿¡ ´ëÇØ À¯´ëÀεéÀÌ Èú¹®ÇÏÀÚ ±×´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀ̾úÀ½À» º¯·ÐÇß´Ù. ÇÑÆí ÀÌ¹æ ¼±±³ÀÇ ÀüÃÊ ±âÁö·Î¼­ ¾Èµð¿Á ±³È¸°¡ ¼³¸³µÇ¾ú°í, ¿¹·ç»ì·½¿¡ ±â±ÙÀÌ ÀÖÀÚ ¾Èµð¿Á ±³È¸°¡ Çå±ÝÀ¸·Î ±×µéÀ» µµ¿Ô´Ù.
 
  º£µå·ÎÀÇ º¯·Ð(11:1-11:30)    
 
  1. And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
  2. And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
  3. Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
  4. But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order unto them, saying,
  5. I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
  1. ªµªÆ£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÈ «æ«À«ä ªËª¤ªë úü𩪿ªÁªÏ£¬ ì¶ÛÀìѪâ ãêªÎ åë稪ò áôª± ìýªìª¿ª³ªÈªò 켪˪·ª¿£®
  2. «Ú«È«í ª¬ «¨«ë«µ«ì«à ªË ß¾ªÃªÆ ÕΪ¿ªÈª­£¬ ùÜçߪò áôª±ªÆª¤ªë íºª¿ªÁªÏ ù¨ªò ÞªÑñª·ªÆ£¬
  3. ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ ùÜçߪò áôª±ªÆª¤ªÊª¤ íºª¿ªÁªÎªÈª³ªíªØ ú¼ª­£¬ ìéßýªË ãÝÞÀªòª·ª¿ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  4. ª½ª³ªÇ£¬ «Ú«È«í ªÏ ÞÀªÎ ó­ð¯ªò â÷ßíï᪷ª¯ æòÙ¥ª· 㷪ᪿ£®
  5. ¡¸ªïª¿ª·ª¬ «ä«Ã«Õ«¡ ªÎ ïëªËª¤ªÆ Ñ·ªÃªÆª¤ªëªÈ£¬ 䲪ò ØΪ쪿ªèª¦ªËªÊªÃªÆ ü³ªò ̸ªÞª·ª¿£® ÓÞª­ªÊ ø֪Ϊ誦ªÊ ìýªì Úªª¬£¬ ÞÌéêªÇªÄªëªµªìªÆ£¬ ô¸ª«ªéªïª¿ª·ªÎªÈª³ªíªÞªÇ ù»ªêªÆ ÕΪ¿ªÎªÇª¹£®
  1. Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
  2. And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
  3. But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
  4. But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
  5. And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
  1. ª½ªÎ ñéªòªèª¯ ̸ªëªÈ£¬ ò¢ß¾ªÎ ¢¯£¬ 寢¯£¬ îϪ¦ªâªÎ£¬ ÍöªÎ ðèªÊªÉª¬ ìýªÃªÆª¤ªÞª·ª¿£®
  2. ª½ª·ªÆ£¬ ¡º«Ú«È«í ªè£¬ ãóªò Ñ곪·£¬ ÓõªÃªÆ ãݪ٪ʪµª¤ ¡»ªÈ å몦 ᢪò Ú¤ª­ªÞª·ª¿ª¬£¬
  3. ªïª¿ª·ªÏ å몤ªÞª·ª¿£® ¡ºñ«ªè£¬ ªÈªóªÇªâªÊª¤ª³ªÈªÇª¹£® ô誯ªÊª¤ Úª£¬ çýªìª¿ ÚªªÏ Ï¢ªËª·ª¿ª³ªÈª¬ª¢ªêªÞª»ªó£® ¡»
  4. ª¹ªëªÈ£¬ ¡ºãꪬ ôèªáª¿ Úªªò£¬ ô誯ªÊª¤ªÊªÉªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ åëªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤ ¡»ªÈ£¬ î¢ªÓ ô¸ª«ªé ᢪ¬ Ú÷ªÃªÆ ÕΪު·ª¿£®
  5. ª³ª¦ª¤ª¦ª³ªÈª¬ ß²Óøª¢ªÃªÆ£¬ ªÞª¿ îïÝ»ªÎ Úªª¬ ô¸ªË ìÚª­ ß¾ª²ªéªìªÆª·ªÞª¤ªÞª·ª¿£®
  1. And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.
  2. And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:
  3. And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
  4. Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
  5. And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
  1. ª½ªÎªÈª­£¬ «««¤«µ«ê«¢ ª«ªéªïª¿ª·ªÎªÈª³ªíªË 󬪷 ú¾ª±ªéªìª¿ £¯ß²ìѪΠìѪ¬£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¤ª¿ Ê«ªË Óðó·ª·ªÞª·ª¿£®
  2. ª¹ªëªÈ£¬ ¡°çÏ £¢ª¬ªïª¿ª·ªË£¬ ¡ºª¿ªáªéªïªÊª¤ªÇ ìéßýªË ú¼ª­ªÊªµª¤ ¡»ªÈ åëªïªìªÞª·ª¿£® ª³ª³ªËª¤ªë ׿ìѪΠúüð©ªâ ìéßýªË ÕΪƣ¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏª½ªÎ ìѪΠʫªË ìýªÃª¿ªÎªÇª¹£®
  3. ù¨ªÏ£¬ í»ÝªΠʫªË ô¸ÞŪ¬ Ø¡ªÃªÆª¤ªëªÎªò ̸ª¿ª³ªÈ£¬ ªÞª¿£¬ ª½ªÎ ô¸ÞŪ¬£¬ ª³ª¦ ͱª²ª¿ª³ªÈªò ü¥ª·ªÆª¯ªìªÞª·ª¿£® ¡º«ä«Ã«Õ«¡ ªË ìѪò áêªÃªÆ£¬ «Ú«È«í ªÈ û¼ªÐªìªë «·«â«ó ªò ôýª­ªÊªµª¤£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÈ Ê«ðéªÎ íºª¹ªÙªÆªò Ï­ª¦ åë稪òª¢ªÊª¿ªË ü¥ª·ªÆª¯ªìªë£® ¡»
  5. ªïª¿ª·ª¬ ü¥ª·ªÀª¹ªÈ£¬ á¡çϪ¬ õÌôøªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ß¾ªË ˽ªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªÎ ß¾ªËªâ ˽ªÃª¿ªÎªÇª¹£®
  1. Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
  2. Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
  3. When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
  4. Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
  5. And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the LORD Jesus.
  1. ª½ªÎªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ¡º«è«Ï«Í ªÏ â©ªÇ á©çߪò ⣪±ª¿ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ á¡çϪ˪èªÃªÆ á©çߪò áôª±ªë ¡»ªÈ åëªÃªÆªªªéªìª¿ ñ«ªÎ åë稪ò ÞÖª¤ õóª·ªÞª·ª¿£®
  2. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªò ã᪸ªëªèª¦ªËªÊªÃª¿ªïª¿ª·ª¿ªÁªË 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªÎªÈ ÔÒª¸ ÞôÚªªò£¬ ãꪬ ù¨ªéªËªâªª 横¨ªËªÊªÃª¿ªÎªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÎªèª¦ªÊ íºª¬£¬ ãꪬª½ª¦ªÊªµªëªÎªòªÉª¦ª·ªÆ Ûªª²ªëª³ªÈª¬ªÇª­ª¿ªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
  3. ª³ªÎ åë稪ò Ú¤ª¤ªÆ ìÑ¢¯ªÏ ð¡ªÞªê£¬ ¡¸ª½ªìªÇªÏ£¬ ãêªÏ ì¶ÛÀìѪòªâ ü⪤ ËǪ᪵ª»£¬ Ù¤ªò 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªÎªÀ ¡¹ªÈ åëªÃªÆ£¬ ãêªò óÇÚ¸ª·ª¿£®
  4. «¹«Æ«Õ«¡«Î ªÎ ÞÀËìªòª­ªÃª«ª±ªËª·ªÆ Ñ곪ê¿ ÚÞúªªÎª¿ªáªË ߤªéªµªìª¿ ìÑ¢¯ªÏ£¬ «Õ«§«Ë«­«¢ £¬ «­«×«í«¹ £¬ «¢«ó«Æ«£«ª«­«¢ ªÞªÇ ú¼ªÃª¿ª¬£¬ «æ«À«ä ìÑì¤èâªÎªÀªìªËªâ åÙåë稪ò åÞªéªÊª«ªÃª¿£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÎ ñéªË «­«×«í«¹ Óöªä «­«ì«Í ª«ªé ÕΪ¿ íºª¬ª¤ªÆ£¬ «¢«ó«Æ«£«ª«­«¢ ªØ ú¼ª­£¬ «®«ê«·«¢ åÞªò ü¥ª¹ ìÑ¢¯ªËªâ åުꪫª±£¬ ñ« «¤«¨«¹ ªËªÄª¤ªÆ ÜØëåªò ͱª² ò±ªéª»ª¿£®
  1. And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
  2. Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch.
  3. Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
  4. For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
  5. Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:
  1. ñ«ª¬ª³ªÎ ìÑ¢¯ªò 𾪱ªéªìª¿ªÎªÇ£¬ ã᪸ªÆ ñ«ªË Ø¡ªÁ ÏýªÃª¿ íºªÎ â¦ªÏ Òýª«ªÃª¿£®
  2. ª³ªÎª¦ªïªµª¬ «¨«ë«µ«ì«à ªËª¢ªë ÎçüåªËªâ Ú¤ª³ª¨ªÆª­ª¿ªÎªÇ£¬ ÎçüåªÏ «Ð«ë«Ê«Ð ªò «¢«ó«Æ«£«ª«­«¢ ªØ ú¼ª¯ªèª¦ªË ÷ï̺ª·ª¿£®
  3. «Ð«ë«Ê«Ð ªÏª½ª³ªË Óð󷪹ªëªÈ£¬ ãêªÎ û³ªßª¬ 横¨ªéªìª¿ êóåƪò ̸ªÆ ýìªÓ£¬ ª½ª·ªÆ£¬ ͳª¤ ̽ëòªòªâªÃªÆ ñ«ª«ªé ×îªìªëª³ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªËªÈ£¬ ËËªË Ïèªáª¿£®
  4. «Ð«ë«Ê«Ð ªÏ Ø¡÷ïªÊ ìÑÚªªÇ£¬ á¡çÏªÈ ãáäæªÈªË Ø»ªÁªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ª³ª¦ª·ªÆ£¬ Òýª¯ªÎ ìѪ¬ ñ«ªØªÈ Óôª«ªìª¿£®
  5. ª½ªìª«ªé£¬ «Ð«ë«Ê«Ð ªÏ «µ«¦«í ªò ⤪·ªË «¿«ë«½«¹ ªØ ú¼ª­£¬
  1. And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
  2. And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.
  3. And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.
  4. Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
  5. Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
  1. ̸ªÄª± õóª·ªÆ «¢«ó«Æ«£«ª«­«¢ ªË Ö§ªì ÏýªÃª¿£® ì£ìѪϣ¬ ü¯ìéÒ´ªÎ Êઽª³ªÎ ÎçüåªË ìéßýªËª¤ªÆ Òýª¯ªÎ ìѪò Î窨ª¿£® ª³ªÎ «¢«ó«Æ«£«ª«­«¢ ªÇ£¬ ð©í­ª¿ªÁª¬ ôøªáªÆ «­«ê«¹«È íºªÈ û¼ªÐªìªëªèª¦ªËªÊªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  2. ª½ªÎª³ªí£¬ çèå몹ªë ìÑ¢¯ª¬ «¨«ë«µ«ì«à ª«ªé «¢«ó«Æ«£«ª«­«¢ ªË ù»ªÃªÆ ÕΪ¿£®
  3. ª½ªÎ ñéªÎ ìéìѪΠ«¢«¬«Ü ªÈª¤ª¦ íºª¬ Ø¡ªÃªÆ£¬ ÓÞÑÆä媬 á¦Í£ñéªË Ñ곪ëªÈ ¡°çÏ £¢ªËªèªÃªÆ åøͱª·ª¿ª¬£¬ Íýª¿ª·ªÆª½ªìªÏ «¯«é«¦«Ç«£«¦«¹ ð¨ªÎ ãÁªË Ñ곪ê¿£®
  4. ª½ª³ªÇ£¬ ð©í­ª¿ªÁªÏª½ªìª¾ªìªÎ ÕôªË ë몸ªÆ£¬ «æ«À«ä ªË ñ¬ªà úü𩪿ªÁªË êµð¾ªÎ ù¡ªò áêªëª³ªÈªË ̽ªáª¿£®
  5. ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªìªò ãùú¼ª·£¬ «Ð«ë«Ê«Ð ªÈ «µ«¦«í ªË öþª·ªÆ íþÖÕª¿ªÁªË Ìúª±ª¿£®
 

  - 6¿ù 17ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±â»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >