´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 15ÀÏ (1)

 

¿ª´ë»ó 15:1-16:43

´ÙÀ­Àº ¿ô»çÀÇ »ç°ÇÀ» ±³ÈÆ»ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ¾ö°ÝÈ÷ ÁؼöÇÏ¿© ¾ð¾à±Ë¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¿î¹ÝÇÔÀ¸·Î½á ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¾ÈÄ¡ÇÏ¿´´Ù. °¨»ç Á¦»ç¸¦ µå¸° ´ÙÀ­Àº Âù¾ç´ë¸¦ Á¶Á÷ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» ¼ÛÃàÇßÀ¸¸ç, ¾ð¾à±Ë¸¦ ¼¶±æ ºÀ»çÀÚµéÀ» ¼±Á¤ÇÏ¿© Á÷¹«¸¦ ¹èÁ¤Çß´Ù.
 
  ¾ð¾à±ËÀÇ ¿¹·ç»ì·½ ¾ÈÄ¡(15:1-15:29)    
 
  1. And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
  2. Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
  3. And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.
  4. And David assembled the children of Aaron, and the Levites:
  5. Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundred and twenty:
  1. «À«Ó«Ç ªÏ£¬ «À«Ó«Ç ªÎ ïëªË Ïàîüªò ðãªê£¬ ãêªÎ ßժΪ¿ªáªË íÞᶪò ïÚª¨£¬ ô¸Ø­ªò íåªÃª¿£®
  2. «À«Ó«Ç ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ãêªÎ ßÕªò Ó½ª°ªÎªÏ£¬ «ì«Ó ìѪǪʪ±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ù¨ªéª³ª½£¬ ñ«ªÎ ßÕªò Ó½ª®£¬ çµêÀªË ñ«ªË Þª¨ªëª¿ªáªË ñ«ªËªèªÃªÆ àԪЪ쪿 íºªÇª¢ªë£® ¡¹
  3. «À«Ó«Ç ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¹ªÙªÆªÎ ìÑ¢¯ªò «¨«ë«µ«ì«à ªË á¯ó¢ª·£¬ ñ«ªÎ ßÕªò ê¡ªÓ ß¾ª²ªÆ£¬ ª½ªÎª¿ªáªË ïÚª¨ª¿ íÞá¶ªË Ò¡ªáªèª¦ªÈª·ª¿£®
  4. ù¨ªÏªÞª¿ «¢«í«ó ªÎ í­ªéªÈ «ì«Ó ìѪ¿ªÁªò û¼ªÓ ó¢ªáª¿£®
  5. «±«Ï«È ªÎ ìéðéªÇªÏ£¬ «¦«ê«¨«ë ªò íþªÈª·ªÆª½ªÎ úüð©ÛÝì£ä¨ìÑ£®
  1. Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
  2. Of the sons of Gershom; Joel the chief and his brethren an hundred and thirty:
  3. Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred:
  4. Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
  5. Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
  1. «á«é«ê ªÎ ìéðéªÇªÏ£¬ «¢«µ«ä ªò íþªÈª·ªÆª½ªÎ úüð©ì£ÛÝì£ä¨ìÑ£®
  2. «²«ë«·«ç«à ªÎ ìéðéªÇªÏ£¬ «è«¨«ë ªò íþªÈª·ªÆª½ªÎ úüð©ÛÝß²ä¨ìÑ£®
  3. «¨«ê«Ä«¡«Õ«¡«ó ªÎ ìéðéªÇªÏ£¬ «·«§«Þ«ä ªò íþªÈª·ªÆª½ªÎ úüð©ì£ÛÝìÑ£®
  4. «Ø«Ö«í«ó ªÎ ìéðéªÇªÏ£¬ «¨«ê«¨«ë ªò íþªÈª·ªÆª½ªÎ úüð©ø¢ä¨ìÑ£®
  5. «¦«¸«¨«ë ªÎ ìéðéªÇªÏ£¬ «¢«ß«Ê«À«Ö ªò íþªÈª·ªÆª½ªÎ úüð©ÛÝä¨ì£ìÑ£®
  1. And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,
  2. And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it.
  3. For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
  4. So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
  5. And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.
  1. «À«Ó«Ç ªÏ ð®ÞÉ «Ä«¡«É«¯ ªÈ «¢«Ó«¢«¿«ë £¬ «ì«Ó ìѪΠ«¦«ê«¨«ë £¬ «¢«µ«ä £¬ «è«¨«ë £¬ «·«§«Þ«ä £¬ «¨«ê«¨«ë £¬ «¢«ß«Ê«À«Ö ªò û¼ªóªÇ£¬
  2. åëªÃª¿£® ¡¸«ì«Ó ðéªÎ ʫͧªÎ íþªÇª¢ªëª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ úü𩪿ªÁªÈ ÍìªË í»ªéªò á¡Ü¬ª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ ßÕªò£¬ ªïª¿ª·ª¬ ïÚª¨ª¿ íÞá¶ªË ê¡ªÓ ß¾ª²ªè£®
  3. õÌôøªÎªÈª­ªËªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁª¬ª¤ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªò öèªÁ ¢¯ª«ªìª¿£® ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ÛöªË ðôªÃªÆ ñ«ªò Ï´ªáªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¹
  4. ð®ÞÉªÈ «ì«Ó ìѪϣ¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ ßÕªò ê¡ªÓ ß¾ª²ªëª¿ªá í»ªéªò á¡Ü¬ª·ª¿£®
  5. ñ«ªÎ åëç¨ªË ðôªÃªÆ «â ¡ª «» ª¬ Ù¤ª¸ª¿ªèª¦ªË£¬ «ì«Ó ìѪ¿ªÁª¬ ÊÚªò Ì·ªË Ó×ªÆªÆ ãêªÎ ßÕªò Ó½ª¤ªÀ£®
  1. And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
  2. So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
  3. And with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters.
  4. So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass;
  5. And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth;
  1. «À«Ó«Ç ªÏ «ì«Ó ìѪΠíþª¿ªÁªË Ù¤ª¸ªÆ£¬ çÉóÝíºªÇª¢ªëª½ªÎ úü𩪿ªÁªò ìòÙâªË ö¦ª«ª»£¬ ÐÖ£¬ âµÐÖ£¬ «·«ó«Ð«ë ªÊªÉªÎ èùÐïªò ñ´ªÇ£¬ ᢪò íåªê ß¾ª²£¬ ýìªÓ õ檦ªèª¦ªËªµª»ª¿£®
  2. «ì«Ó ìѪ¿ªÁªÏ «è«¨«ë ªÎ í­ «Ø«Þ«ó £¬ ª½ªÎ úüð©ªÎ ìéìÑ «Ù«ì«¯«ä ªÎ í­ «¢«µ«Õ £¬ ª½ªÎ úüð©ªÇª¢ªë «á«é«ê ªÎ ìéðéªÎ ìéìÑ «¯«·«ã«ä ªÎ í­ «¨«¿«ó ªò ìòÙâªË ö¦ª«ª»ª¿£®
  3. ªÞª¿ ù¨ªéªÈ ÍìªË£¬ ù¨ªéªÎ ð¯ì£ªÎ úüð© «¼«««ë«ä £¬ «Ù«ó £¬ «ä«¢«¸«¨«ë £¬ «·«§«ß«é«â«È £¬ «¨«Ò«¨«ë £¬ «¦«ó«Ë £¬ «¨«ê«¢«Ö £¬ «Ù«Ê«ä £¬ «Þ«¢«»«ä £¬ «Þ«Æ«£«È«ä £¬ «¨«ê«Õ«§«ì«Õ £¬ «ß«¯«Í«ä £¬ «ª«Ù«É ¡¤ «¨«É«à £¬ «¨«¤«¨«ë ªò ìòÙâªË ö¦ª«ª»ª¿£® ù¨ªéªÏ Ú¦ê۪Ǫ¢ªÃª¿£®
  4. çÉóÝíº «Ø«Þ«ó £¬ «¢«µ«Õ £¬ «¨«¿«ó ªÏ ôìÔުΠ«·«ó«Ð«ë ªò Ù°ªéª·£¬
  5. «¼«««ë«ä £¬ «¢«¸«¨«ë £¬ «·«§«ß«é«â«È £¬ «¨«Ò«¨«ë £¬ «¦«ó«Ë £¬ «¨«ê«¢«Ö £¬ «Þ«¢«»«ä £¬ «Ù«Ê«ä ªÏ ÐÖªò «¢«é«â«È ðàªÇ ñ´ªÇ£¬
  1. And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
  2. And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.
  3. And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
  4. And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
  5. So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy.
  1. «Þ«Æ«£«È«ä £¬ «¨«ê«Õ«§«ì«Õ £¬ «ß«¯«Í«ä £¬ «ª«Ù«É ¡¤ «¨«É«à £¬ «¨«¤«¨«ë £¬ «¢«¶«º«ä ªÏ âµÐÖªò ð¯ø¢ðàªÇ ñ´ªÇªÆ Ê°ªò Óôª¤ª¿£®
  2. «ì«Ó ìѪΠíþ «±«Ê«ó«ä ªÏ£¬ ê¡ÚæªË Óת¿ªê£¬ ê¡Úæªò ò¦ýƪ·ª¿£® ù¨ªÏª½ªìªò îöÚ¦ªÈª·ªÆª¤ª¿£®
  3. «Ù«ì«¯«ä ªÈ «¨«ë«««Ê ªÏ Ú¦ê۪Ȫ·ªÆ ãêªÎ ßÕªò áúªê£¬
  4. ð®Þɪ¿ªÁ «·«§«Ð«ó«ä £¬ «è«·«ã«Õ«¡«È £¬ «Í«¿«ó«¨«ë £¬ «¢«Þ«µ«¤ £¬ «¼«««ë«ä £¬ «Ù«Ê«ä £¬ «¨«ê«¨«¼«ë ªÏ£¬ ãêªÎ ßժΠîñªÇ «é«Ã«Ñ ªò Ù°ªéª·ª¿£® «ª«Ù«É ¡¤ «¨«É«à ªÈ «¨«Ò«ä ªâ Ú¦ê۪Ȫ·ªÆ ãêªÎ ßÕªò áúªÃª¿£®
  5. «À«Ó«Ç ªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íþÖÕªÈ ô¶ìÑÓéªÎ íþª¿ªÁªÈ ÍìªË ú¼ª­£¬ ýìªÓ õæªÃªÆ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕªò «ª«Ù«É ¡¤ «¨«É«à ªÎ Ê«ª«ªé ê¡ªÓ ß¾ª²ªèª¦ªÈª·ª¿£®
  1. And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams.
  2. And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen.
  3. Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
  4. And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
  1. ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕªò Ó½ª° «ì«Ó ìѪò ãꪬ 𾪱ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªéªÏ ê©éÚöÒÔéªÈ ê©åÏöÒù¯ªòª¤ª±ªËª¨ªÈª·ªÆªµªµª²ª¿£®
  2. «À«Ó«Ç ªÏ ä¬Ø«ø֪Π߾ó·ªòªÞªÈªÃªÆª¤ª¿£® ßÕªò Ó½ª°ª¹ªÙªÆªÎ «ì«Ó ìѪ⣬ çÉóÝíºªâ£¬ ê¡Úæíþ «±«Ê«ó«ä ªâ ÔÒåƪǪ¢ªÃª¿£® «À«Ó«Ç ªÏ Ø«ªÎ «¨«Õ«©«É ªâ 󷪱ªÆª¤ª¿£®
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏª³ª¾ªÃªÆ ýìªÓªÎ УªÓªòª¢ª²£¬ ÊÇîÞªÈ «é«Ã«Ñ ªò ö£ª­£¬ «·«ó«Ð«ë ªò Ù°ªéª·£¬ ÐÖªÈ âµÐÖªò ñ´ªÇªÆ£¬ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕªò ê¡ªÓ ß¾ª²ª¿£®
  4. ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕª¬ «À«Ó«Ç ªÎ ïëªË 󷪤ª¿ªÈª­£¬ «µ«¦«ë ªÎ Ò¦ «ß«««ë ªÏ ó몫ªéª³ªìªò ̸ù»ªíª·ªÆª¤ª¿ª¬£¬ ýìªÓ éÉªë «À«Ó«Ç ªò ̸ªÆ£¬ ãýªÎª¦ªÁªËªµª²ª¹ªóªÀ£®
 
  ´ÙÀ­°ú ¹é¼ºµéÀÇ °¨»ç Á¦»ç(16:1-16:43)    
 
  1. So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
  2. And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
  3. And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.
  4. And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
  5. Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
  1. ìÑ¢¯ªÏ ãêªÎ ßÕªò ê¡ªÓ ìýªì£¬ «À«Ó«Ç ªÎ íåªÃª¿ ô¸Ø­ªÎ ñéªË äÌöǪ·£¬ ãêªÎ åÙîñªË áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈ ûúú°ªÎ ú̪² Úªªòªµªµª²ª¿£®
  2. áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈ ûúú°ªÎ ú̪² Úªªòªµªµª² ðûªïªëªÈ£¬ «À«Ó«Ç ªÏ ñ«ªÎ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ ÚŪò õæÜت·£¬
  3. «¤«¹«é«¨«ë ìѪΪ¹ªÙªÆªË£¬ ÑûªËªâ Ò³ªËªâ£¬ «Ñ«ó ìéËÁªÈªÊªÄªáªäª·ªÎ Î¢í­£¬ ÊΪ·ªÖªÉª¦ªÎ Î¢í­ªò ݪ± 横¨ª¿£®
  4. ù¨ªÏ «ì«Ó ìѪΠÐúìѪ«ªò ÜåÞÂíºªÈª·ªÆ ñ«ªÎ ßժΠîñªË Ø¡ªÆ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªòª¿ª¿ª¨ªÆ ÊïÞóªòªµªµª²£¬ óÇÚ¸ª¹ªëªèª¦ªË Ù¤ª¸ª¿£®
  5. «¢«µ«Õ ªò ÔéªÈª·£¬ ó­ªË «¼«««ë«ä £¬ ÌÚªË «¨«¤«¨«ë £¬ «·«§«ß«é«â«È £¬ «¨«Ò«¨«ë £¬ «Þ«Æ«£«È«ä £¬ «¨«ê«¢«Ö £¬ «Ù«Ê«ä £¬ «ª«Ù«É ¡¤ «¨«É«à £¬ «¨«¤«¨«ë ªò Ø¡ªÆª¿£® ù¨ªéªÏ ÐÖªÈ âµÐÖªò ñ´ªÇ£¬ «¢«µ«Õ ªÏ «·«ó«Ð«ë ªò Ù°ªéª·£¬
  1. Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
  2. Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
  3. Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.
  4. Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.
  5. Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
  1. ð®ÞɪΠ«Ù«Ê«ä ªÈ «ä«Ï«¸«¨«ë ªÏ ãêªÎ Ìø峪ΠßժΠîñªÇ£¬ ᆰ¨ªº «é«Ã«Ñ ªò ö£ª¤ª¿£®
  2. «À«Ó«Ç ªÏª½ªÎ ìíª½ªÎ ãÁ£¬ ôøªáªÆ «¢«µ«Õ ªÈª½ªÎ úü𩪿ªÁªË£¬ ñ«ªË ÊïÞóªòªµªµª²ªë Ùâªáªò öþª·ª¿£®
  3. ñ«ªË ÊïÞóªòªµªµª²ªÆ åÙÙ£ªò û¼ªÙ£® ð³ÏЪΠÚÅªË åÙåöªò ãƪ»£®
  4. ñ«ªË ú¾ª«ªÃªÆ Ê°ª¤£¬ ªÛªá Ê°ªòª¦ª¿ª¤ £¯Ì󪯪٪­ åÙåöªòª³ªÈª´ªÈª¯ Ê°ª¨£®
  5. ᡪʪë åÙÙ£ªò ΣªêªÈª»ªè£® ñ«ªò Ï´ªáªë ìѪ裬 ãýªË ýìªÓªò øÙª­
  1. Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
  2. Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;
  3. O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
  4. He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
  5. Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;
  1. ñ«ªò£¬ ñ«ªÎ åÙÕôªò ãüªÍ Ï´ªá £¯ßÈªË åÙäÔªò Ï´ªáªè£®
  2. ñ«ªÎ à÷ª· âĪ²ªéªìª¿ Ì󪯪٪­ åÙåöªÈ Ðôîæªò £¯ñ«ªÎ Ï¢ª«ªé õóªë ­ªò ãýªË ׺ªáªè£®
  3. ñ«ªÎ ÜÒ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ í­áÝªè £¯ «ä«³«Ö ªÎ í­ªé£¬ ñ«ªË àԪЪ쪿 ìÑ¢¯ªè£®
  4. ñ«ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ãê £¯ñ«ªÎ ­ªÏ îïò¢ªË ÐàªÖ£®
  5. ªÈª³ª·ª¨ªË ñ«ªÎ Ìø峪ò ãýªË ׺ªáªè £¯ô¶ÓÛªË ÐàªÜª¹ªèª¦ Ù¤ª¸ªéªìª¿ åÙåë稪ò
  1. Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
  2. And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,
  3. Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
  4. When ye were but few, even a few, and strangers in it.
  5. And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;
  1. «¢«Ö«é«Ï«à ªÈ Ì¿ªÐªìª¿ Ìøå³ £¯ «¤«µ«¯ ªË Óߪ¹ªë ४¤ªò£®
  2. ñ«ªÏª½ªìªò «ä«³«Ö ªË Óߪ¹ªë ¢¯ªÈª· £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªØªÎªÈª³ª·ª¨ªÎ Ìø峪Ȫ·ªÆ Ø¡ªÆ
  3. à¾å몵ªìª¿ £¯¡¸ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË «««Ê«ó ªÎ ò¢ªò £¯ÞËåöªÈª·ªÆ Í©ª¬ª»ªèª¦ ¡¹ªÈ£®
  4. ª½ªÎ ò¢ªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªÞªÀ â¦á´ªÊª¯ £¯Ðö׺ªÎ ÚŪΠᳪµªÊ ÏتìªÇ
  5. ÏЪ«ªé ÏÐªØ £¯ªÒªÈªÄªÎ èÝÏЪ«ªé öâªÎ ÚŪΪâªÈªØªÈ ì¹ªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
  1. He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
  2. Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
  3. Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation.
  4. Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations.
  5. For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
  1. ñ«ªÏ ù¨ªéªò ù˪²ªëª³ªÈªòªÀªìªËªâ úɪµªº £¯ù¨ªéªÎª³ªÈªò£¬ èݪ¿ªÁªË ÌüªáªÆ åëªïªìª¿
  2. ¡¸ªïª¿ª·ª¬ êúªò ñ¼ª¤ªÀ ìÑ¢¯ªË õºªìªëªÊ £¯ªïª¿ª·ªÎ çèåëíºª¿ªÁªË ¤ªòªâª¿ªéª¹ªÊ ¡¹ªÈ£®
  3. îïò¢ªè£¬ ñ«ªË ú¾ª«ªÃªÆ Ê°ª¨£® ìíª«ªé ìíªØ£¬ åÙÏ­ª¤ªÎ ÕÞª¤ ò±ªéª»ªò ͱª²ªè£®
  4. ÏТ¯ªË ñ«ªÎ ç´Îêò åÞªê îªè £¯ð³ÏЪΠÚŪ˪½ªÎ Ì󪯪٪­ åÙåöªò£®
  5. ÓÞª¤ªÊªë ñ«£¬ ÓÞª¤ªË óÇÚ¸ªµªìªë ñ« £¯ãꢯªò õ±ª¨ªÆ£¬ õ̪â èæªëªÙª­ Û°£®
  1. For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
  2. Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.
  3. Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
  4. Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.
  5. Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
  1. ð³ÏЪΠÚŪΠãꢯªÏª¹ªÙªÆªàªÊª·ª¤£® ñ«ªÏ ô¸ªò ðãªéªì
  2. åÙîñªËªÏ ç´ÎÃªÈ ýʪ­ª¬ª¢ªê £¯á¡á¶ªËªÏ ÕôªÈ ýìªÓª¬ª¢ªë£®
  3. ð³ÏЪΠÚŪ裬 ª³ª¾ªÃªÆ ñ«ªË Ïýª»ªè £¯ç´ÎÃªÈ Õôªò ñ«ªË Ïýª»ªè£®
  4. åÙÙ£ªÎ ç´Îêò ñ«ªË Ïýª»ªè£® Íꪨ Úªªò ýͪ¨ªÆ åÙîñªË ÐΪŪ­ £¯á¡ªÊªë ýʪ­ªË Ø»ªÁªë ñ«ªËªÒªì ÜѪ»£®
  5. îïò¢ªè£¬ åÙîñªËªªªÎªÎª±£® á¦Í£ªÏ ͳª¯ Ëߪ¨ªéªì£¬ ̽ª·ªÆ ¢¯ªéª°ª³ªÈª¬ªÊª¤£®
  1. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.
  2. Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
  3. Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
  4. O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.
  5. And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
  1. ô¸ªè£¬ ýìªÓ õ檨£¬ ò¢ªè£¬ ýìªÓ 帪죮 ÏТ¯ªËªÕªìªÆ å모£¬ ñ«ª³ª½ èݪȣ®
  2. ú­ªÈª½ª³ªË Ø»ªÁªëªâªÎªè£¬ ªÈªÉªíª± £¯å¯ªÈª½ª³ªËª¢ªëª¹ªÙªÆªÎªâªÎªè£¬ ýìªÓ 鸪á
  3. ßµªÎ ÙÊ¢¯ªè£¬ ýìªÓ Ê°ª¨ £¯ñ«ªò çʪ¨ªÆ£® ñ«ªÏ ò¢ªò ¯ª¿ªáªË ÕΪéªìªë£®
  4. û³ªß 䢪¤ ñ«ªË ÊïÞóª»ªè £¯í±ª·ªßªÏªÈª³ª·ª¨ªË£®
  5. Ñ·ªÃªÆ å모£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ï­ª¤ªÎ ãêªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò Ï­ª¤ £¯ð³ÏЪΠñ骫ªéªïª¿ª·ª¿ªÁªò ó¢ªá £¯Ï­ª¤ õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤£® ᡪʪë åÙÙ£ªË ÊïÞóªòªµªµª² £¯ª¢ªÊª¿ªò óÇÚ¸ª·£¬ ªÛªáª¿ª¿ª¨ªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤£®
  1. Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
  2. So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
  3. And Obededom with their brethren, threescore and eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters:
  4. And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,
  5. To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
  1. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªòª¿ª¿ª¨ªè £¯á¦¢¯ªÈª³ª·ª¨ªË£® ÚÅªÏ ËË£¬ «¢ ¡ª «á«ó ªÈ Óͪ¨ªè£® ñ«ªò óÇÚ¸ª»ªè£®
  2. «À«Ó«Ç ªÏª½ª³ªË£¬ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßժΠîñªË «¢«µ«Õ ªÈª½ªÎ úü𩪿ªÁªò íѪ·£¬ ìíª´ªÈªÎ ïÒªáªÎªÈªªªêªË ᆰ¨ªºª½ªÎ ßÕªË ÜåÞªµª»ª¿£®
  3. ªÞª¿ «ª«Ù«É ¡¤ «¨«É«à ªÈª½ªÎ úü𩪿ªÁ ׿ä¨ø¢ìÑ£¬ «¨«É«È«ó ªÎ í­ «ª«Ù«É ¡¤ «¨«É«à ªÈ «Û«µ ªò íѪ·ªÆ Ú¦ê۪Ȫ·ª¿£®
  4. öâÛ°£¬ «®«Ö«ª«ó ªÎ ᡪʪë ÍÔ÷»ªËª¢ªë ñ«ªÎ ح詪ΠîñªËªÏ ð®ÞÉ «Ä«¡«É«¯ ªÈª½ªÎ úüð©ªÎ ð®Þɪ¿ªÁªò íѪ·ª¿£®
  5. ª½ªìªÏ£¬ ðÈàªï¾ª¨ªº£¬ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÎ ð®Ó¦ªÎ ß¾ªÇ ñ«ªË áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úªªòªµªµª²£¬ ñ«ª¬ «¤«¹«é«¨«ë ªË ⣪±ªéªìª¿ ×ÈÛöªË ÑÀªµªìªÆª¤ªëª³ªÈªòª³ªÈª´ªÈª¯ áúªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
  1. And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;
  2. And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were porters.
  3. And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.
  1. ù¨ªéªÈ ÍìªË «Ø«Þ«ó £¬ «¨«É«È«ó £¬ Ìڪ˪۪«ªÎ àԪЪ죬 ò¦Ù£ªµªìª¿ íºª¿ªÁª¬ª¤ª¿£® ¡¸ñ«ªÎ í±ª·ªßªÏªÈª³ª·ª¨ªË ¡¹ªÈ ñ«ªË ÊïÞ󪹪몿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
  2. ªÞª¿ ù¨ªé£¬ ª¹ªÊªïªÁ «Ø«Þ«ó ªÈ «¨«É«È«ó ªÎ ⢪˪ϣ¬ Ù°ªê úª«ª»ªëª¿ªáªÎ «é«Ã«Ñ ªä «·«ó«Ð«ë ª¬ª¢ªê£¬ ãêªÎ Ê°ªË éĪ¤ªë èùÐ窱ª¢ªÃª¿£® Ú¦ªËªÏ «¨«É«È«ó ªÎ í­ªéªò Ø¡ª¿ª»ª¿£®
  3. ª³ª¦ª·ªÆ ÚÅªÏ ËË£¬ í»ÝªΠʫªË ÏýªÃªÆ ú¼ªÃª¿£® «À«Ó«Ç ªâ Ê«ªÎ íºªË õæÜتò 横¨ªëª¿ªáªË ìÚª­ Ú÷ª·ª¿£®
 
  ¿©Ã¢(åüóÝ, 15:20)  ¿¹¹è½Ã ¿¬ÁÖ ±â¹ýÀÇ Ç¥½Ã·Î ¿©¼ºÀÇ °íÀ½À» ¶æÇÔ  

  - 7¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >