|
- Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
- Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
- Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
- Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
- He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
|
- ù¨ªéªÏ£¬ äáªÈ ÞݪΠëäªË ñ¨ªë íº £¯Þ¸ÍÈªÈ ôѪΠʮª¬ ôóªáªÄª±ªë øÚªïªì ìѪȪʪê¿£®
- ãêªÎ ä檻ªË Úãù÷ª· £¯ª¤ªÈ ÍÔª ãêªÎ åÙͪªéª¤ªò Ù²ªÃª¿ª«ªéªÀ£®
- ñ«ªÏ ÖÌÍȪò ÷ת·ªÆ ù¨ªéªÎ ãýªò ñ©ª«ªìª¿£® ù¨ªéªÏ Óîªì£¬ 𾪱ªë íºªÏªÊª«ªÃª¿£®
- ÍÈÑñªÎ ñ骫ªé ñ«ªË 𾪱ªò Ï´ªáªÆ УªÖªÈ £¯ñ«ªÏ ù¨ªéªÎ ÍȪ·ªßªË Ϫ¤ªò 横¨ªéªìª¿£®
- äáªÈ ÞݪΠë䪫ªé ù¨ªéªò Óôª õóª· £¯áÖÚÚª¹ªëªâªÎªò Ó¨ªÃªÆª¯ªÀªµªÃª¿£®
|
- Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
- Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
- Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
- Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
|
- ñ«ªË ÊïÞ󪻪裮 ñ«ªÏ í±ª·ªß 䢪¯ £¯ìѪΠíªéªË Ì󪯪٪ åÙåöªò à÷ª· âĪ²ªéªìªë£®
- ñ«ªÏ ôìÔުΠÝêªò ÷òªê £¯ôѪΪ«ªóªÌªªò ¢¯ª¤ªÆª¯ªÀªµªÃª¿£®
- ù¨ªéªÏ£¬ Ùíò±ªÇª¢ªê£¬ ÛΪªÈ ñªªÎ Ô³ªÎª¿ªáªË £¯ÏÝðôª¹ªë ãóªËªÊªÃª¿£®
- ªÉªÎ ãݪ٠ڪªâ ù¨ªéªÎ ýªªËªÏ ÐûªàªÙªªâªÎªÇ £¯ù¨ªéªÏ ÞݪΠڦªË ÐΪŪ¤ª¿£®
- ÍÈÑñªÎ ñ骫ªé ñ«ªË 𾪱ªò Ï´ªáªÆ УªÖªÈ £¯ñ«ªÏ ù¨ªéªÎ ÍȪ·ªßªË Ϫ¤ªò 横¨ªéªìª¿£®
|
- He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
- Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
|
- ñ«ªÏ åÙåë稪ò ̺ªïª·ªÆ ù¨ªéªò 먪· £¯÷òØþª«ªé ù¨ªéªò Ϫ¤ õ󪵪쪿£®
- ñ«ªË ÊïÞ󪻪裮 ñ«ªÏ í±ª·ªß 䢪¯ £¯ìѪΠíªéªË Ì󪯪٪ åÙåöªò à÷ª· âĪ²ªéªìªë£®
- ÊïÞóªÎª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª² £¯åÙåöªò åÞªê î£¬ ýìªÓ Ê°ª¨£®
|
|
|