|
- What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.
- For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
- So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
- For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
- Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
|
- ªÇªÏ£¬ ªÉª¦ª¤ª¦ª³ªÈªËªÊªëªÎª«£® ãêªË Üôëùª¬ª¢ªëªÎª«£® ̽ª·ªÆª½ª¦ªÇªÏªÊª¤£®
- ãêªÏ «â ¡ª «» ªË£¬ £¯¡¸ªïª¿ª·ªÏ í»Ýª¬ Õûªìªâª¦ªÈ ÞÖª¦ íºªò Õûªìªß£¬ £¯í±ª·ªâª¦ªÈ ÞÖª¦ íºªò í±ª·ªà ¡¹ªÈ åëªÃªÆªªªéªìªÞª¹£®
- ðôªÃªÆ£¬ ª³ªìªÏ£¬ ìѪΠëòò¤ªä Ò½ÕôªÇªÏªÊª¯£¬ ãêªÎ ÕûªìªßªËªèªëªâªÎªÇª¹£®
- á¡ßöªËªÏ «Õ«¡«é«ª ªËªÄª¤ªÆ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªò Ø¡ªÆª¿ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªËªèªÃªÆªïª¿ª·ªÎ Õôªò úÞª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªò îïá¦Í£ªË ͱª² ò±ªéª»ªëª¿ªáªÇª¢ªë ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªêªÞª¹£®
- ª³ªÎªèª¦ªË£¬ ãêªÏ åÙí»Ýª¬ Õûªìªßª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ íºªò Õûªìªß£¬ ª«ª¿ª¯ªÊªËª·ª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ íºªòª«ª¿ª¯ªÊªËªµªìªëªÎªÇª¹£®
|
- Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
- Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
- Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
- What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
- And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
|
- ªÈª³ªíªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ å몦ªÇª·ªçª¦£® ¡¸ªÇªÏªÊª¼£¬ ãêªÏªÊªªªâ ìѪò ô¡ªáªéªìªëªÎªÀªíª¦ª«£® ªÀªìª¬ ãêªÎ åÙãýªË 潪骦ª³ªÈª¬ªÇªªèª¦ª« ¡¹ªÈ£®
- ìѪ裬 ãêªË Ï¢Óͪ¨ª¹ªëªÈªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ù¼íºª«£® ðãªéªìª¿ Úªª¬ ðãªÃª¿ íºªË£¬ ¡¸ªÉª¦ª·ªÆªïª¿ª·ªòª³ªÎªèª¦ªË ðãªÃª¿ªÎª« ¡¹ªÈ å모ªëªÇª·ªçª¦ª«£®
- áÀª ÚªÞÔªÏ ÔÒª¸ ïÄ÷Ϫ«ªé£¬ ìéªÄªò Ïþª¤ª³ªÈªË éĪ¤ªë ÐïªË£¬ ìéªÄªò Ïþª¯ªÊª¤ª³ªÈªË éĪ¤ªë ÐïªË ðãªë ÏíùÚª¬ª¢ªëªÎªÇªÏªÊª¤ª«£®
- ãêªÏª½ªÎ ÒÁªêªò ãƪ·£¬ ª½ªÎ Õôªò ò±ªéª»ªèª¦ªÈª·ªÆªªªéªìª¿ª¬£¬ ÒÁªêªÎ ÐïªÈª·ªÆ ØþªÓªëª³ªÈªËªÊªÃªÆª¤ª¿ íºª¿ªÁªò ΰÓÞªÊ ãýªÇ Ò±ª¨ ì۪Ъ쪿ªÈª¹ªìªÐ£¬
- ª½ªìªâ£¬ ÕûªìªßªÎ ÐïªÈª·ªÆ ç´Îêò 横¨ªèª¦ªÈ ñÞÝ᪷ªÆªªªéªìª¿ íºª¿ªÁªË£¬ åÙí»ÝªΠù¥ª«ªÊ ç´Îêòªª ãƪ·ªËªÊªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿ªÈª¹ªìªÐ£¬ ªÉª¦ªÇª·ªçª¦£®
|
- Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
- As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
- And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
- Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
- For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
|
- ãêªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªò ÕûªìªßªÎ ÐïªÈª·ªÆ£¬ «æ«À«ä ìѪ«ªéªÀª±ªÇªÊª¯£¬ ì¶ÛÀìѪΠñ骫ªéªâ ᯪ· õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£®
- «Û«»«¢ ªÎ ßöªËªâ£¬ óªÎªèª¦ªË âûªÙªéªìªÆª¤ªÞª¹£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ í»ÝªΠÚŪǪʪ¤ íºªòªïª¿ª·ªÎ ÚÅªÈ û¼ªÓ£¬ £¯äñªµªìªÊª«ªÃª¿ íºªò äñªµªìª¿ íºªÈ û¼ªÖ£®
- ¡ºª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪǪϪʪ¤ ¡»£¯ªÈ åëªïªìª¿ª½ªÎ íÞᶪǣ¬ £¯ù¨ªéªÏ ß檱ªë ãêªÎ íªéªÈ û¼ªÐªìªë£® ¡¹
- ªÞª¿£¬ «¤«¶«ä ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªËªÄª¤ªÆ£¬ УªóªÇª¤ªÞª¹£® ¡¸ª¿ªÈª¨ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íªéªÎ ⦪¬ úÜ«ªÎ ÞãªÎªèª¦ªÇª¢ªÃªÆªâ£¬ íѪêªÎ íºª¬ Ϫïªìªë£®
- ñ«ªÏ ò¢ß¾ªËªªª¤ªÆ èÇîïªË£¬ ª·ª«ªâ áܪ䪫ªË£¬ åëªïªìª¿ª³ªÈªò ú¼ªïªìªë£® ¡¹
|
- And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
|
- ª½ªìªÏªÞª¿£¬ «¤«¶«ä ª¬ª¢ªéª«ª¸ªáª³ª¦ ͱª²ªÆª¤ª¿ªÈªªªêªÇª¹£® ¡¸Ø²ÏڪΠñ«ª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªË íáݪò íѪµªìªÊª«ªÃª¿ªé£¬ £¯ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ «½«É«à ªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ £¯ «´«â«é ªÎªèª¦ªËªµªìª¿ªÇª¢ªíª¦£® ¡¹
|
|
|