´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 29ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÈļ­ 3:1-3:18

¹Ù¿ïÀº ÁÖÀÇ ¿µ±¤À» À§ÇÑ »çµµÁ÷ÀÇ ¿ì¿ù¼ºÀ» ±¸¾àÀÇ Á÷ºÐ°ú ºñ±³ÇÏ¿© ¼³¸íÇÏ¿´´Ù. Áï, ±¸¾àÀÇ Á÷ºÐÀº ¸ð¼¼°¡ ±× ¾ó±¼À» °¡¸²À¸·Î½á ¿µ±¤ÀÌ °¡·ÁÁø °Í°ú °°ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» Á¦´ë·Î µå·¯³»Áö ¸øÇÏ¿´À¸³ª, ½Å¾àÀÇ Á÷ºÐÀº ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ¸ð¼¼ÀÇ ¾ó±¼À» °¡¸° ¼ö°ÇÀÌ ¹þ¾îÁ® ¿µ±¤ÀÌ µå·¯³ª´Â °Í°ú °°ÀÌ ¿µ±¤½º·´´Ù°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¿µ±¤ÀÇ Á÷ºÐ(3:1-3:18)    
 
  1. Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
  2. Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
  3. Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
  4. And such trust have we through Christ to God-ward:
  5. Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;
  1. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ªÞª¿ªâªä í»Ýªò õÏôÀª· ã·ªáªÆª¤ªëªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ª½ªìªÈªâ£¬ ª¢ªë ìÑ¢¯ªÎªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªØªÎ õÏôÀí ª¢ªëª¤ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª«ªéªÎ õÏôÀí£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË ù±é©ªÊªÎªÇª·ªçª¦ª«£®
  2. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ õÏôÀíîªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ãóªÇª¹£® ª½ªìªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ãýªË ßöª«ªìªÆªªªê£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìÑ¢¯ª«ªé ò±ªéªì£¬ ÔæªÞªìªÆª¤ªÞª¹£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ «­«ê«¹«È ª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªò éĪ¤ªÆªª ßöª­ªËªÊªÃª¿ â¢òµªÈª·ªÆ ÍëªËªµªìªÆª¤ªÞª¹£® ÙøªÇªÏªÊª¯ ß檱ªë ãêªÎ çϪ˪èªÃªÆ£¬ പΠ÷ùªÇªÏªÊª¯ ìѪΠãýªÎ ÷ùªË£¬ ßöª­ªÄª±ªéªìª¿ â¢òµªÇª¹£®
  4. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ «­«ê«¹«È ªËªèªÃªÆª³ªÎªèª¦ªÊ ü¬ãáªò ãêªÎ îñªÇ øÙª¤ªÆª¤ªÞª¹£®
  5. ªâªÁªíªó£¬ Ô¼ªêªÇ ù¼ª«ªÇª­ªëªÊªÉªÈ ÞÖª¦ íÀÌ«ª¬£¬ í»Ýª˪¢ªëªÈª¤ª¦ª³ªÈªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ íÀÌ«ªÏ ãꪫªé 横¨ªéªìª¿ªâªÎªÇª¹£®
  1. Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
  2. But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
  3. How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?
  4. For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
  5. For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
  1. ãêªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªË£¬ ã檷ª¤ Ìøå³ªË Þª¨ªë íÀÌ«£¬ Ùþí®ªÇªÏªÊª¯ çÏªË Þª¨ªë íÀÌ«ªò 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£® Ùþí®ªÏ ß¯ª·ªÞª¹ª¬£¬ çÏªÏ ß檫ª·ªÞª¹£®
  2. ªÈª³ªíªÇ£¬ à´ªË Ê¾ªÞªìª¿ Ùþí®ªË ÐñªÅª¤ªÆ ÞÝªË Þª¨ªë Ùâªáªµª¨ ç´Îêò ÓáªÓªÆ£¬ «â ¡ª «» ªÎ äÔªË ýʪ¤ªÆª¤ª¿ªÄª«ªÎªÞªÎ ç´ÎêΪ¿ªáªË£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ í­ªéª¬ ù¨ªÎ äÔªò ̸ªÄªáª¨ªÊª¤ªÛªÉªÇª¢ªÃª¿ªÈª¹ªìªÐ£¬
  3. çÏªË Þª¨ªë ÙâªáªÏ£¬ ªÊªªªµªé£¬ ç´Îêò ÓáªÓªÆª¤ªëªÏªºªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
  4. ìѪò ñªªË ïÒªáªë Ùâªáª¬ ç´ÎêòªÞªÈªÃªÆª¤ª¿ªÈª¹ªìªÐ£¬ ìѪò ëùªÈª¹ªë ÙâªáªÏ£¬ ªÊªªªµªé£¬ ç´ÎÃªË Ø»ªÁª¢ªÕªìªÆª¤ªÞª¹£®
  5. ª½ª·ªÆ£¬ ª«ªÄªÆ ç´Îêò 横¨ªéªìª¿ªâªÎªâ£¬ ª³ªÎ íÞù꣬ ªÏªëª«ªË éЪ쪿 ç´ÎêΪ¿ªáªË£¬ ç´Îê¬ ã÷ªïªìªÆª¤ªÞª¹£®
  1. For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
  2. Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
  3. And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
  4. But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
  5. But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
  1. ªÊª¼ªÊªé£¬ Ἢ¨ ËÛªëªÙª­ªâªÎª¬ ç´Îêò ÓáªÓªÆª¤ª¿ªÎªÊªé£¬ çµáÙª¹ªëªâªÎªÏ£¬ ªÊªªªµªé£¬ ç´ÎÃªË øЪުìªÆª¤ªëªÏªºªÀª«ªéªÇª¹£®
  2. ª³ªÎªèª¦ªÊ ýñØЪò øÙª¤ªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ü¬ãáªË Ø»ªÁª¢ªÕªìªÆªÕªëªÞªÃªÆªªªê£¬
  3. «â ¡ª «» ª¬£¬ Ἢ¨ ËÛªëªÙª­ªâªÎªÎ õÌý­ªò «¤«¹«é«¨«ë ªÎ í­ªéªË ̸ªéªìªÞª¤ªÈª·ªÆ£¬ í»ÝªΠäÔªË Üݪ¤ªò ÎЪ±ª¿ªèª¦ªÊª³ªÈªÏª·ªÞª»ªó£®
  4. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÎ ÍŪ¨ªÏ Ô絛ªÊªÃªÆª·ªÞª¤ªÞª·ª¿£® ÐÑìíªË ò¸ªëªÞªÇ£¬ ͯª¤ Ìø峪¬ ÔæªÞªìªë ð·ªË£¬ ª³ªÎ Üݪ¤ªÏ 𶪫ªìªºªË ÎЪ«ªÃª¿ªÞªÞªÊªÎªÇª¹£® ª½ªìªÏ «­«ê«¹«È ªËªªª¤ªÆ ö¢ªê 𶪫ªìªëªâªÎªÀª«ªéªÇª¹£®
  5. ª³ªÎª¿ªá£¬ ÐÑìíªË ò¸ªëªÞªÇ «â ¡ª «» ªÎ ßöª¬ ÔæªÞªìªëªÈª­ªÏ£¬ ª¤ªÄªÇªâ ù¨ªéªÎ ãýªËªÏ Üݪ¤ª¬ ÎЪ«ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  1. Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
  2. Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
  3. But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the LORD.
  1. ª·ª«ª·£¬ ñ«ªÎ Û°ªË ú¾ª­ òÁªìªÐ£¬ Üݪ¤ªÏ ö¢ªê ËÛªéªìªÞª¹£®
  2. ª³ª³ªÇª¤ª¦ ñ«ªÈªÏ£¬ ¡°çÏ £¢ªÎª³ªÈªÇª¹ª¬£¬ ñ«ªÎ çϪΪªªéªìªëªÈª³ªíªË í»ë¦ª¬ª¢ªêªÞª¹£®
  3. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ËË£¬ äԪΠÜݪ¤ªò 𶪫ªìªÆ£¬ ÌðªÎªèª¦ªË ñ«ªÎ ç´Îêò 籪· õ󪷪ʪ¬ªé£¬ ç´Îꫪé ç´Îêتȣ¬ ñ«ªÈ ÔÒª¸ í¬ªË ðãªêª«ª¨ªéªìªÆª¤ª­ªÞª¹£® ª³ªìªÏ ñ«ªÎ çϪΠ¢¯ª­ªËªèªëª³ªÈªÇª¹£®
 

  - 8¿ù 29ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >