|
- I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
- That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
- Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
- For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
- For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
|
- ªâª¦ ìéÓøå몤ªÞª¹£® ªÀªìªâªïª¿ª·ªò éת« íºªÈ ÞÖªïªÊª¤ªÇªÛª·ª¤£® ª·ª«ª·£¬ ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª½ª¦ ÞÖª¦ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªò éת« íºªÈ Ì¸ªÊª¹ª¬ªèª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªâ á´ª·ªÏ Σªëª³ªÈª¬ªÇªªë£®
- ªïª¿ª·ª¬ª³ªìª«ªé ü¥ª¹ª³ªÈªÏ£¬ ñ«ªÎ åÙãýªË ðôªÃªÆªÇªÏªÊª¯£¬ éת« íºªÎªèª¦ªË ΣªìªëªÈ ü¬ã᪷ªÆ ü¥ª¹ªÎªÇª¹£®
- Òýª¯ªÎ íºª¬ ë¿ªË ðôªÃªÆ ΣªÃªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªâ Σªëª³ªÈªËª·ªèª¦£®
- ú窤ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÈªÀª«ªé£¬ ýìªóªÇ éת« íºª¿ªÁªò ä²Ø·ª·ªÆª¯ªìªëªÇª·ªçª¦£®
- ãù𷣬 ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªÀªìª«ªË Ò¿Ö˪˪µªìªÆªâ£¬ ãݪ¤ ÚªªËªµªìªÆªâ£¬ ö¢ªê ß¾ª²ªéªìªÆªâ£¬ üôÜ·ªÊ ÷¾ÓøªË õóªéªìªÆªâ£¬ äÔªò ϲªêªÄª±ªéªìªÆªâ£¬ ä²Ø·ª·ªÆª¤ªÞª¹£®
|
- I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
- Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
- Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
- Of the Jews five times received I forty stripes save one.
- Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
|
- å몦ªÎªâ ö»ªºª«ª·ª¤ª³ªÈªÇª¹ª¬£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ÷¾ÓøªÏ å°ª¹ª®ª¿ªÎªÇª¹£® ªÀªìª«ª¬ ù¼ª«ªÎª³ªÈªÇª¢ª¨ªÆ Σªíª¦ªÈª¹ªëªÊªé£¬ éת« íºªËªÊªÃª¿ªÄªâªêªÇ å몤ªÞª¹ª¬£¬ ªïª¿ª·ªâª¢ª¨ªÆ Σªíª¦£®
- ù¨ªéªÏ «Ø«Ö«é«¤ ìѪʪΪ«£® ªïª¿ª·ªâª½ª¦ªÇª¹£® «¤«¹«é«¨«ë ìѪʪΪ«£® ªïª¿ª·ªâª½ª¦ªÇª¹£® «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ íáݪʪΪ«£® ªïª¿ª·ªâª½ª¦ªÇª¹£®
- ««ê«¹«È ªË Þª¨ªë íºªÊªÎª«£® Ѩª¬ ܨªËªÊªÃª¿ªèª¦ªË å몤ªÞª¹ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªé ì¤ß¾ªËª½ª¦ªÊªÎªÇª¹£® ÍÈÖ̪·ª¿ª³ªÈªÏªºªÃªÈ Òýª¯£¬ ÷á諪µªìª¿ª³ªÈªâªºªÃªÈ Òýª¯£¬ ø½ö調ªìª¿ª³ªÈªÏ ÝïÎòªÇªªÊª¤ªÛªÉ Òýª¯£¬ Þݪ̪誦ªÊ ÙÍªË ðäªÃª¿ª³ªÈªâ Óø¢¯ªÇª·ª¿£®
- «æ«À«ä ìѪ«ªé ÞÌä¨ªË ìéªÄ ðëªêªÊª¤ ø½ªò áôª±ª¿ª³ªÈª¬ çéÓø£®
- ø½ªÇ ö調ªìª¿ª³ªÈª¬ ß²Óø£¬ à´ªò ÷᪲ªÄª±ªéªìª¿ª³ªÈª¬ ìéÓø£¬ ÑñàϪ·ª¿ª³ªÈª¬ ß²Óø£® ì颯å¨úß¾ªË ø÷ªÃª¿ª³ªÈªâª¢ªêªÞª·ª¿£®
|
- In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
- In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
- Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
- Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
- If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
|
- ª·ªÐª·ªÐ Õéªòª·£¬ ô¹ªÎ Ññ£¬ Ô¨îäªÎ Ññ£¬ ÔÒøફªéªÎ Ññ£¬ ì¶ÛÀìѪ«ªéªÎ Ññ£¬ ïëªÇªÎ Ññ£¬ üتì 寪ǪΠÑñ£¬ úß¾ªÎ Ññ£¬ êʪΠúü𩪿ªÁª«ªéªÎ ÑñªË ð䪤£¬
- ÍÈÖ̪·£¬ Íé﹪êƣ¬ ª·ªÐª·ªÐ ØùªéªºªË Φª´ª·£¬ Ñƪ¨ Ê䪣¬ ª·ªÐª·ªÐ ãݪ٪ºªËªªªê£¬ ùΪµªË ÔЪ¨£¬ Õ£ªÇª¤ª¿ª³ªÈªâª¢ªêªÞª·ª¿£®
- ª³ªÎªÛª«ªËªâªÞªÀª¢ªëª¬£¬ ª½ªÎ ß¾ªË£¬ ìí¢¯ªïª¿ª·ªË ÚÞªëªäªÃª«ª¤ ÞÀ£¬ ª¢ªéªæªë ÎçüåªËªÄª¤ªÆªÎ ãýÛÕÞÀª¬ª¢ªêªÞª¹£®
- ªÀªìª«ª¬ 尪êƪ¤ªëªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏ å°ªéªÊª¤ªÇª¤ªéªìªëªÇª·ªçª¦ª«£® ªÀªìª«ª¬ªÄªÞªºª¯ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ª¬ ãýªò æת䪵ªÊª¤ªÇª¤ªéªìªëªÇª·ªçª¦ª«£®
- Σªë ù±é©ª¬ª¢ªëªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÎ å°ªµªËª«ª«ªïªë ÞÀÜ·ªò ΣªêªÞª·ªçª¦£®
|
- The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
- In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
- And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.
|
- ñ« «¤«¨«¹ ªÎ Ý«ªÇª¢ªë ã꣬ çµêÀªËªÛªáª¿ª¿ª¨ªéªìªëªÙª Û°ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ êʪêªò åëªÃªÆª¤ªÊª¤ª³ªÈªòª´ ðíª¸ªÇª¹£®
- «À«Þ«¹«³ ªÇ «¢«ì«¿ èݪΠÓÛίª¬£¬ ªïª¿ª·ªò øڪ骨ªèª¦ªÈª·ªÆ£¬ «À«Þ«¹«³ ªÎ ìѪ¿ªÁªÎ ïëªò ̸íåªÃªÆª¤ª¿ªÈª£¬
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ó몫ªé ¥æ ªÇ àòÛúªÅª¿ª¤ªËªÄªê ˽ªíªµªìªÆ£¬ ù¨ªÎ ⢪ò Ô±ªìª¿ªÎªÇª·ª¿£®
|
|
|